Механическая пустошь (СИ)
Когда расстояние между хозяином и гостями сократилось до прямой видимости, оракул остановился и замер у трех сросшихся деревьев. Его крохотная трость взметнулась вверх и соприкоснулась с пустотелым стволом.
Тук-тууууук-пауза-тук-тук-тук-туууук-тук...
Дар улыбнулся и разведя ладоши в стороны, повторил хлопками такт.
- Тебе известен язык оракула? - поразилась Тальпа.
- Это Азбука Фрейда. Звуковая последовательность созданная одним из основателей космических трассеров, - объяснил странник.
Девушка кивнула, и вновь посмотрела на Суховея.
Оракул потоптался на месте, а затем выдал свой ритмичный ответ.
На этот раз послание оказалось длинным. Дар выслушал его до конца, а затем нахмурившись, покачал головой.
- Чего он хочет? - переполняемая любопытством, поинтересовалась Тальпа.
- Он требует от вашего народа нового толкователя! - шепнул странник.
- А как же ты?
- Он не собирается общаться с чужаком. А еще он гневается! Говорит, что совет, не имел права пускать к нему пыльного странника.
Удивительно, но Тальпа только сейчас задалась этим вопросом: как Дару это удалось? Какое оружие он пустил вход, чтобы те позволили ему визит к Суховею? Свое красноречие? Или простой обман? А что если он использовал против совета свои огненные трубки? Но все это были лишь предположения.
Выслушав Суховея, Дар немного поразмыслил. И вместо хлопков, громко произнес:
- Совет наделил меня правом говорить от его имени...
Прозвучало это как приговор - решение, которое нельзя оспорить.
Суховей вздрогнул. Ленты зашелестели от очередного порыва ветра, а сгорбленная фигура внезапно исчезла, но вскоре вновь возникла чуть левее, под широкой аркой из кривых ветвей.
- Значит так поступает великий оракул! Убегает от ответа, прячась за гнилыми пустырниками ? - возмутился Дар.
Из-за преграды послышалось недовольное бурчание, а потом оракул запрокинул голову назад. Из-под глубокого капюшона свет вырвал крохотный рот с острыми, словно клыки зубами. Раздалось неприятное стрекотание.
- Хватит! Здесь тебя никто не боится! Отвечай на вопрос! Мне нужны слова, а не твой глупый клекот, - потребовал странник.
Оракул перестал издавать неприятный звук и исчез в серой чаще.
Теперь он начал появляться в разных местах, но перед этим раздавалась барабанная дробь послания - то в одном месте, то в другом. Это ужасно раздражало и потрясало одновременно. Обхватив покрепче стеклянную болванку, словно та могла хоть как-то избавить Тальпу от влияние этой пугающей магии, девушка попыталась унять охватившую ее дрожь. А вот странник - напротив, вел себя спокойно. Присев на один из выгнутых корней, неспешно раскурил сигару, выпустив к потолку струйку сизого дыма. В отличие от Суховея он никуда не торопился и давая тому возможность вдоволь насладиться этой странной игрой.
Когда окурок стал меньше мизинца, Дар внезапно вскочил и стремительно ринулся вглубь оранжереи. Раздался отчаянный крик, - и тело оракула покатилось по полу, словно кожаный бурдюк.
- Ну что, повеселился? - уточнил странник, прихватив Суховея за грудки.
От увиденного Тальпа вздрогнула: ее мысли в очередной раз устроили сумасшедший хоровод. Образ грозного и кошмарного оракула внезапно разлетелся в дребезги, словно стеклянный кокон светоча. В жалком старикашке не оказалось и десятой доли той силы, которую приписывали ему землерои.
Прижав Суховея к стене, странник резко сорвал с него капюшон.
Невероятно - но старик, мало чем отличался от обычного человека. Разве что внешний вид был искусственно обезображен: поверх век виднелись грубые стишки ниток, а кожа - напоминала жеваную бумагу. Впрочем, мир настолько извратил собственную суть, что человеческое уродство уже давно стало некой обыденностью.
Заскрипев острыми зубами, оракул издал крик подобный сычу-перевертышу.
- Что-то не по нраву? - злорадно улыбнулся странник.
- Оттттпустииииии, - проскрежетал Суховей.
- Иштар и сын его торговец! Хорошо, подавись своим шансом, жалкий слизняк. - Ослабив хватку, странник с силой оттолкнул старика.
Отряхнув плащ Суховей поднял голову и уставился на странника гнилыми нитями, - землеройке даже почудилось, будто лишенный глаз, оракул все равно имел возможность видеть.
- Неукротимый нрав, напористость, глупость - узнаю старину Маршала, - скривился старик. - Вот уж не думал, что один из его отпрысков забредет в мои владения.
- Кто ты? - спросил Дар, и теперь в его голосе чувствовалась некая растерянность.
- Удивлен? - на испещренном морщинами лице, появился уродливый оскал, который слабо напоминал привычную улыбку. - Я оракул. Тот кто предсказывает будущее, читает прошлое, и управляет настоящим.
Странник коротко кивнул.
- И о чем же ты хотел поговорить со мной, Дар из рода Маршалов?
- Я пришел не говорить, а торговать.
- Хм, очень интересно. - Суховей оперся на клюку и не спеша присел на корягу. - Я внимательно слушаю тебя, потомок вераго.
Приблизившись к оракулу, странник сплюнул под ноги и спокойно произнес:
- Я оставлю твой секрет не тронутым, если до заката ты покинешь пределы Черепахи.
- Вот как? И куда же ты прикажешь мне отправиться? - спросил Суховей. Складывалось впечатление, что данная ситуация, его не столько пугала, сколько забавляла.
- Мне плевать, куда ты отправишься, - рявкнул странник.
Суховей тяжело вздохнул:
- Слишком быстрые суждения, слишком туманные выводы.
- Ты это о чем?
Оракул издал птичий клекот:
- Не скрою, ты довольно ловко сопоставил все факты...
- Более чем, - мгновенно отреагировал странник. - Но главное, я хорошо уловил твою суть. Ты паразит, который живет за счет других. Ты клещ, который вгрызается в людские умы и плетет там паутину лжи. Именно по этой причине ты сгубил последнего толкователя. Она давала людям надежду, а тебе это было не нужно. Скажи, разве я не прав?
Суховей не ответил. Почесав весок, он выдернул из кожи кусок старой нити и задумчиво покрутил ее подушечками пальцев.
- Острый ум, и такая невероятная самонадеянность, - старик нахмурил брови. - С другой стороны, чего я ожидал: Маршалы никогда не отличались особой дальновидностью. Ты считаешь себя рыцарем круглого стола, потомком великого Жака Моле? Глупец! Да что ты вообще знаешь об этом гнилом мире?