Загадочный любовник
Это было неважно, поскольку Салли не возражала против его присутствия в доме. Она не просила его пройти тест на ДНК, не задавала лишних вопросов, не требовала документов, удостоверяющих его личность. Для себя самой она решила, что он и есть ее пропавший сын, и никто не мог заставить ее изменить своего решения.
— Кэролин? — ее слабый голос достиг конца стола, где девушка сидела рядом с Грейс.
Все тут же почтительно умолкли. Кэролин поднялась со стула, и Алекс в который раз подивился, с каким изяществом она двигалась. Впечатление не портило даже унылое серое платье для коктейлей. По сравнению с Кэролин искусственная красота Тессы выглядела напыщенной и банальной.
К сожалению, Кэролин не интересовалась нарядами, восторженными поклонниками, а также его мнением, с иронией подумал Алекс, исподтишка наблюдавший за девушкой. Весь вечер он не спускал с нее глаз, радуясь тому, что она не может избегать его так старательно, как делала все эти дни.
— Тетя Салли, ты устала? — услужливо спросила она. — Я могу попросить Рубена, чтобы он отвез тебя обратно в спальню.
— Нечего кудахтать надо мной, дитя! — Слабая улыбка Салли несколько смягчила резкость слов. — Со мной все в порядке. Я пока еще в состоянии определить, устала я или нет. Дитя мое, мне бы хотелось попросить тебя кое о чем. Если, конечно, тебя это не затруднит.
Алекс слушал их беседу с непроницаемым видом. Он подозревал, что ради Салли Кэролин готова на любую жертву, но почему-то обе женщины предпочитали вести себя в рамках этикета, скрывая чувства за вежливым обменом ничего не значащих слов.
— Все, что угодно, — поспешно ответила Кэролин.
— Недавно мы беседовали с Алексом, — сказала Салли, глаза Кэролин тут же подозрительно сузились, и она сдержала себя, чтобы не посмотреть в сторону Алекса. — И он спросил меня, куда подевался его детский портрет. Помнишь, тот, который я заказала, когда ему исполнилось двенадцать лет?
— Ты избавилась от него, — резко сказала Кэролин.
— Что за глупости, Кэролин, — вмешался Уоррен. — Это же портрет кисти Уикландера — он теперь ценится на вес золота. Салли не могла его выкинуть.
— Я имела в виду не это. Просто Салли была так расстроена, что не могла спокойно на него смотреть, — пояснила Кэролин, бросив на Алекса гневный взгляд. Она понимала, что поступает глупо. Ведь ее возмущало бегство настоящего Алекса Макдауэлла, а не того, кого она считала самозванцем.
— Где портрет, Кэролин? В кладовке? — допытывался Джордж. Он произносил слова более важным тоном, чем его дядя. Несмотря на приятную внешность, Джордж, казалось, родился с угрюмой душой старика. В детстве он был ябедой и подлизой, а когда вырос, считал себя вправе осуждать всех и каждого.
— Он в Эдгартауне, в старом доме, — нехотя призналась Кэролин.
— Я так и думала. Мне хочется получить его обратно, — сказала Салли.
— Я распоряжусь, чтобы его доставили…
— Нет! Я не хочу ждать, кроме того, как уже заметил Уоррен, это картина самого Уикландера. Она слишком ценная, чтобы доверять ее в чужие руки, к тому же, нежелательно, чтобы в моем доме шныряли посторонние люди. Дом в Виньярде — это семейное достояние, мне бы не хотелось подвергать его опасности.
Интересно, понимает ли Кэролин, что ее ждет, лениво подумал Алекс. Она верила Салли, хотя и была немного настороже.
— Что же мне делать, тетя Салли?
Та посмотрела на Кэролин с улыбкой, перед которой за всю ее долгую жизнь никто не мог устоять — будь то мужчина, женщина или ребенок.
— Я знала, что могу рассчитывать на тебя, дорогая. Поезжай и привези мне картину.
— Конечно, я поеду, — тепло улыбнулась Кэролин.
— Алексу захотелось ехать на своей машине, хотя я думаю, что Ровер подошел бы лучше…
— Алекс?! — переспросила Кэролин. Тот не смог сдержаться и послал ей лучезарную улыбку.
— Я сказал матери, что хочу снова увидеть дом в Эдгартауне и с удовольствием тебя туда отвезу. Таким образом, тебе не придется ехать в одиночестве.
