Любовное сафари
– Сара? – послышался голос матери.
Сара мгновенно вывернулась из рук Денниса, лихорадочно одергивая юбку. Как удачно, что на ней больше ничего нет. Он поспешно поддернул брюки, натянул пиджак, судорожно заправил в брюки рубашку. Сара, хихикая, выгружала из стиральной машины выстиранное белье. Как будто ей снова шестнадцать лет, и она пригласила к себе домой мальчика, с которым ей тайком от бдительного материнского ока удалось обменяться несколькими поцелуями. Тогда мамочка тоже почувствовала неладное и очень не вовремя вломилась в ее комнату.
– Сара, – голос матери слышался все ближе, она, видимо, уже спускалась по ступенькам в подвал, – я не потерплю, чтобы ты пряталась по подвалам в то время, как у нас в доме гость! Это верх неприличия!
Деннис уже успел привести в порядок одежду и даже пригладил взлохмаченные волосы. Когда миссис Мэрфи распахнула дверь, он сосредоточенно проверял, отошло ли жирное пятно на галстуке, а Сара загружала в машину джинсы.
11
Следующие три дня виделись Деннису сплошным калейдоскопом событий, перелетов, интервью, выступлений, перемежающихся ослепительно яркими вспышками секса. Головокружительного секса.
Он разжал пальцы, сомкнутые на ее талии. Дыхание его понемногу выравнивалось, возбуждение улеглось. Приоткрыл глаза, и при виде Сары, сидящей на нем верхом в позе наездницы, почувствовал, что готов к новой бешеной скачке. Ее лицо исказила судорога наслаждения, губы распухли от поцелуев, соски нависающих над ним грудей порозовели от его ласк. Сара откинула голову, и ее длинные волосы защекотали его ноги. Он жадно скользнул по ней глазами, остановил свой взгляд там; где светлые завитки внизу ее живота смешивались с его темными волосами.
Удивительно, но за эти дни они не устали от секса! Напротив, после каждого раза их влечение росло и росло, а ощущения становились все острее. За эти три дня он повидал столько укромных уголков в отелях, редакциях, студиях и самолетах, что у него ныли мышцы после тех невероятных поз, в которых они с Сарой умудрялись любить друг друга. Вершиной была, пожалуй, туалетная комната в самолете.
И ему все время было мало. И когда он сидел за обеденным столом в переполненном зале ресторана, протягивая руку под скатертью, чтобы проверить, не потеряла ли она трусики. И во время встреч с читателями в книжных магазинах, где он улучал момент и отправлялся помочь Саре отыскать новую пачку книг. И ночью в отелях, конечно. Тогда они с Сарой отправлялись в тот номер, что был ближе, нетерпеливо врывались в дверь и, как правило, не успевали даже дойти до кровати.
Затуманенными от вновь накатившего желания глазами он смотрел на светившуюся среди влажных завитков волшебную кнопочку. Так он назвал это заветное местечко, при нежном прикосновении к которому открывались заветные тайники, и он получал доступ туда, где его ждало наслаждение. Он потянулся туда рукой, но Сара тихо засмеялась и сжала его запястья.
– Еще немного, и ты опоздаешь на лекцию, – прошептала она, пробегая пальцами по его груди.
– К черту лекцию, – отмахнулся он. – У меня планы поинтереснее.
Она медленно поднялась, освобождая его ничуть не поникший инструмент.
– Доктор Деннис, у вас серьезные проблемы. Советую вам обратиться за помощью к профессиональному психологу. Боюсь, ничто не может насытить вашего маленького дружка.
– Как ты сказала – маленького? – возмутился Деннис.
– Беру свои слова обратно, – улыбнулась она.
Деннис закрыл глаза. Странно, он даже не мог вспомнить того застегнутого на все пуговицы педанта, который отзывался на обращение «доктор Флемминг». И не мог не изумляться этому беспокойному, одержимому и бесшабашному новому Деннису. Новый Деннис днем и ночью был занят лишь одной мыслью: как бы поскорее попасть с Сарой в постель. Кроме того времени, когда он уже там находился, конечно. Отказываясь от своих принципов, он ждал успокоения. Вместо этого он попал в новый круг гонки. Утоляя желание, он через какое-то время начинал мучиться еще более сильной жаждой. И конца этому не видно.
