Тайна брачной ночи
– Ты сделала такой вывод, потому что он дает тебе главные роли? – спросила Терри с изрядной долей скепсиса.
– Терри, пожалуйста, прекрати разговаривать со мной как с прокаженной. Я живу так, как считаю нужным.
– Ты предпочла карьеру родному сыну.
– И ты должна сказать мне за это спасибо, – напомнила Миа. – Хоть я и не намерена ничем жертвовать. Сейчас материнство в моде. Все кинодивы словно с цепи сорвались – беременеют как кошки. Если мои дела пойдут в гору, то скоро я заберу Джимми.
– Что?!! – Терри не верила собственным ушам.
– А что тебя удивляет? – с напускным спокойствием спросила Миа. – В конце концов, он мой сын. Я предупреждала, что отдаю его тебе на время, пока не встану на ноги.
– Но, Миа, у тебя нет ни дома, ни мужа, ни постоянной работы! – воскликнула Терри.
Она чувствовала себя утопающей, хватающейся за соломинку. Она будто забыла, что общепринятые мерки стабильности для Миа не значат ровным счетом ничего. Для нее существовали только сиюминутные желания и потребности. Причем не всегда согласующиеся со здравым смыслом и возможностями.
Миа закончила смывать макияж и отложила в сторону использованный ватный диск. Затем повернулась к сестре.
– Терри, я ведь не говорю, что заберу Джимми завтра же. Мне понадобится еще год или два.
– Но к тому времени Джимми подрастет. Он будет думать, что мы с Уиллом его мама и папа. Как же ему объяснить, что он будет жить с тетей, которая просит называть ее мамой?
– Терри, тебе придется объяснить ему все. – Миа зевнула. – Извини, но я действительно очень устала. Давай продолжим разговор завтра.
– Спокойной ночи, – холодно сказала Терри, поднявшись на ноги.
Выйдя из комнаты Миа, она дала волю чувствам и горько заплакала.
8
– Терри, прекрати плакать, – в десятый раз попросил Уилл.
Слезы жены раздирали ему душу, но он не знал, как ее успокоить. Известие Миа потрясло его не меньше, чем Терри. Он уже настолько привык к Джимми, что не представлял жизни без него. В доме сразу станет так тихо и холодно…
– Она… она заберет нашего малыша, – всхлипывала Терри. Она уже перестала вытирать слезы, и они высыхали на ее щеках, оставляя черные потеки туши.
– Миа ведь не сказала, что точно увезет Джимми? – с надеждой спросил Уилл.
– Но она сказала, что это очень вероятно.
– Она и год назад уверяла, что оставляет нам Джимми максимум на шесть месяцев. А что получилось? Мы только что отпраздновали его день рождения.
– Но у Миа сейчас хорошие гонорары…
– У твоей сестры семь пятниц на неделе. Вдруг она влюбится, а ее избранник будет против ребенка?
– Уилл, ты ведь сам не веришь в то, что говоришь.
– Терри, в любом случае не стоит отчаиваться раньше времени.
– Я увезу Джимми.
– Куда? – Уилл аж опешил от заявления жены.
– Не знаю. И никому не скажу, где мы.
– Терри, это же преступление! Ты ведь не собираешься нарушать закон?
– Я не могу потерять сына.
– Терри, тебе лучше выпить успокоительное и лечь спать. Ты слишком взволнована и сама не понимаешь, что несешь. Не дай бог тебя услышит Миа.
– Ты ведь ей не скажешь? – Терри вцепилась в руку Уилла и умоляюще посмотрела ему в глаза.
– Конечно нет. Потому что я не воспринимаю твои слова всерьез.
Терри положила голову на колени мужа и тихонько всхлипнула. В ее голове уже рождался план…
Уилл суетился. Командировка в Денвер стала для него полной неожиданностью. Всего пару дней назад он вернулся из Атланты, а теперь предстояло снова собирать чемодан, проходить паспортный контроль и скучать в самолете.
– Терри, ты случайно не видела мою синюю сумку?
– Нет, – отозвалась Терри.
Она кормила на кухне Джимми, а потому не могла принять участие в поисках невесть куда запропастившейся сумки.
– Странно, я ведь всего пару дней назад убирал ее в шкаф, – озадаченно почесав макушку, сказал Уилл.
