Победитель получает все (СИ)
- Сначала просто приходили люди наместника и просили, чтобы вернули украденное не у тех. «Не теми» были новые богачи, которые пришли вслед за наместником из Октании. Потом, очевидно устав ходить, Клинкам предоставили списки, кого можно трогать, а кого - нет. Чуть позже оказалось, что в городской казне не хватает денег, и кражи стали облагать налогом. Сначала десятиной, потом и пятиной. А уж после, как будто и того было мало, стали приходить указы, кого нужно обнести, а то и убить. И сейчас, по своей сути, Клинки, которые стали «Шепчущими», превратились в карающую длань наместника. Зверя на цепи, которым он травит неугодных.
- Погодите, госпожа! Но как же Валиал? Ведь мытарь - человек наместника. Почему «Шепчущие Клинки» поручили нам проникнуть именно в его дом?
- Мне нравится, что ты сомневаешься. Это значит - умеешь думать, рассуждать, не принимаешь чужие слова на веру. Правильно. Уверена, ты сам увидишь все, что тебе нужно будет увидеть и сделаешь правильные выводы. Валиал просто зарвался. Он берет намного больше, чем сдает в казну города. Это знают все, и наместник в том числе. Потому, не устраивая публичного расследования, мытарю просто намекают, что так делать нельзя. Официально - власти не причем, и потом, всегда можно свалить на Вольных. Но сам Валиал все поймет и сделает выводы.
- А Вольные? Кто они такие?
- Вольные?
Маруса вытащила из стены еще один камень и удовлетворенно осмотрела получившееся отверстие.
- Отлично, путь в закрома Валиала открыт. Можешь, заодно, утянуть что-нибудь из его припасов.
Она отряхнула ладони от известковой пыли и повернулась к Чанг Су Мину:
- Вольные - это мы. Те, кто не пожелал мирится с тем, что воры превратились в цепных агуров, что позабыли свои честь и традиции, что отказались от права самим решать свою судьбу, променяв свободу на место у котла с мясом. Мы живем по старым законам - не убивая невиновных, не обирая нищих. Нас травят, ненавидят, за нами охотятся. Но мы никогда не променяем нашу жизнь на ту, которую выбрали «Шепчущие Клинки», у которых, от настоящей чести, остались лишь пафосные слова о братстве и его законах.
- Я помогла тебе потому, что ты пришел со знаком Матери Отиса, а я всегда отдаю свои долги. Но теперь мы по разные стороны стены. Если ты с ними, значит - против меня. Не попадайся на моем пути.
Маруса исчезла так же внезапно и бесследно, как исчезал до этого мастер Йен, только ей для этого не пришлось даже отвлекать внимание.
Чанг Су Мин остался один, взволнованный, растерянный, не зная теперь, что и думать.
Если предположить, что женщина говорила чистую правду - а он чувствовал, что так и есть - картина складывалась неприглядная. Быть палачом Чанг Су Мин не хотел. Но, с другой стороны, рассказ походил на страшную сказку - разве выглядел Урт убийцей? Или мастер Йен... Вот Саеф - да. Юноша невольно поежился, вспомнив взгляд учителя Лидии - холодный, оценивающий.
Эх, а про Детей Отиса так и не узнал. Хотя, об этом можно будет спросить и у Урта. Потом, после возвращения. А сейчас - вперед! Помощь мастера-вора - это, конечно, хорошо, да как бы его Лидия не опередила. Чанг Су Мину почему-то казалось, что она на это вполне способна.
Юноша протиснулся в узкий лаз и оказался в тускло освещенном погребе. Комнатка была небольшой и заваленной всяким хламом. Возле узкой деревянной лестницы, которая заканчивалась квадратным люком в потолке, стояли ящики и коробки с какими-то припасами, судя по легкому запаху гнилых овощей.
Стараясь двигаться как можно тише, он поднялся на несколько ступеней и осторожно приподнял крышку люка. Было похоже, что тот находился в помещении кухни, сейчас пустом. Ну, по крайней мере, насколько Чанг Су Мин мог видеть из узкой щели. Придерживая крышку рукой, чтобы избежать шума, он вылез из подвала. Дом спал.
Слабо представляя себе, где может храниться такая вещь, как учетная книга, юноша, тем не менее, понимал, что это явно не кухня, не кладовая, и не прихожая. На первом этаже дома больше комнат не было. Оставался второй.
