Ураган страсти (ЛП)
Она ещё раз взглянула на Ублюдка, дабы убедиться, что он всё ещё стоит за столом, а затем нагнулась вниз, чтобы нащупать и развязать узел. Не получилось, ведь она могла пользоваться лишь одной рукой, в другой девушка держала револьвер, нацеленный на капитана.
Она уже собиралась вытащить свой кинжал, чтобы перерезать верёвку, как увидела перед собой макушку его головы. Джек даже задохнулась от неожиданности. Боже правый, до чего же он быстрый! Она ведь отвлеклась лишь на одно мгновение!
– Тише, Джек. Я всего лишь помогаю.
Он не поднял головы, когда говорил это, зато она тут же почувствовала, как верёвка упала возле её ног. После этого он взглянул на неё, улыбаясь, хотя её револьвер был всего в нескольких дюймах от него и направлен прямо ему в лицо. Ох, эти завораживающие глаза, насыщенного ярко-бирюзового оттенка, с чёрным ободком по внешнему краю радужной оболочки. Его красота приводила в ступор.
У злодея, коим он и является, не должно быть таких прекрасных глаз! И такой искренней и весёлой улыбки, ведь злодей должен зубоскалить и насмехаться. Слишком много раз она отвлекалась из-за его исключительной внешности. Как, собственно, и сейчас. В этот самый момент он мог бы запросто выхватить револьвер из её руки, а она попросту не заметила бы этого! Но он даже не попытался…
– Я рискнул получить пулю, дабы наглядно доказать, что ты можешь мне доверять.
Она отшатнулась назад, чтобы увеличить расстояние между ними и замедлить взбесившееся сердцебиение.
– Ну что, приступим?
Ох, воображение, уймись, пожалуйста! Она посмотрела на его сильные руки и отползла назад, пока не почувствовала, что упёрлась спиной в перегородку. Приступим к чему?
Она хотела спросить это вслух. Он покачал головой, вероятно, потому, что она проигнорировала его протянутую руку.
– Вместо верёвок, которые тебя связывали, я мог бы дотянуться до твоего оружия и легко забрать его. Это тебе ни о чём не говорит?
– О том, что ты упустил свой шанс?
– О том, что это путешествие будет другим.
Он начал отходить назад к своему столу. Джек молниеносно соскочила с койки и ткнула дулом пистолета в его спину.
– Нам в другую сторону, выходи за дверь. Выполняй.
– А если не стану?
Она взглянула на его затылок, до которого было трудно дотянуться. Если бы она смогла ударить его по голове, то было бы замечательно, но они, к сожалению, были разного роста. Если она попробует, то, скорее всего, не сможет вырубить его, а просто-напросто неприятно удивит.
Почему, чёрт его дери, он больше не боится быть застреленным? И почему он не забрал её пистолет, когда был шанс?
Да он же просто не воспринимает её всерьёз!
Он тяжело вздохнул, осторожно повернулся и нарочито медленно направился к двери, позволив ей сохранить свою позицию у него за спиной. Тем не менее, она налетела на него, когда он остановился и наклонился, чтобы подобрать с пола ключ. Джек зашипела сквозь сжатые зубы и была удивлена тем, что он не засмеялся над этим.
Он открыл дверь и сделал несколько шагов, выйдя на квартердек.* Было темно, свет исходил лишь от двух фонарей, висевших по бокам его каюты. Ублюдок не сделал больше ни шагу. Нетрудно было понять почему. Она не могла видеть, что происходит впереди, так как обзор закрывали его широкие плечи, но по обеим сторонам от него плотным полукругом стояли люди, преграждая проход. Людской барьер, выстроенный белобрысым матросом, разумеется.
– Скажи им, чтобы они отступили.
– Нет. Это то, что называют безвыходным положением. Ты можешь милостиво сдаться, Джек.
Её разум лихорадочно искал варианты. Среди этих крепких мужчин, которые выстроились в сплошную цепь, она увидела лишь одного худенького паренька справа от себя, и нервно выглядывающего у него из-за спины мальчика. Она отдала бы всё, что угодно, лишь бы в этот момент у неё в руке вместо однозарядного револьвера была её рапира. Если бы в каждой её руке был стальной клинок, то она ловко смогла бы проделать брешь в этой стене.
Джек прыгнула к мальчику, но сначала врезала парню, стоявшему рядом с ним, а затем быстро оттолкнула мальчишку с дороги, чтобы побежать к перилам. У неё почти получилось, она была в каких-то трёх шагах от них, уже готовясь прыгнуть в воду, когда стальная рука обхватила её за талию, подняв в воздух, а пистолет вырвали у неё из руки. Не следовало поворачиваться спиной к Ублюдку! Она яростно закричала. Палуба почти моментально опустела, так как его люди бросились врассыпную, чтобы не нарваться на шальную пулю.
Её отпустили только внутри каюты, а затем толкнули вглубь достаточно далеко, чтобы Ублюдок успел выйти и запереть дверь снаружи, пока она не развернулась, бросившись на него с кулаками. Но она не остановилась, чтобы оплакивать свою неудавшуюся попытку бегства. Джек кинулась прямо к длинным портьерам, закрывающим окна, через которые она сбежала в прошлый раз.
_____________
* квартердек (англ. quarterdeck) — помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, на один уровень выше шкафута, где обычно находился капитан, а в его отсутствие — вахтенные или караульные офицеры.
ГЛАВА 12
Деймон Ривз крепко сжал поручень, чтобы успокоить участившееся дыхание. Она была слишком близка к тому, чтобы перемахнуть через заграждение. Он, разумеется, прыгнул бы следом за ней, но Темза не была такой же чистой, как воды Карибского бассейна. Если бы она нырнула в эти тёмные глубины, то он мог и не найти её. А если бы она утонула, то её отец пришёл бы по его душу раньше, чем закончилась бы эта ночь, а вовсе не через неделю, как то планировал сам Деймон. Нужно было позаботиться, чтобы на этот раз Мэлори не догнал его слишком быстро.
– О чём ты только думал, позволив ей оставить себе оружие? – сердито спросил Мортимер Боуэр, присоединившись к Деймону.
– Я не хочу бороться с ней на протяжении этого рейса.
– Предпочитаешь схлопотать пулю?
– Можешь больше не переживать по поводу этого, – Деймон показал Морту револьвер, который забрал у неё.
Мортимер фыркнул.
– Тебе не стоило делать ставку на то, что она придёт в доки, как и тратить все сбережения на эту тупоголовую вольнонаемную армию, на тот случай, если она всё-таки решится прийти. Я знаю, что эти четыре охранника, которые следуют за ней по пятам, остановили тебя в тот день в парке. Но неужели тебе сегодня действительно нужно было так много людей, чтобы справиться с ними?
– Нет, я на самом деле надеялся, что её будет сопровождать отец. И нам определённо нужно было такое количество человек для Джеймса Мэлори, в чём мы могли лично убедиться во время последней поездки.