— Мне нравится ездить одной, — быстро сказала она.
— Кроме того, портрет большой. Тебе понадобится помощь.
— Я не нуждаюсь в ничьей помощи, — голос Кэролин сорвался на крик. Все в комнате разом умолкли, а Салли бросила на нее укоризненный взгляд.
— Кэролин! — огорченно вздохнула она. — Алекс может подумать, что ему здесь не рады.
— Конечно, мы ему рады, — сказала Кэролин сквозь зубы, и Алексу почему-то припомнилось выражение «скрежет зубовный». — Я просто подумала, что рядом с ним тебе будет намного лучше. Ведь вам нужно наверстать столько времени…
— Вы будете отсутствовать не так уж долго, Кэролин, — кротко возразила Салли, на ее лице появилось выражение многострадального терпения, которое, как она знала, заставит Кэролин почувствовать себя виноватой. — Одну ночь, от силы две. Я не собираюсь отдать концы в ближайшие несколько дней. Дорогая, ты же понимаешь, как много это для меня значит, — Салли не старалась упрашивать Кэролин. Она и так знала, что та не сможет ей отказать.
Как Алекс и предполагал, Кэролин уступила. По всей видимости, она берегла силы, чтобы сразиться с ним.
— Конечно, я поеду, — обманчиво спокойным тоном сказала она. — Если Алекс хочет вести машину, тем лучше. Правда, я не думаю, что мы задержимся там на ночь. Если выехать рано утром, к полудню мы можем быть на пароме, и вернемся обратно, как только стемнеет.
— К чему такая поспешность? Ты и так забросила все свои дела, чтобы заботиться о моем здоровье. Последние восемь месяцев ты практически прикована к моей кровати. Так что самое время отдохнуть в компании красивого молодого человека.
Алекс старался сохранить серьезное выражение лица, но Кэролин все равно окинула его подозрительным взглядом. Но прежде, чем она успела что-либо возразить, в разговор вмешалась Тесса.
— Тетя Салли, да будет тебе известно, что Кэролин никогда не интересовалась красивыми молодыми людьми, — небрежно сказала Тесса. — Она предпочитает скучных интеллектуалов. Если хочешь, я с радостью поеду в Виньярд с дорогим кузеном Алексом. Это даст нам возможность вспомнить старые добрые времена.
Алексу идея не понравилась. В этой драме Тессе отводилась второстепенная роль. Ему было безразлично, верит она ему или нет. С Кэролин все было по-другому, и ему не хотелось тратить зря драгоценное время. Глядя на побледневшее от боли лицо Салли, он вдруг понял, что времени у него почти не осталось.
— Прекрасная идея! — воскликнула Кэролин, радуясь тому, что ей предоставили временную передышку. — Я останусь здесь и прослежу, чтобы все шло, как надо, а тем временем Тесса…
— Нет, — возразила Салли. — Может быть, я скоро умру, но пока я все же хозяйка этого дома. Кэролин, тебе не нужно так беспокоиться. Констанца справится с хозяйством не хуже тебя. К тому же со мной брат и сестра. Ты всю зиму провела взаперти, пора тебе развеяться и подышать свежим воздухом.
— Но я не хочу, — она сама себе казалась упрямым ребенком. — Мне хочется остаться здесь, рядом с тобой.
Салли устало закрыла глаза.
— Не перечь мне, Кэролин. У меня нет сил с тобой спорить.
Шах и мат — конец игре, подумал Алекс, наблюдая за тем, как Кэролин покраснела от чувства вины.
— Когда нам ехать? — спросила она.
Губы Салли расплылись в ослепительной улыбке, но хитрая старая леди тут же спохватилась.
— Умница, — еле слышно сказала она.
Кэролин грустно улыбнулась в ответ.
* * *
У Кэролин так тряслись руки, что она уронила пузырек с лекарством на пол кухни. Она безучастно наблюдала за тем, как маленькие белые таблетки рассыпались по дубовому паркету, а некоторые закатились под огромный холодильник. Доктор Салли выписал Кэролин успокоительное и настоятельно рекомендовал принимать его, когда дела примут плохой оборот, и Салли начнет медленно угасать.
Кэролин и не думала к ним прикасаться, пока на пороге дома не объявился Александр Макдауэлл. Если состояние дел не улучшится, ей придется каждый день глотать эти маленькие белые таблетки.