Борьба за будущее (СИ)
— Нож тебе не поможет, Лина, — я резко отвернулась от ножей и посмотрела на Эрику.
— Почему?
— Вампира им не убьешь, если даже попадешь в сердце. Этим ты только его разозлишь.
— А чем можно?
— Я не могу рассказать тебе об этом. Думаю, ты понимаешь, — Эрика отвернулась от меня и продолжила готовить.
Я не знала, верить ли словам Эрики. С одной стороны мне хотелось взять с собой этот маленький ножичек, и если на меня вампир нападет, защититься. Но в то же время, убить я его не смогу, а только разозлю. Решив, подумать об этом чуть попозже, я начала думать, как мне расспросить Эрику. Ведь я так толком ничего и не знаю об их мире, их войне. И причем здесь я.
Когда девушка поставила передо мной тарелку с горячими блинчиками, я решилась задать вопрос:
— Кто такой Маркос? То есть, я знаю, он вампир, но кто он в вашем мире? — мне нужно было знать, у кого я находилась в заложниках, если даже этот мужчина говорит обратное.
— Господин Маркос — Глава клана, — уважение хорошо слышалось в ее тоне. — Он что-то вроде короля или президента, — пожала она плечами. — А сер Ришард его десница. Второй человек в клане.
От ее слов я расстроилась и забеспокоилась, что оказалась в руках не простых вампиров, а у «короля» и его «десницы». А это делало ситуацию в тысячу раз сложнее.
— Эрика, расскажи, пожалуйста, о вашем мире побольше, — попросила я, желая разобраться в их иерархии и в них самих.
Мне не нравилось, что я ничего не знала о мире вампиров. Я не знала: есть ли у них какие-нибудь законы или нет, есть ли способности как у вампиров из кино или это только выдумки.
— Ну, вампиров на планете ни много, ни мало. Достаточно. Точное число, сколько вампиров в мире, я не знаю. А вот, сколько в клане, можешь узнать у Главы клана, — посмотрела она на меня зелеными глазами.
— Кланы?
— Да. Вся Земля разделена на кланы. Больших кланов всего семь. Северная Америка — Джордж Бейли; в Южной Америке — Вилл Гарсия, — начала Эрика перечислять своим звонким голосом, загибая пальчики. — В Африке — Абена Анен; в Австралии и Океании — Лукас Бард; в Азии — Ксиу Кимураж; раньше в Европе и бывшей СССР был один глава… Маркос, но это было давно. Когда меня обратили, все было как сейчас: глава Европы — Нейт Мюллер, а всей постсоветской территории Марокс.
— Ого, — воскликнула я. — Это же огромная территория. И этим всем руководит Маркос?
— Да, — кивнула девушка. — Ах, да, Главы Африки и Азии — женщины.
— Ого… — изумленно выдохнула я, а затем в шутку спросила: — А есть еще какие-нибудь мифические существа? — но как только слова выскочили, я забеспокоилась.
— Есть. Но не мифические, а настоящие. Теперь. Для тебя, — кивнула Эрика головой. — Оборотни существуют.
Я шокировано смотрела на нее. Неужели они действительно существуют? Хотя чего я удивляюсь, вампиры существуют, и оборотни тоже могут. Просто было тяжело принять то, что эти существа из сказок, которыми нас пугали в детстве, действительно живут среди нас.
— А зомби есть? — в страхе спросила я, представляя, что где-то по земле ходят живые мертвецы.
— Нет их, — засмеялась Эрика.
— А когда тебя обратили, если не секрет? — я не знала: можно ли задавать такого рода вопросы вампирам.
Вдруг для них это огромное оскорбление, и унизительно говорить, когда тебя обратили.
— Десять лет назад, — девушка тяжело вздохнула и нахмурила лоб. — Мне было шестнадцать.
— Шестнадцать лет? — переспросила я, думая, что плохо расслышала.
— Да.
— Прости за вопрос, но тебя обратили насильно?
— Что ты, — Эрика распахнула глаза, а затем грустно улыбнулась. — Это было мое желание.
Девушка встала, забрала мою тарелку, которая уже была пустая. Пока она мыла посуду, я раздумывала, как много люди не знают про наш мир. Интересно, как сверхъестественные существа жили с нами столько столетий, и мы не знали про них?
