Тайна брачной ночи
– Ты мне уже угрожаешь?
– Предупреждаю.
– Спасибо, Уилл. Я тебя тоже предупреждаю: не обольщайся. Я не забываю обид.
17
Примирение Терри и Уилла произошло удивительно легко и быстро.
Он пришел к ней с букетом кремовых роз, который был настолько большим, что Терри сначала увидела цветы и только потом разглядела за ними мужа.
– Уилл! – Терри даже подпрыгнула на кровати от радости.
– Любимая, что ты натворила? – с ласковым укором произнес он, подойдя к кровати и протянув ей розы.
Терри вдохнула нежный аромат и расплылась в счастливой улыбке.
– Это Миа тебя уговорила прийти?
Уилл кивнул, не желая разговаривать о ней.
– Я ей так благодарна! Миа спасла мне жизнь.
– Зачем ты это сделала? Я всегда считал тебя рассудительной и уравновешенной.
Терри опустила голову. Только через несколько минут она ответила срывающимся на плач голосом:
– Я… я не хотела жить без тебя. Я боялась, что ты… что ты никогда меня не простишь за обман.
– Терри, я люблю тебя. – Уилл обнял ее и прижал к себе.
Она обхватила его шею руками, не веря своему счастью и размышляя, как отблагодарить Миа. Сестра спасла не только ее жизнь, но и брак, трещавший по всем швам. А ведь она в глубине души не доверяла сестре. Где-то в подсознании сидел маленький червячок, который точил ее сомнениями и подозрениями, он подвергал тщательной проверке каждое слово, каждый взгляд или жест Миа Патерсон, и стоило проскользнуть хоть какой-то фальшивой ноте, как в душе Терри поднималась волна неуверенности и подозрительности. Теперь Терри чувствовала себя гадкой и неблагодарной. Миа столько сделала для нее, а она оскорбляла ее своими сомнениями.
– Я могу тебя поцеловать? – спросил Уилл, словно опасаясь навредить Терри своей нежностью.
– Ну, доктор ничего не говорил насчет этого… – Терри улыбнулась. – Думаю, поцелуй только ускорит мое выздоровление.
Долгий, полный любви и ласки поцелуй вернул Терри уверенность в том, что Уилл по-прежнему любит ее. И только ее… свою законную жену и мать их ребенка.
Миа не находила себе места. Она ходила из угла в угол, придумывая для Уилла достойное возмездие. Он не имел никакого права играть с ее чувствами! И это после того, как она спасла жизнь Терри!..
А Николас, то есть Ник, тоже хорош. Воспользовался ситуацией, затащив ее в постель. Наобещал золотых гор – и был таков. Представился кинопродюсером, пригласил на кастинг… А на самом деле оказался обычным страховым агентом. Какой же дурой она была! Уилл наверняка катался по полу от смеха, когда Ник рассказывал о ее наивности и доверчивости.
Однако помимо обиды Миа терзало еще одно чувство. Правда, она упорно не желала в нем сознаваться. И этим чувством была влюбленность. Какой бы циничной ни была Миа, Нику удалось почти невозможное. Он не просто заинтересовал ее, он покорил Миа своим умом, тактом, эрудицией, чувством юмора и сексуальностью. Миа была настолько уверена в том, что их знакомство будет иметь долгое и счастливое продолжение, что неожиданно быстрая развязка ввергла ее в шок. Как человек с такими глазами, как у Ника, мог лгать?
Более того, как ему удалось обмануть ее? Миа всегда считала себя проницательной и скептической натурой. И обычно новым знакомым требовалось приложить массу усилий, чтобы завоевать ее расположение. Но с Николасом вышла промашка. Миа забыла о бдительности – и расплата не заставила себя долго ждать.
Сначала Миа хотела попросить у Уилла телефон Ника и устроить тому грандиозный скандал. Однако затем решила, что тем самым выставит себя на посмешище. Пусть лучше Ник думает, будто он интересовал ее только на одну ночь. Потом она и думать о нем забыла. А вот Уилла следовало наказать. Но как?
Миа ломала голову, перебирая различные кары, но все они казались слишком невинными и безобидными. А ведь Уилл Робинс заслужил НАКАЗАНИЕ. