Класик японської літератури Акутагава Рюноске залишив яскравий слід у світовій культурі й помітно вплинув на розвиток новелістики. У Японії щорічно присуджується премія ім. Акутагави за найкращий літературний дебют та видаються твори, удостоєні цієї дивовижної відзнаки.
В Україні з особливою художньою довершеністю переклав і перекладає твори видатного японського майстра Акутагаву Рюноске Іван Дзюб. У видання увійшли як давніші, так і нові переклади Івана Дзюба, які друкуються вперше, і ця книга є своєрідним виявом глибокої шани, як до японського митця, так і до багатолітньої праці українського інтерпретатора.