Севильский любовник (СИ)
Энрике кивнул, задумавшись о чем-то своем.
И когда Альмавива откланялся, заверяя в том, что рад будет сотрудничать с их фирмой, Марианна лишь разочаровано вздохнула — кажется, она даже начала понимать Стефочку, пытавшуюся выскочить замуж за какого-нибудь испанского гранда. Эти мужчины действительно великолепны!
ГЛАВА 4
Чайник, чай, кофе и сахар со сливками, к счастью, оказались в номере. В маленьком холодильнике даже были какие-то напитки. Жаль вот только, что чего-то алкогольного не нашлось, а идти по темноте в бар не хотелось. Но все это пригодилось бессонной ночью, и девушка то и дело кипятила воду, заваривая крепкий чай. Он прочему-то напоминал о детстве, о сладких булочках с корицей, которые пекла бабуля, и успокаивал. Но ненадолго — снова начинали лезть непрошенные мысли про ужин с Энрике, и его гордый орлиный профиль стоял перед глазами.
Спала Марианна плохо, ей было то жарко, то холодно, и она то и дело выходила на балкон, мрачно глядя на россыпь огней Барселоны и на светящуюся сине-красным башню. Этот город стал казаться пустым и ненадежным. Хорошо, что скоро она покинет его.
Воронцова злилась на себя, что так раскисла из-за какого-то мужчины — что она, мужчин никогда в жизни не встречала? И красивее встречала, и галантнее, и добрее Альмавивы. Но почему именно он так зацепил? Почему она все время думает о нем? Он ведь ни словом, ни жестом не намекнул на продолжение знакомства, да и Марианна сама же против таких скоротечных романов!
Тесноватая комнатка с широкой кроватью казалась клеткой. Хотелось покинуть ее как можно скорее, и как только солнце позолотило морскую гладь, плеснув с небес алые краски рассвета, Марианна с облегчением выпорхнула из номера, нарядившись в легкий шифоновый сарафан, не забыв прихватить крем от загара и шляпу. На пляже девушку уже должны были ждать Миша с Сашкой — они еще ночью прислали сообщение и кучу селфи на фоне Саграда Фамилия. Кажется, им понравилось творение Гауди. Надеясь, что парни смогут отвлечь ее от этой апатии, Марианна попыталась выкинуть испанца из головы, думая о предстоящей поездке в Севилью.
Одно в Барселоне несравнимо прекрасно — то, что она находится на морском побережье. Можно не спеша прогуляться, позавтракать кальмарами и салатом из свежих овощей, и вперед — лежать на белоснежном песке, плавать в бирюзовых волнах, сидеть в пенном прибое… А если у тебя еще есть веселая компания и вкуснейшая огненная маргарита — то жизнь и вовсе удалась.
Именно об этом думала Марианна, флиртуя с Мишей-Майклом, пока его неугомонный друг пытался закадрить какую-то смугляночку. Та с восхищением любовалась необычной для испанцев внешностью Сашки и что-то щебетала, естественно, на каталонском. Вскоре Воронцова не выдержала и решила помочь парочке, принявшись переводить. Так и выяснилось, что смуглянка приглашает Сашку к себе в гости на сангрию и паэлью, и наверняка там им переводчик не понадобится. Вскоре их обоих как ветром сдуло с пляжа — Сашка таки нашел свое барселонское приключение.
Цветастое легкое парео, в которое закуталась Марианна, должно было защитить от агрессивного солнца, когда они с Мишкой гуляли по линии прибоя, наслаждаясь легким ветром, несущим запахи каких-то цветов. Днем Воронцова и ее новый друг перекусили в пляжном кафе — чирингито — и там же наслаждались свежим мятным мохито. К вечеру удалось даже потанцевать сальсу на одной из открытых для отдыхающих площадок. День прошел чудесно, и Марианна даже удивилась, что нелюбимый ею «тюлений отдых» может принести столько наслаждения. Все-таки иногда нужно нарушать свои традиции и делать что-то совершенно непривычное!
Вечером, переодевшись в открытое платье с воланами и рюшами, соорудив на голове целую башню из локонов, Воронцова с удовольствием прогулялась с Мишкой по узким улочкам Готического квартала. Очередной коктейль ударил в голову, и когда парень прижал ее к стене, увитой лианами, Марианна не стала сопротивляться и ответила на его поцелуй. Но отчего-то не ощутила ничего, кроме разочарования. Ничто не зажглось в крови, ничто не всколыхнуло чувства, и лишь мысль про Альмавиву заставила отшатнуться испуганно, поспешно повторять, что дело не в Мишке, просто… просто она не готова к таким отношениям и не романы крутить сюда приехала.
