Глазами Странника (СИ)
Возврат. Эльмуд таился в подлеске, прислушиваясь. Спасшее жизнь зеркальце вернулось в карман. В четверти версты от него циклоп расхаживал по поляне и озирался по сторонам, ища беглеца. Затем он увидел отблески огня и углубился в лес. Раздосадованный оплошностью, старец погасил огненный щит, но сухая листва вокруг уже искрилась, и магическое пламя быстро распространялось. Эльмуд побежал, тело его стремительно заскользило меж зарослей каштанов, дубов и кленов, раздирая красивую мантию, оставляя клочья серебра и следы крови на ветвях. Циклоп громыхал позади, но постепенно начал отставать. Через каждый шесть-семь шагов он останавливался и прислушивался, утверждаясь в направлении. Эльмуд мог бы затаиться и врасплох атаковать великана, но не знал заклинания, способного мгновенно повергнуть такое сильное существо. Его план был иным.
Выбравшись из леса, Эльмуд перелетел через водную гладь Пестрянки и остановился. Как только циклоп окажется в воде, маг вызовет молнию и, наконец, уничтожит его. Обернувшись, Эльмуд увидел, что великан не собирается пересекать реку. Он вырвал небольшое деревце и метнул в старика. Маг сумел избежать удара, но когда взгляд его вернулся на прошлое место, великана там не оказалось.
Эльмуд раздосадовано покачал головой - циклоп не так глуп, как можно было надеяться. Без раздумий маг бросил в лес огненный шар. Когда тактика не работала, рассчитывать оставалось только на удачу. Судя по утробному рыку, вырвавшемуся из пучины деревьев, огонь нашел добычу. Старец пересек реку и вернулся в лес. По телу его катился пот, перемежаясь с кровью, стук сердца барабанным боем отдавался в висках, грязная изодранная мантия липла к ногам и сковывала движения. С циклопом необходимо покончить прямо сейчас, иначе сил мага не останется даже для того, чтобы зажечь свечу себе на могилу.
Гигант не показывался. Эльмуд использовал заклинание слуха летучей мыши. Боль с новой силой ударила в мозг, разум и тело требовали отдыха. Маг привалился к дереву, стиснул зубы, сдавил голову в области висков руками и закрыл глаза. «Последнее, - обещал он себе. - Терпи, ну же!» Слух его обострился и среди шума огня и шелеста листьев выявил тяжелое дыхание. Эльмуд медленно шел на звук.
Циклоп притаился в глубоком овраге. Согнувшись, он тяжело дышал и нервно озирался по сторонам, часто моргая огромным глазом. Тело его было опалено, кровь на локтях и коленях запеклась.
«Одно заклинание, - рассуждал Эльмуд, не сводя глаз с циклопа. - Если не смогу - умру». Мысль о побеге, возвращении в город с позором даже не посещала его. Напротив, захлестнул азарт, чувство, потерянное им двадцать лет назад.
«Да он просто боится», - внезапно понял маг, но жалости не испытал. Чудовище, забравшее десятки жизней, ее не заслуживает.
Крутой склон оврага не выглядел устойчиво, кромка его, немного выдаваясь вперед, нависала прямо над головой циклопа. На краю росли покосившиеся акации. Только одна попытка.
- та-на-ро-фо
Посыпались камни, поплыли деревья, влекомые сползающей массой земли. Циклоп распрямился и обернулся, чтобы увидеть последний образ в своей жизни - акации, десятками игл впившиеся в глаз. Обезумев от боли, великан стал метаться в стороны. Ноги его увязли в подвижной земле, он упал, и акации еще глубже вошли в глаз, проникнув в мозг и погасив искру ужасной, но все-таки жизни.
Эльмуд свалился как подкошенный и, еще не достигнув земли, погрузился в тяжелый болезненный сон.
[1] Локоть - 45 см.
[2] Вершок - 4. 44 см.
[3] Трикветр - символ, состоящий из трех повторяющихся элементов, расходящихся их общего центра.
[4] Вахана - ездовое животное бога.
[5] Верста - 1066,8 м.
Глава третья. Мечты и дети
В белых чертогах Алакрея, в пижаме в горошек и с крошечным деревянным мечом наперевес бегал мальчик.
- Я лучший фехтовальщик, я догоню и побью тебя! - задорно кричал он, гонясь за старшим братом.
