Ее загадочный герой
ГЛАВА ПЕРВАЯ
«Была темная грозовая ночь…»
Два зеленых глаза сердито уставились на двенадцатилетнего мальчика, стоявшего у окна и произносившего банальные слова завывающим монотонным голосом.
Курт Кертис пожал плечами.
— Что ты злишься? Ведь все детективы с убийствами начинаются с таких фраз, Джейни, — с усмешкой сказал он, обращаясь к старшей сестре.
Джейни беспокойно теребила пальцами свои короткие черные как смоль волосы, ворча по поводу скудности того, что ей удалось запечатлеть на экране компьютера.
— Только не мои, — рассеянно пробормотала она. — Именно поэтому они и имеют успех у читателей.
— Диана Вуди, — нараспев проговорил мальчик, — автор бестселлеров знаменитой детективной серии Дианы Вуди. — Он нахмурился. — Зачем ты дала главной героине свой литературный псевдоним?
— Это была идея издателя. Слушай, не мог бы ты задать свои вопросы чуть позже? У меня не клеится фраза.
— Я только что подсказал тебе одну, — напомнил он ей, расплываясь в добродушной улыбке. Рыжеволосый, с голубыми глазами, Курт ничем не походил на сестру; никто и подумать не мог, что они — родственники. Однако он был точной копией деда по материнской линии. Как часто повторяли их родители-археологи, в данном случае проявились резистентные гены.
Родители опять уехали, вот почему Джейни работала над новой книгой в Канкуне, а Курт всячески сводил ее с ума.
Дэн и Джоан Кертис, оба — профессора Индианского университета, проводили раскопки на Юкатане. Поскольку удалось открыть доселе неведомое место проживания племени майя, супруги Кертис оформили отпуск на время проведения этих раскопок. Взять Курта в непроходимые лесные дебри не представлялось возможным, потому что он только что перенес тяжелую форму тонзиллита. Оставить его в эксклюзивной школе-интернате, где он учился, они тоже не могли.
Итак, родители забрали сына на два месяца из школы с условием, что Джейни будет заниматься с ним дома. Они арендовали чудесный пляжный коттедж, где она могла бы успеть закончить работу к установленному издателем сроку, а также заботиться о младшем брате. Мальчик уже выздоровел, но еще на какое-то время должен был остаться на попечении Джейни. Вот она и разрывалась между занятиями с братом и своей писательской деятельностью.
Раскопки шли чрезвычайно успешно, как сообщал профессор Кертис в последнем письме, присланном по электронной почте через компьютерную спутниковую связь, и обещали стать местом международной значимости.
Джейни надеялась, что так оно и будет. А покуда они с Куртом спокойно жили в этом великолепном маленьком доме в Канкуне с видом на пляж. Джейни могла писать и слушать рокот океана за окном. Обычно это давало ей вдохновение. По крайней мере, когда Курт не пытался «помочь» ей.
Однако сейчас Джейни немного нервничала, поскольку стоял сентябрь — самый конец сезона ураганов. Один прогнозист назвал нынешний год периодом «ветров-убийц». Поэтично. И устрашающе. Пока у них не возникало особого повода для беспокойства, и Джейни молилась, чтобы разрушительные ураганы прошли стороной.
— Ты уже видела наших новых соседей? — спросил Курт. — Там высокий мужчина с кислой физиономией и девочка примерно моего возраста. Его никогда нет дома, а она часами сидит на веранде, молча глядя на океан.
— Ты прекрасно знаешь, что у меня нет времени на пустяки, — тихо проговорила Джейни, уставясь в экран компьютера.
— Неужели ты никогда не замечаешь цветов, не чувствуешь их запаха? — спросил он с досадой. — Ты навсегда останешься старой девой, если будешь продолжать в таком духе.
— Я буду богатой старой девой, — рассеянно ответила сестра, просматривая на экране монитора набранный ранее текст. — К тому же у меня есть Квентин.
— Квентин Хобард! — прорычал Курт, картинно взметнув руки к потолку. — Боже мой, Джейни, он же преподает древнюю историю!
Сестра оторвалась от экрана и с возмущением посмотрела на него.
— Хобард преподает средневековую историю, а также период Ренессанса. Если бы ты хоть иногда его слушал, то понял бы, как много он знает.