— А мне кажется, дело совсем не в этом, — проницательно сказал парень, немного грустно глядя на Марианну. — Просто… просто вчера, когда мы познакомились, ты была какая-то другая. Такое чувство, что тебя подменили. Неужели твое сердце ранил тот танцор на площади?
— Танцор? Ты о чем? Я даже лица его не помню! Все испанцы совершенно одинаковые! — попыталась отшутиться девушка, отводя взгляд.
Впрочем, зачем она пытается сейчас обмануть и Мишку, и себя? Да, ее сердце ранил Альмавива, но она, возможно, никогда больше его не увидит, и вообще… после того, как раскованно вела себя с ним за ужином Орлова, Марианна не удивилась бы, если бы узнала, что сейчас, в этот самый миг, Стефочка пытается очаровать строгого испанца на том самом свидании, на которое набивалась. Не просто же так Энрике спрашивал о планах?
— Извини, если вопрос будет неуместен… — парень запнулся, потом продолжил более решительно: — Но есть ли у меня шанс встретить тебя в Москве и попытаться завоевать?..
— Я не знаю, — улыбнулась Марианна, не желая расставаться на такой печальной ноте — ей пора было в гостиницу, рано утром нужно добраться на автовокзал, чтобы как можно скорее оказаться в Андалусии. — Но я буду рада увидеть тебя снова.
Мишка хороший парень, почему бы и не попытаться? Может, он поможет Марианне забыть про этого проклятого испанца?..
То, что для путешествий по красочной Андалусии нужно пользоваться автобусами, Марианна поняла давно, из общения с одним из своих спикеров еще во время углубленного изучения языка в университете. Поездка действительно не разочаровала — дороги в Испании прекрасные, виды — шикарные. Марианна ни на минуту не отводила взгляда от окна — так красивы были скалистые отроги и апельсиновые рощи, так милы и атмосферны старинные деревеньки с белоснежными приземистыми домиками, крытыми красной черепицей. В одной из таких была сделана остановка для желающих перекусить и насладиться освежающими фруктовыми коктейлями. В небольшом уютном ресторанчике за сущие копейки, если сравнивать с Барселоной, удалось попробовать вкуснейший свиной окорок и настоящую испанскую паэлью.
Радуясь, что удалось посетить еще и эту живописную деревню, Марианна наслаждалась едой, слушая, как откуда-то издалека доносится гитарный стон. Гитара плакала и пела, вызывая щемящую тоску и, повинуясь какому-то странному наитию, девушка забрала вещи из автобуса и, узнав у водителя расписание на следующий день, решила остаться в этом месте. Оказалось — оно того стоило. Здесь не было настойчивых гидов и официантов, здесь было на обед холодное острое гаспачо де ля роберто — томатный суп, который Марианна и сама умела готовить, но, конечно, у нее и вполовину не получалось так вкусно. Доброжелательная донна Амарго, с пронзительными цыганскими глазами и мозолистыми руками деревенской жительницы, пригласила Воронцову в свою маленькую гостиницу семейного типа, запросив за ночь и обед с ужином просто смешную цену — в Барселоне лежак на пляже стоил больше.
Донна Амарго с радостью рассказывала гостье о своей деревне, о том, как им жилось при диктатуре Франко и о том, как они любят своих монархов. Она попросила сына, тонконого подростка с волнистыми черными вихрами и живыми любознательными глазами, показать Марианне скалы и ущелье, в котором лет сто назад прятались разбойники, а во время гражданской войны — партизаны.
Они шли узкими улочками, украшенными геранью в синих горшках. Миновали таверну, возле которой играл уличный оркестр и росли миндальные деревья. В архитектуре было много мусульманских мотивов, и в то же время в церкви обнаружились картины эпохи барокко — удивительный сплав культур и традиций! А еще по дороге попался роскошный дворянский особняк, явно старинный, патио которого утопало в цветах и пальмах, а у забора росла одинокая олива. Шепотом мальчик рассказал, что здесь живет донна Бланка, призрак старой сеньоры, которую уморили ее же родственники, надеясь отыскать клад.