Лорд Теней (ЛП)
187
http://vk.com/the_dark_artifices 2017
«Сквозь дымное стекло»
Королева шла молча, и босой Джулиан следовал за ней, пытаясь не отставать. Она целенаправленно шествовала по длинным коридорам Двора.
Было тяжело пытаться понять географию Фейри, с ее постоянно меняющимся ландшафтом, большими пространствами, умещающимися в маленькие. Словно кто-то задал философский вопрос о том, сколько ангелов уместилось бы на верхушке иголки и превратили бы ее в пейзаж.
Пока они шли, они встретили и других придворных. Здесь, в Благом Дворе, было меньше темной магии, меньше внутренностей, костей и крови. Зеленое убранство напоминало цвет растений, деревьев и травы. Повсюду было золото: золотые дублеты на мужчинах, длинные золотые платья на женщинах, они сверкали, словно излучая солнечный свет, который не мог добраться до них под землей.
Наконец, они свернули из коридора в огромную круглую комнату. В ней совсем не было мебели, а стены были каменными и гладкими, тянущиеся вверх к хрустальному пику свода. Прямо под куполом, в самом центре находился огромный каменный постамент, на котором лежала золотая чаша.
- Это мое гадальное зеркало, - сказала королева. – Одно из сокровищ фейри. Не хочешь взглянуть?
Джулиан отшатнулся от него. У него не было опыта Кристины, но он точно знал, что это за зеркало.
Взглянув на его поверхность, можно было увидеть, что происходит где-то в другом месте. У него чесались руки, воспользоваться им, чтобы проверить, все ли в порядке с его семьей. Но он бы никогда не принял дар фейри без крайней необходимости.
- Нет, благодарю вас, миледи,- сказал он.
Вспышка гнева промелькнула в ее глазах. Это удивило его. Он подумал, что ей следовало бы лучше контролировать свои эмоции. Однако гнев исчез, и она улыбнулась ему.
- Один из Блэкторнов вот-вот подвергнет свою жизнь смертельной опасности, - сказала она. - Разве это недостаточно веская причина, чтобы посмотреть? Разве ты не хочешь узнать, что за угроза нависла над
188
http://vk.com/the_dark_artifices 2017
твоей семьей, твоей кровью? - Она говорила, словно напевала. - Из того, что я знаю о тебе, Джулиан,
терновый сын, это тебе не свойственно.
Джулиан сжал руки в кулаки. Блэкторн подвергает себя опасности? Мог ли это быть Тай,
разгадывающий очередную тайну, или Ливви, умышленно ведущая себя безрассудно? Дрю? Тавви?
- Тебя не так легко соблазнить, - сказала она, и теперь ее голос стал более мягким, более обольстительным. Ее глаза сверкали. Ей это нравилось, думал он. Преследование, игра. - Как необычно в столь юном возрасте.
Джулиан подумал, с почти отчаянным изумлением о том, как он был близок к тому, чтобы сорваться,
вчера, с Эммой. Но это была его слабость. У всех есть слабости. Все те годы, что он отказывал себе во всем,
посвящая всего себя своей семье, так закалили его волю, что иногда это поражало его.
- Я не могу изменить то, что происходит, не так ли? - сказал он. - Разве это не будет пыткой для меня -
просто смотреть?
Губы королевы скривились. - Я не могу рассказать тебе, - сказала она. - Я сама не знаю, что там происходит. И ты никогда не узнаешь, если не взглянешь. И дело вовсе не моем опыте общения с людьми или нефилимами, но вы не можете смириться с неизвестностью - она посмотрела в воду. - Ах, - сказала она. - Он все ближе.
Джулиан подбежал к постаменту, будучи не в силах остановить себя, и замерев посмотрел в воду.
То, что он увидел, потрясло его.
Вода была, как прозрачное стекло, как экран телевизора, на котором проецировалась сцена с почти пугающей ясностью. Джулиан увидел ночь в горах Санта-Моники, и этого было достаточно, чтобы волна тоски по дому пронзила все его тело.
Луна поднялась над развалинами. Валуны лежали на равнине сухой травы, тянувшейся в сторону океана, который казался сине-черным на расстоянии. И среди них блуждал Артур.
Джулиан не мог вспомнить последний раз, когда он видел своего дядю вне Института. Артур надел грубую куртку и сапоги, а в руке у него был Ведьмин огонь, который тускло светился. Он никогда не был так похож на Сумеречного охотника, как сейчас, даже в Зале Соглашений.
- Малкольм! - Крикнул Артур. - Малкольм, я требую, чтобы ты явился передо мной! Малкольм Фейд!
Я здесь - кровь Блэкторнов!
- Но Малкольм мертв, - пробормотал Джулиан, глядя на чашу. - Он умер.
- Это слабость вашего вида, расценивать смерть как что-то окончательное, - сказала королева с ликованием, - особенно когда дело касается магов.
Страх пронзил Джулиана, как стрела. Он был уверен, когда они покидали Институт, они оставляли семью в безопасности. Но если Малкольм был там, все еще охотясь за кровью Блэкторнов, если Артур был готов предложить ее ему, - в любом случае Малкольм не мог полагаться на Артура в этом.
- Тише, - сказала Королева, как будто она могла слышать шум его мыслей. - Смотри.
- Малкольм! - закричал Артур, его голос эхом звучал в горах.
189
http://vk.com/the_dark_artifices 2017
- Я здесь. Хотя ты рано. - Голос принадлежал тени - искривленной, изуродованной тени. Джулиан с трудом сглотнул, когда Малкольм вышел в лунный свет, и то, что с ним произошло, или то, что он с собой сделал, предстало перед ним.
Вода в зеркале расплылась. Джулиан чуть не потянулся к изображению, прежде чем осознал, что именно собирается сделать и отдернул руку. - Где они? - сказал он резко. - Что они делают?
- Терпение. Есть место, куда они должны пойти. Малкольм заберет твоего дядю. - Королева Благого двора злорадствовала. Она думала, что теперь Джулиан у нее в руках, и он ненавидел ее за это. Она опустила свои длинные пальцы в воду, и Джулиан увидел краткий вихрь образов - двери Нью-Йоркского института,
Джейса и Клэри, спящих в зеленом поле, Джема и Тессу в темном, затененном месте, - а затем изображения исказились еще раз.
Артур и Малкольм были внутри церкви, старомодной с витражами и резными скамьями. На алтаре лежало что-то, покрытое черной тканью. Что-то, что двигалось очень слабо, беспокойно, подобно пробуждению животного от сна.
Малкольм стоял, наблюдая за Артуром, на его изуродованном лице играла улыбка. Он выглядел так,
словно явился из какого-то водного измерения ада. Из трещин и надрывов на его коже просачивалась морская вода. Глаза у него были, будто молочные и мутные. Половина его белых волос исчезла, а лысая кожа была пятнистой и покрыта струпьями. Он был одет в белый костюм, и сырые трещины на его коже исчезали под неуместно дорогим воротником и манжетами.
- Для любого кровавого ритуала добровольно отданная кровь лучше, чем взятая силой, - сказал Артур.
Он стоял в своей обычной позе, держа руки в карманах джинс. - Я охотно отдам тебе свою, если ты поклянешься оставить мою семью в покое.
Малкольм облизнул губы; Его язык был голубоватым. - Это все, чего ты хочешь? Это обещание?
Артур кивнул.
- И тебе не нужна Черная книга? - Малкольм сказал дразнящим голосом, постукивая пальцами по книге, находящейся за поясом его брюк. - Ты не хочешь, чтобы я поклялся, что я никогда не причиню вреда ни одному нефилиму?