— Только и мечтаю, как бы побывать в испанской инквизиции, — насмешливо скривился Курт.
— Это не было так ужасно, как показано в старых фильмах, — уверила брата Джейни и развернулась на стуле, чтобы внимательно посмотреть на него.
— У меня другое мнение, если судить по «Монти Пайсон», — произнес он, упомянув свое любимое телешоу. Потом встал и принял театральную позу. — «Никто не избежит испанской инквизиции!»
Джейни всплеснула руками:
— Нельзя изучать историю по телевизионному шоу!
— Нет, можно! — Курт наклонился вперед и усмехнулся. — Хочешь знать настоящую историю рыцарей? Они кормили лошадей скорлупой кокосовых орехов, и…
— Не желаю слушать этот вздор! — возмутилась Джейни и закрыла уши ладонями. — Дай мне поработать, а не то нам обоим придется голодать.
— Не сильно, — с уверенностью проговорил он. — Будем жить на авторские гонорары.
— Тебе всего двенадцать, а ты уже готовый советник по инвестициям.
— Все, что мне известно, я узнал от тебя. А развит не по годам благодаря тому, что я младший ребенок в семье ученых.
— Если бы ты был младшим ребенком у неандертальцев, тебе бы вообще цены не было!
— Ты знаешь, что это германское слово, и…
Джейни жестом руки остановила брата. В ее взгляде мелькнула угроза.
— Мне не нужны уроки истории языка. Мне нужны покой и тишина!
- О'кей, вас понял! Ухожу ловить морских змеев.
Сестра снова повернулась к компьютеру.
— Отлично. Если поймаешь хоть одного, крикни. Сфотографирую на память.
— Не волнуйся, я тебя позову.
— Да уж! При твоем везении, он бы непременно тебя сожрал, и я провела бы остаток жизни на этом пляже, бродя с фонариком среди вереска, как несчастная Хисклиф.
— Не тот случай. Я твой брат, а не подружка.
— Привереда!
Курт состроил гримасу и открыл раздвижную стеклянную дверь.
— Немедленно закрой! — завопила Джейни. — Ты выпускаешь из комнаты прохладный воздух.
— О Господи! — выдохнул он и снова повернулся к ней. — Эй, меня осенило! Хочешь узнать, как лучше всего устроить глобальное похолодание? Для этого нужно всего лишь попросить всех жителей жарких стран одновременно включить воздушные кондиционеры и при этом открыть окна и двери…
Джейни швырнула в него блокнот. Не страдая от недостатка сообразительности, мальчик быстро закрыл за собой дверь и спустился по ступенькам веранды на белоснежный песок пляжа.
Сунув руки в карманы, Курт пошел к соседскому дому, на веранде которого сидела худенькая девочка, одетая в джинсовые шорты и короткий топик; на голове ее красовалась сдвинутая назад бейсболка с символикой «Атланта Брэйвз». Она сидела, опершись босыми ногами о перила, и, казалось, была не в духе.
— Эй! — окликнул ее Курт.
Девочка вопросительно посмотрела на нежданного пришельца.
— Хочешь ловить морских змеев? — спросил он.
Она подняла брови, улыбнулась, и ее лицо совершенно преобразилось. Вскочив, она сбежала к нему вниз по ступенькам. У нее были белокурые волосы, голубые глаза и очень светлая кожа.
— Ты шутишь, да?
Курт неопределенно пожал плечами:
— Ты хоть раз видела, чтобы кто-нибудь здесь поймал морского змея?
— С тех пор как мы сошли с трапа самолета — нет, — ответила она.
— Отлично! — Курт улыбнулся, и от этого его веснушки проступили еще ярче.
— Отлично?
— Если его никто не поймал, значит, он еще там! — с заговорщицким видом прошептал он, показывая жестом в сторону океана. — Только подумай, что может из этого выйти: если поймаем его, продадим какой-нибудь рекламной газете и сделаем хорошие деньги.
Глаза девочки загорелись.
— Здорово придумано!
— Конечно. — Он вздохнул. — Знать бы только, как это сделать.
— Все очень просто. Мы их разыграем, — мгновенно предложила она. — Смотри: швабра, дохлая рыба, части внутренних органов. Несколько перьев. Садовый шланг, ножницы и немного серой краски.