Дикий Дракон (ЛП)
— Они называют тебя Диким Драконом, убивающим без сожаления, без пощады.
Риордан отвернулся. Ему было неважно, что они — и она — говорили. Они были заинтересованы в том, чтобы он защищал их от диких, не позволяя людям обратить на их расу внимание. Именно этим занимался Орден испокон веков вплоть до наших дней. Не давал обезумевшим насиловать и убивать людей и драконов.
«Зачем ты убиваешь ради них? — зашептал коварный голос в его голове. — Почему ты не используешь свою силу, чтобы стать тем диким чудовищем, которым они уже тебя считают?»
Огромным усилием воли Риордан подавил голос.
— Я преследую этого дикого, Кира. Можешь либо присоединиться ко мне, либо найти для охоты другую цель.
— А с чего ты вдруг решил, что я готова присоединиться к человеку, убившему моего брата?
КИРА ЗАМЕТИЛА, как Шаркан застыл. Ее слова повисли между ними, словно черный дым в холодном вечернем воздухе
— Твой брат стал диким, Кира, — тихо заявил Риордан, так и не повернувшись к ней лицом.
Гнев свернулся внутри Киры кольцами подобно смертоносной змее, ожидающей момента нанести удар. Ее любимый Марек был мертв, а перед ней стоял мужчина, повинный в его смерти. Яд внутри нее кипел и рвался наружу, стремясь выплеснуть на Риордана все — боль, злость, печаль. Кира ненавидела его, презирала каждой каплей своей драконьей крови.
— Нет, — охотница отказывалась верить, что Марек превратился в одно из выслеживаемых ею темных существ.
— Ты же знаешь, порой они пересекают черту, после которой уже слишком поздно что-то менять, — голос Шаркана был пустым, словно каменным.
— Ты не можешь знать наверняка, — бросила Кира ему в ответ и сжала руки, чтобы унять дрожь. — Марек не был злым. Я могла бы его спасти.
Шаркан повернулся к ней лицом. Боже, она ненавидела его, но даже сейчас замечала, насколько он был потрясающим. Риордан был огромным, ростом под два метра, с широкими мускулистыми плечами, лишь подчеркивающими его силу. Волевое лицо со сверкающими зелеными глазами и взлохмаченными каштановыми волосами, вившимися у ворота. Черные брюки облегали худощавые сильные ноги, а белая рубашка лишь подчеркивала бронзовую кожу. Дракон выглядел элегантно, будто только что вышел с какой-то чертовой вечеринки.
Но эта элегантность совершенно не скрывала того, кем он был на самом деле — воином, хищником, самым умелым рыцарем Ордена Драконов.
«Марек, вспомни о Мареке», — для Киры брат был лучшим другом. Они появились на свет с разницей всего в один год. Марек обожал компьютерные игры, ходить на вечеринки и постоянно ее поддразнивать. Он любил веселье и дарил его окружающим. Немыслимо, что он позволил своей магии взять над ним вверх. Кира никогда не сможет принять то, что он стал диким, или то, что должен был быть убит.
Кира никогда не забудет тот день четыре месяца назад, когда вернулась с очередной охоты и узнала, что ее брата казнили. Ее любимого Марека лишили жизни в грязном закоулке Будапешта, и погиб он от руки Дикого Дракона.
— Ты убил его.
Шаркан, полный силы и грации, крадучись направился к ней, пока между ними не осталось всего пара сантиметров.
— Не будь дурой. Ты — рыцарь Ордена. И знаешь, что было уже слишком поздно.
— Не смей называть меня дурой! — их взгляды схлестнулись. Ну почему он должен быть таким красивым? Таким подавляющим?
Риордана нельзя было назвать смазливым. Он выглядел совершенно необузданным, доминирующим мужчиной. Не было ничего милого во взгляде этих диких зеленых глаз, которые, казалось, смотрели в саму ее душу. Но Кира не желала, чтобы кто-то туда заглядывал.
Когда Риордан приблизился снова, их тела соприкоснулись.
— Тогда не веди себя как дура.
Кира хотела отойти, чтобы не чувствовать его опаляющего жара, но гордость не позволяла. Риордан намеренно ее запугивал. Ей было ненавистно признаваться в этом даже самой себе. Кира была рыцарем и никогда не позволяла кому-либо себя запугать. Кроме этого мужчины.
