Странности любви
— Вот вы где, — сказала она, мимолетно улыбнувшись Тристану. — Леди жаждут вас видеть.
На краткий миг Тристан забыл о Девлине и об опасной дорожке, на которую ступил. Он просто хотел смотреть на Мередит. С ее приходом в комнате посветлело, она сама была светом. Он был в ее волосах, под кожей, в улыбке. Этот свет согревал его, и все же Мередит оставалась далекой. Если он дотронется до нее…
— Почему вы не представите меня вашей очаровательной подруге? — Несколькими словами Девлин развеял его грезы. — Я видел ее на нескольких вечерах, но не имел удовольствия познакомиться.
Грудь Тристана сжало яростное желание защитить Мередит. Он совсем не хотел затащить ее в темную яму, которую вырыл для себя. Он не хотел, чтобы Девлин вообще знал о ней. Она не была включена в его расчеты.
— Леди Нордем, позвольте мне представить вам мистера Огастина Девлина, — сказал он с напряжением в голосе. — Он… он мой компаньон.
Мередит неуверенно улыбнулась, но потом сделала шаг навстречу и протянула руку:
— Очень приятно познакомиться, мистер Девлин. Девлин шагнул к ней и взял ее руку. Поднеся к губам, он поцеловал ее и очаровательно улыбнулся:
— Польщен наконец-то познакомиться с самой популярной в обществе леди.
Она коротко засмеялась, и смех этот резанул уши Тристана. Не думая, он шагнул между ними и подставил ей руку.
— Не пойти ли нам действительно к дамам? — произнес он.
Мередит не взялась за его руку, как он ожидал. Вместо этого она прошла к буфету.
— Я не шокирую вас, если сначала выпью глоток портвейна? — Она с улыбкой взглянула на Огастина.
— Это не подобает леди, но с тех пор, как умер мой муж, мне стал нравиться портвейн. После него остался большой запас, и я привыкла выпивать рюмочку после ужина. Теперь это превратилось в привычку, от которой я не могу избавиться.
Тристан заскрежетал зубами. Почему она всегда такая дружелюбная и очаровательная? Пусть эти качества присущи ее натуре, но ему не нравилось, что Мередит оставалась невероятно привлекательной в присутствии человека, который может уничтожить ее, если пожелает.
Девлин рассмеялся:
— Я никому не расскажу про ваше необычное пристрастие, клянусь жизнью.
Мередит не стала ждать, что скажет Тристан, а взяла полупустую бутылку портвейна и налила себе чуть-чуть. Она потихоньку пила вино и оценивающе смотрела на мужчин.
— Так вы с мистером Девлином компаньоны, милорд? — наконец спросила она.
Тристан напрягся. Он хотел, нет, ему необходимо было избавить Мередит от общества Девлина. Он видел, что Девлин проявляет к ней интерес, а он не мог рисковать отношениями, которые выстроил с Девлином.
— Милорд? — повторила она. Он судорожно кивнул:
— Очень приятно познакомиться, мистер Девлин. Девлин шагнул к ней и взял ее руку. Поднеся к губам, он поцеловал ее и очаровательно улыбнулся:
— Польщен наконец-то познакомиться с самой популярной в обществе леди.
Она коротко засмеялась, и смех этот резанул уши Тристана. Не думая, он шагнул между ними и подставил ей руку.
— Не пойти ли нам действительно к дамам? — произнес он.
Мередит не взялась за его руку, как он ожидал. Вместо этого она прошла к буфету.
— Я не шокирую вас, если сначала выпью глоток портвейна? — Она с улыбкой взглянула на Огастина: — Это не подобает леди, но с тех пор, как умер мой муж, мне стал нравиться портвейн. После него остался большой запас, и я привыкла выпивать рюмочку после ужина. Теперь это превратилось в привычку, от которой я не могу избавиться.
Тристан заскрежетал зубами. Почему она всегда такая дружелюбная и очаровательная? Пусть эти качества присущи ее натуре, но ему не нравилось, что Мередит оставалась невероятно привлекательной в присутствии человека, который может уничтожить ее, если пожелает.
Девлин рассмеялся:
— Я никому не расскажу про ваше необычное пристрастие, клянусь жизнью.
Мередит не стала ждать, что скажет Тристан, а взяла полупустую бутылку портвейна и налила себе чуть-чуть. Она потихоньку пила вино и оценивающе смотрела на мужчин.