– У меня как-то был пациент, – сообщил Деннис. – Профессор, преподаватель колледжа. Женатый, взрослые дети уже разъехались. Так вот, он был настоящий фанатик секса. Говорят, он переспал чуть ли не с каждой пятой студенткой, и процент неуклонно повышался. Он обратился ко мне не по доброй воле. Его обязал ученый совет, после того как одна студентка пожаловалась на него. Но не по поводу приставаний, а из-за того, что он увлекся другой студенткой. Представляешь?
– И что, удалось тебе помочь ему?
– Не знаю. Его вскоре перевели на другую должность, и я его больше не видел. Но он рассказывал мне, что его влечение сильнее его самого. Он видел юное улыбающееся личико, и все: он знал, что должен соблазнить ее. Я тогда только что защитился, опыта никакого. И вот, представляешь, передо мной сидит убеленный сединами мужчина, который мне в отцы годится, и я должен научить его обуздывать свои аппетиты.
Сара слушала с интересом.
– Тебе удалось извлечь из его подсознания какие-то проблемы? Что-то в детстве? Какие-то забытые травмы? Родители-тираны? Или, наоборот, слишком свободное поведение?
Он насмешливо поморщился.
– Доктор, вы разрушаете свой имидж. Вам нужно было сказать: ну и что, ему просто нравилось трахаться.
Она фыркнула.
– Очень забавно, доктор Флемминг. Мне просто любопытно, поскольку раньше мне не приходилось сталкиваться с таким ясным случаем сексуальной ненасытности. Без лицемерия, без ханжества и в то же время без извращений и насилия. Любопытный случай.
– Ага. А у тебя какие бывают пациенты?
– О, разные. Ошалевшие в четырех стенах домохозяйки, соскучившиеся в супружеской постели мужья, одинокие карьеристки, которые считают, что мужчины побаиваются успешных женщин. Самые разные. Но у всех на самом деле одна проблема. Им нужен хороший секс с подходящим партнером. Есть и те, кто пережил какие-то страшные события, и этот гнет мешает им вести нормальную сексуальную жизнь. Эти самые трудные. И самые интересные. Каждый случай уникален.
Раздался телефонный звонок. Деннис и Сара переглянулись.
– Я не могу вспомнить, чей это номер, мой или твой, – хихикнула Сара.
– Кажется, твой. Точно, твой.
Сара сняла трубку. Деннис отвел глаза. Не сговариваясь, они почему-то решили держать свои отношения в тайне. Конечно, мать Сары могла что-то подозревать, и Линда с Родни, возможно, тоже. Но на публике у них были строго профессиональные отношения. Коллеги, и ничего более.
Сара положила трубку на рычаг.
– Это Линда. Я ей сказала, что тебя здесь нет. А она просила передать, если вдруг совершенно случайно я тебя увижу, что твоя лекция через полчаса.
Он одним махом выпрыгнул из постели и метнулся в ванную. Душ, свежая рубашка… Когда он через две минуты вышел из ванной, Сара, все еще в махровом гостиничном халате, сидела на постели, уткнувшись в журнал по психологии. Рядом был разложен блокнот, и Сара туда что-то сосредоточенно записывала.
– Ты не передумала? Может, пойдешь со мной на лекцию? Узнаешь что-нибудь полезное!
Она шутливо замахнулась на него шариковой ручкой.
– Нет уж. Иди один, это твоя епархия. Меня от одного вида твидовых пиджаков в сон клонит.
Он засмеялся.
– Не забывай, речь идет о моих уважаемых коллегах!
– Хорошо, что они не мои коллеги!
Ему начали доставлять удовольствие эти маленькие шутливые словесные перепалки, от которых у него всегда повышалось настроение.
– Знаешь что? Я сегодня еду в гости к своим родителям. Хочешь со мной? – неожиданно для самого себя предложил Деннис.
Неизвестно, кто из них удивился больше этому спонтанному приглашению. Он уже предупредил ее, что сегодня будет занят до конца дня, но не объяснил почему. А она не спросила. А теперь он не только открыл ей свои планы, но и пригласил присоединиться. Он впускает ее в тот мир, в который не приглашал даже самых близких людей. Даже Изабель.