Стараясь держаться как можно ближе к стене, чтобы старые, рассохшиеся ступени не ненароком скрипнули, он поднялся наверх. Крошечная лестничная площадка заканчивалась двумя закрытыми дверьми. Приникнув к замочной скважине одной из их, Чанг Су Мин увидел в свете ночника широкую кровать и силуэт спящего человека, укрытого одеялом с головой.
За второй дверью царила абсолютная тьма. Решив посещение спальни оставить на потом, юноша аккуратно повернул ручку - створка бесшумно отворилась, и он проскользнул внутрь.
В комнате было темно, но, после того, как Чанг Су Мин приподнял бумажную штору, света с улицы хватило, чтобы понять, что он находится в рабочем кабинете. В центре комнаты стоял узкий стол с писчими принадлежностями и чернильницей. На столе лежала раскрытая книга.
Но, не успел юноша сделать и шага, как над головой, очевидно, на чердаке, послышался тихий скрип. Через мгновение - повторился. Затем, скрипнуло уже за дверью. Поняв, что нельзя медлить ни секунды, Чанг Су Мин схватил книгу и рванул к окну. Несколько секунд потерял в борьбе с тугими защелками и поднял раму ровно в ту секунду, когда дверь в комнату распахнулась. Увидев темный силуэт на фоне более светлого дверного проема, он понял, что в это самое мгновение преимущество закончилось. В дверях стояла Лидия.
Девушка сделала всего один шаг вперед, когда юноша, не раздумывая, прыгнул в открытое окно. Приземлившись на заросший задний двор и чудом ничего не сломав, Чанг Су Мин вскочил и тут же снова присел, на этот раз от ужаса. Прямо перед ним, на земле, уставив в небо невидящие глаза, лежал с перерезанным горлом безымянный ученик Рогара.
Юноша обернулся. Лидия уже стояла у самого окна, готовая повторить его прыжок. Не раздумывая и не теряя ни секунды, Чанг Су Мин подхватил выпавшую было книгу и рванул вперед, словно испуганный заяц.
Он летел по ночным улицам, где до сих пор не прекратилось пьяное веселье и крики, и ожидал кинжала, который в любую секунду мог воткнуться в его спину. И дело не в том, что Чанг Су Мин боялся смерти - он помнил о том, что пришлые бессмертны. Не хотелось отдавать победу девице, для которой чужая жизнь не стоила ничего.
Потому юноша бежал, не сбавляя темпа ни на секунду, хотя уже начинал чувствовать одышку и ломоту в груди, потому петлял и пригибался, хотя с каждой секундой ощущал все большую и большую усталость.
Вот уже и «Золотое Блюдце»! Он рванул на себя тяжелую дверь, и влетел в узкий коридорчик, который вел в общий зал. Успел!
И в ту же секунду, будто что-то толкнуло в спину. Совсем не больно. Только почему-то стали ватными ноги, потемнело в глазах... Книга, оказавшаяся вдруг такой тяжелой, полетела на пол. Попытавшись вздохнуть, Чанг Су Мин услышал лишь странный хрип и бульканье в собственной груди.
- Тебе не обойти меня, грязный буат!
Попытавшись обернуться на голос Лидии, юноша так и упал на пол - на правый бок, с застывшим на лице удивленно-вопросительным выражением.
Глава 17 (Часть 1) Лин
Лин
До домика Мериды Лин добралась уже затемно. Ремонт был закончен, крыша перекрыта, а в окошках теплился уютный желтоватый свет.
- Входи, дитя, открыто! - послышалось из-за двери, едва девушка ступила на скрипучее крыльцо. - Что-то ты задержалась, едва не уморила старуху голодом. Принесла яйца?
Мерида встала ей навстречу из глубокого кресла-качалки, где она сидела с вязанием в руках.
- Да, принесла. Вот... - Лин начала выкладывать трофеи в протянутую ей круглую деревянную миску.
- Ага! Вот спасибо, деточка, спасла от голодной смерти. А это - тебе!
Задание выполнено
Награда: опыт 20 единиц
Кривой жезл начинающего псионика
Жезл разочаровал. Лин, конечно, предполагала, что он не будет украшен драгоценными камнями и, возможно, даже окажется без серебряной отделки, но, чтобы вот так? Простая палочка светлого дерева, без какой-либо резьбы, еще и немного кривоватая... Магический жезл? Да таких жезлов в лесу, под ногами, навалом.