Резко Эрика развернулась и посмотрела мне за спину. Не понимая, чем вызвана у нее такая реакция, я развернулась посмотреть, что привлекло ее внимание.
— О, я смотрю, нашу зверушку из клетки выпустили.
На кухню зашла высокая девушка, стуча каблуками. Походка у нее была словно у кошки, движения плавные и неторопливые. Я ее сразу узнала, как только увидела. Это она была на портрете в желтом платье. Значит она вампир. От еще одного вампира в моем окружении, волоски на руках встали дыбом. Девушка встала по другую сторону от островка и с любопытством рассматривала меня.
От ее взгляда я почувствовала себя неуютною, уж слишком он был тяжелым, но не показала вида, вместо этого подняла выше голову и посмотрела на нее в ответ.
Девушка была красивой брюнеткой с большими, немного раскосыми, карими глазами. На ней было роскошное красное платье до середины бедра, которое облегало ее большую грудь, тонкую талию и округлые бедра, словно вторая кожа. В руках она держала бокал с чем-то красным. Вряд ли это вино. От этой мысли мне захотелось поежиться.
Заметив мой взгляд, направленный на бокал, девушка хитро улыбнулась:
— Налей мне, — она поставила бокал возле Эрики.
Девушка взяла бокал и подошла к одному из шкафчиков, за которым оказался еще один холодильник, вот только там лежала не еда. Эрика достала бутылку с красным содержимым в ней. Пока она наливала, содержимое бутылки оставляло на стекле разводы, подтверждая мою догадку. Это была кровь.
Эрика вернулась к островку и поставила бокал напротив вампирши. Все это время брюнетка не сводила с меня глаз. Взяв бокал в руки, она медленно отпила из него. От этого я почувствовала тошноту и отвернулась, чтобы не спровоцировать рвоту. Фу!
Смешок раздался на кухне, а затем цокот каблуков: вампирша вышла из кухни.
Помолчав пару минут, подождав, когда желудок успокоится, я задала вопрос:
— Кто это?
— Это Маргарита. Любовница Маркоса.
Я не должна была чувствовать горечь от ее слов, но я почувствовала, и из-за этого я разозлилась сама на себя.
— Понятно. Эрика, скажи, почему ты поклонилась мне, когда встретила меня сегодня, — решила я спросить, чтобы отвлечься от странных эмоций.
— Поклон — это выражение уважения.
— Я думала, что здесь нахожусь в роли пленницы, — не поняла я. — Но ты мне кланяешься.
— Что ты, Лина! — зеленые глаза Эрики изумленно расширились, глядя на меня. — Ты не пленница в этом доме. Ты — почетный гость, — уверенно произнесла она.
Мне бы ее уверенность, но я знала, кто я здесь. Меня держали здесь против моего желания. И придумывают для этого глупую причину.
— Вы всем гостям кланяетесь?
— Нет, только тем, кто приближен к Главе клана. Обычным людям и вампирам никто даже не вздумает склонить голову, — просто ответила она.
— Ришард поклонился Маркосу, потому что Маркос — Глава клана. Так?
— Правильно. Ему все будут кланяться. Как я и говорила: поклон — это выражение уважения.
— И я должна?
Это мысль не обрадовала меня.
— Не знаю, — пожала плечами девушка.
Я повернула голову к окну и попыталась что-нибудь рассмотреть, но, как и ожидалось, на улице было темно.
— А почему ты не склонила голову Маргарите? — поняв это, я повернулась к девушке. — Она ведь приближенная Маркоса. Его любовница, — мне было интересно узнать причину этого.
— Вот именно, Аделина, она любовница, — хмыкнула девушка. — Она ему не супруга. Конечно, она метит на это место, но Господин не поддается. Если я кланялась бы всем, с кем Глава клана переспал за свою жизнь, у меня сломалась бы шея, — Эрика весело улыбнулась.
— Эрика, а я могу позвонить?
— Лина, я не знаю. Тут есть телефон, но могут быть проблемы у тебя, если позвонишь без разрешения. Спроси у сера Ришарда или Господина.
— А где они?
— Глава клана на совещании. А где сер Ришард — не знаю.
Мы опять замолчали. Эрика протирала тряпочкой столы, не знаю зачем, ведь они и так блестели на свету. А я, наблюдая за ней, размышляла о полученной информации.