─ Д-да.
— Какой у вас бизнес?
Он пронзительно взглянул на нее, и она, казалось, удивилась его реакции. Прижав руку к груди, она заявила:
— Я всегда ищу новые возможности для вложений.
Тристан взглянул на Девлина и увидел, как заблестели у того глаза и изумленно выгнулась бровь. Негодяй явно наслаждался ситуацией. Ненависть жгла Тристану грудь, за внешней невозмутимостью клокотал гнев, который все нарастал, подогретый поведением Мередит.
— У нас с его светлостью несколько общих интересов, миледи. Торговля. Судоперевозки. — Тут Девлин тонко улыбнулся. — Искусство.
Она кивнула:
— Звучит очень заманчиво. Может быть, когда мы вернемся в Лондон, вы свяжетесь с моим поверенным и мы поговорим о возможности совместного участия в ваших делах.
Тристан шагнул к ней.
— Нам пора присоединиться к остальным гостям, — сказал он громче, чем намеревался. Мередит и Девлин с удивлением посмотрели на него. Он изменил тон: — Уверен, нас потеряли. Девлин, почему бы вам не пойти вперед? Леди Нордем допьет свой портвейн, и я провожу ее в гостиную.
Девлин широко улыбнулся, как всегда, забавляясь, и отвесил Мередит поклон:
— Я с нетерпением буду ждать случая снова побеседовать с вами, миледи.
— Как и я, — сказала она, кивнув.
Девлин вышел из комнаты. Тристан направился за ним к двери и прикрыл ее, едва удержавшись оттого, чтобы не хлопнуть изо всех сил.
Когда он повернулся, Мередит смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она поставила бокал с портвейном на ближайший столик и сказала:
— Милорд, дверь. Нам не следует…
Он проигнорировал ее призыв не нарушать норм поведения, несколькими большими шагами пересек комнату и оказался рядом. Удивленная, она сделала шаг назад, но за спиной был буфет, и она оказалась прижатой к нему. Ее губы приоткрылись, а в глубине глаз, спрятанный за удивлением, мерцал огонек желания. Тристан почти забылся, видя, как он разгорается.
— Милорд, — прошептала она. Он покачал головой:
— Мередит, Огастин Девлин не тот человек, с которым вам можно было бы иметь дело.
Она нахмурилась:
— Но вы сказали, что он ваш компаньон. Значит, вы доверяете ему…
— Нет! Тристан энергично тряхнул головой. — Верьте мне, вам не следует допускать, чтобы он заинтересовался вами. Нельзя, чтобы он занимался вашими деньгами и был допущен в вашу жизнь.
— Я не понимаю. Если вы считаете, что ему нельзя доверять, почему вы ведете с ним дела? — удивленно спросила она.
Он колебался. Ему нестерпимо захотелось объяснить ей все. Раскрыть тайну, которую почти два года он скрывал от всех близких ему людей. Но Тристан вовремя опомнился. Это означало бы подвергнуть ее опасности и выдало бы его планы. Последствия могли быть гибельными.
— Тристан, — прошептала она, и то, что Мередит назвала его по имени, сам звук ее голоса потрясли его и заставили трепетать. Как бы он хотел заставить ее шептать его имя, шептать со стоном. — Вы в беде?
Тристан смотрел на нее, в поднятых на него глазах застыли тревога и надежда. Мередит ожидала от него чего-то. Он сам уже давно не питал надежд, он почти забыл это чувство.
— Я могла бы помочь вам, — ее голос дрогнул, — если только вы скажете мне, что вас тревожит.
Она была так близко, что он чувствовал тепло ее тела. Его ноздри ощущали слабый аромат кожи Мередит. Ее присутствие обострило все чувства, желание захлестывало его.
Дрожащей рукой он дотронулся до ее щеки. Мередит казалась удивленной, но не отпрянула. Она смотрела на него чистым взглядом, в котором легко читалось желание, раньше едва уловимое. Тристан не мог больше сдерживаться. Он нагнулся и приник к ее губам.
Мередит приоткрыла рот и таяла в поцелуе Тристана. Он прижал ее к себе так сильно, что они, казалось, стали одним существом, оглушительное биение сердца которого отдавалось в ее голове. Не в силах ничего поделать с собой, она ухватилась за его руки и прильнула к нему.