Оно ощущала его присутствие каждой клеткой своего тела. Каждое нервное окончание оживало. А ее дракон пробуждался и начинал испытывать желание. Вожделение.
Кира медленно вдохнула. Дело всего лишь в драконьей крови — драконы реагировали намного острее людей, поскольку зверь внутри лишь подогревал желание. Она отказывалась признать, что этот мужчина ее привлекал. Стыд охватил ее также остро, как и похоть. Кира представила образ своих родителей, опустошенных гибелью сына.
Она чувствовала к Риордану лишь злость.
— Я могла вернуть его обратно.
Сильные руки схватили Киру за плечи, впиваясь пальцами в кожу. Риордан медленно склонил свою темноволосую голову, пока между их губами не остался только один вздох.
— Если ты действительно так думаешь, то у тебя нет права оставаться в Ордене. Если ты считаешь, что можешь спасти их, то это замедлит тебя и подарит врагам преимущество, — Риордан отпустил Киру, и она отшатнулась назад. — А значит, ты вскоре умрешь.
Сердце охотницы билось с болезненной частотой. Она потрясла головой. Он не прав. Кира могла спасти Марека, потому что между ними существовала тесная связь, но остальные были опасны — это Кира хорошо осознавала. Доказательством понимания служило множество шрамов на ее теле.
Кира усмирила свой гнев. У нее была работа, которую должно было выполнять.
— Я в курсе своих обязанностей, Шаркан. И собираюсь выследить этого дикого.
Зеленые глаза Риордана сверкнули.
— Тогда, насколько я понимаю, мы все-таки команда.
Кире совершенно не понравилось его утверждение. Она отбросила косу за спину.
— Ты держишься подальше от меня, а я, в свою очередь, оставляю тебя в покое.
— Главное не тормози меня, Бэтлен.
ГЛАВА 2
ПОКА ОНИ пробирались сквозь лес, Кира изо всех сил старалась игнорировать Шаркана. Он двигался совершенно беззвучно, и ее взгляд неотрывно следил за его плавными шагами.
Кира раздраженно вздохнула.
«Сосредоточься на охоте, Кира».
Их путь пролегал по неровной и заросшей тропинке. Кира посмотрела на вершины неприступных гор над ними и на дремучий лес вокруг.
— Похоже, дорога становится все хуже.
Шаркан пожал плечами.
— Именно поэтому дикий прячется здесь, тут проще себя защитить. Он будет отчаянно и люто оберегать свое логово.
Кира кивнула и поплелась дальше. Было необычно разделять с кем-то охоту. Она привыкла работать одна и принимать все решения самостоятельно. Что Шаркан забыл здесь, так далеко от числившихся за ним мест? Он годами охранял Испанию, один из самых сложных районов — дом Ордена Калатравы.
Предположения Киры оказались верны. Дорога с каждым шагом становилась все более непроходимой, а деревья и растительность все гуще. День постепенно угасал, и лесные тени начинали сливаться с подступающей тьмой. Стараясь защититься от холодного воздуха, Кира подняла воротник куртки.
— Тропа очень узкая. Придется идти по одному.
— Я пойду первым, — заявил Риордан, собираясь пройти мимо Киры.
Но в ответ она уперлась ладонью в его грудь.
— Я поведу.
Риордан поджал губы. Но затем махнул рукой.
— Прошу.
Они шли в тишине, и Кира ощущала, как взгляд Риордана буравит ее спину. Напряжение между ними росло, постепенно натягиваясь, словно нить, которая только и ждала своего часа лопнуть.
Наконец Кира решила прервать молчание.
— Что ты делаешь в Венгрии? Или тебя так достали фанатичные преследователи из Калатравы?
— Охотники меня не волнуют, даже если они верят, что любой, в ком есть хоть капля крови дракона, должен быть уничтожен, — Риордан замолчал на мгновение. — Просто настало время вернуться домой.
Домом Риордан называл Королевский Дом Драконов. Пару лет назад ей довелось увидеть его там, когда он навещал свою семью. Семья Шаркан правила всеми драконьими лордами. Дядя и тетя Риордана являлись Драко и Виверной, Королем и Королевой Драконов.