Он зашел в кухню и помахал рукой Джимми. Тот радостно загугукал в ответ. Терри строго посмотрела на малыша и поднесла к его рту ложку с очередной порцией фруктового пюре.
– Возьми чемодан, – предложила Терри.
– Он слишком тяжелый и громоздкий. У меня мало вещей. Бритва, зубная щетка да смена белья. – Не обнаружив в жене понимания, Уилл сдался: – Ладно, придется взять чемодан.
Он быстро побросал в него вещи. До приезда такси оставалось не больше десяти минут, которые Уилл хотел провести с семьей.
Он взял на руки Джимми и подбросил малыша в воздух. Джимми весело рассмеялся.
– Осторожно, ты ведь можешь его уронить! – воскликнула испуганная Терри.
– Не беспокойся. Я осторожно. К тому же ему нравится.
– Зато мне не по душе подобные забавы.
– Видишь, Джимми, мамочка против. – Уилл перестал подкидывать малыша, и Джимми недовольно накуксился.
На улице раздался сигнал прибывшего такси.
– Когда вернешься?
– Завтра к полудню. – Уилл взял чемодан и направился к выходу.
Терри метнулась к нему, чтобы поцеловать на прощание. Крепко обхватив шею Уилла руками, она припала губами к его губам.
– Терри, ты ведешь себя так, будто прощаешься со мной навсегда, – улыбнулся Уилл.
– Не говори глупостей! Просто я буду очень скучать.
– О, моя любимая. – Уилл сжал ее в объятиях. – Не скучайте. Вы даже не заметите, как пролетит этот день.
Едва за Уиллом закрылась дверь, Терри метнулась к кладовке. Вытащив из-под картонных коробок синюю спортивную сумку, она вернулась с ней в гостиную.
– Джимми, давай поиграем с тобой в путешественников. – Терри взяла ребенку за ручку и повела наверх переодеваться.
Они вышли из дома через кухню, словно воры. Терри поминутно оглядывалась, желая убедиться, что их никто не заметил. Джимми закапризничал. Видимо, ему передалось волнение матери.
Наконец они добрались до взятой напрокат машины. Терри погрузила сумку в багажник, устроила Джимми в детском сиденье, а сама села за руль.
О том, что она бросает мужа и похищает чужого ребенка, Терри предпочитала не думать. Ее и без того трясло от страха. Она даже толком не знала, куда они с Джимми поедут. На юг, к границе с Мексикой, или, наоборот, ближе к Канаде.
Терри вела себя словно одержимая. Страх потерять Джимми совершенно лишил ее рассудка.
Не успели они выехать из квартала, как Терри не справилась с управлением, и автомобиль стремительно полетел к обочине…
Кристально-белый свет слепил глаза. Терри повернула голову на подушке, но и с другой стороны от нее была стерильная белизна.
– Что?.. где я? – подумала Терри вслух.
Неожиданно белое пятно отделилось от остального пространства и приблизилось к ней. Еще через мгновение Терри различила лицо.
– Я доктор Льюис. Вы попали в аварию.
– Я ничего не помню! – воскликнула Терри. Она попыталась резко подняться, но обжигающая боль в спине заставила ее отказаться от этого намерения.
– Вы ехали вместе со своим сыном?
– О боже… да, доктор. С Джимми все в порядке?
Врач тянул с ответом, и эти секунды молчания показались Терри вечностью.
– Доктор, с ним ведь все хорошо? – с надрывом повторила она вопрос.
– К сожалению, малыш в тяжелом состоянии. Возможно, ему потребуется операция. Повреждены жизненно важные органы. Он без сознания, но его жизнь пока вне опасности.
– Пока? – Терри закрыла глаза и начала молиться.
– Как вы себя чувствуете, миссис Робинс?
– Откуда… откуда вы знаете мое имя? – встрепенулась Терри.
– При вас были документы. Вы собирались куда-то уезжать?
– Нет, – солгала Терри. Она не хотела, чтобы Уиллу сообщили о ее намерении.
– Вы уверены? В багажнике была найдена большая сумка с вашими вещами.
– Я не помню. – Терри тяжело вздохнула, дав понять, что не хочет это обсуждать с доктором.
– В любом случае мы должны сообщить вашим близким об аварии.