Глефор скрылся за поворотом, через секунду Вараил повернул за ним и не глядя, ткнул мечом вперед.
- Ага!
Он поднял взгляд. Сверху вниз на него смотрел брат, внезапно повзрослевший на два десятка лет.
- Рад видеть тебя, братец, - он обнял Вараила, царапнув его лоб бородой.
- Я тоже рад. Как дела на войне?
Обстановка изменилась, теперь они сидели на кровати Вараила перед камином. Оторвав взгляд от огня, Глефор повернулся к брату.
- Мы продолжаем загонять тальиндов обратно в норы. Война скоро окончится, - он взял деревянный меч брата и повертел в больших руках. - Это хороший клинок. И ты правда лучший фехтовальщик, чем я.
- Ты так считаешь? - переспросил мальчик, принимая клинок. Похвала из уст брата была для него лучшим звуком в мире.
- Да. Сходи к капитану Клеймиру, он подтвердит мои слова. А заодно скажи, чтобы построил платформу с выдвижными палусами.
- А что это? - Вараил возбужденно вытянул шею, округлил глаза и приоткрыл рот, как всегда делал в детстве, когда слышал что-то, полностью захватившее его внимание.
- Манекены должны неожиданно выскакивать из-под деревянной сцены, а их местонахождения до последнего момента не должны быть известны тренирующемуся. Я вижу это так: платформа с многочисленными прорезями - местами, откуда будут появиться палусы. Под ней они смогут перемещаться на полозьях, а выскакивать с помощью пружин. Так люди лучше подготовятся к встрече с тальиндами, ведь движутся эти создания так быстро, что их можно и не видеть до момента, когда они нанесут тебе удар.
Проснувшись, Вараил пригласил капитана Клеймира, чтобы обсудить целесообразность постройки платформы.
Во сне Глефор изображал одновременно брата и отца. В жизни, побежав за братом с деревянным мечом, за поворотом он наткнулся на Мангора. Король коротко пожурил сына, а через три дня его закололи в пьяной драке. Глефор плакал, не стесняясь слез, Вараил был еще слишком мал и только молчал, не осознавая происходящего. Внезапно овдовевшая Рейярина если и проливала слезы, никто их не видел. Перед уходом на войну король Глефор зашел в комнату брата. Тот, как часто бывало, безучастно смотрел в камин. Король сел на кровать принца.
- Помнишь, ты хотел стать лучшим фехтовальщиком в мире?
«А ты королем», - мысленно продолжил фразу Вараил. Разница в достижении желаемого была ему столь неприятна, что даже воспоминание о детской фантазии его злило. Он махнул рукой.
- Забудь.
- И не подумаю. У тебя есть талант, и развитие его требует внимания. Он просит, а ты не слушаешь. Знаешь что, - добавил он после паузы и, дождавшись, когда брат поднимет на него взгляд, продолжил: - когда я вернусь, хочу, чтобы слава твоя гремела по всему Сиридею.
- Займусь, наверное, - ответил Вараил дежурной фразой, пропуская слова брата мимо ушей. Глефор встал.
- Прощай, брат.
- До встречи, - робко проговорил Вараил. - Удачи тебе.
Прошло три года, старший брат вскоре должен вернуться с триумфом, а младший так и не взялся за меч. Три года провел Вараил в праздном одиночестве, во власти бессилия и лени. Порою он выбирался в свет, но веселье и шум толпы ввергали его в уныние и заставляли осознать собственную никчемность.
- Интересная мысль, - заключил Клеймир, выслушав идею Вараила о выдвижных палусах. - Я, конечно, не механик и не могу судить о технической составляющей, но для простых солдат такие тренировки, безусловно, пойдут на пользу.
А затем Вараил попросил капитана проверить его умение владеть мечом. Клеймир не сумел скрыть удивления, кустистые брови его приподнялись, но через мгновение он овладел собой.
У принца уже была припасена пара тренировочных деревянных мечей, и поединок состоялся незамедлительно. Клеймир, начавший бой осторожно, боясь поранить юношу, со временем вынужден был проявить все присущее ему мастерство, чтобы подтвердить звание капитана городской стражи. Гремя мечами, они долго кружили по комнате, пока, наконец, принц не был обезоружен и повален на пол.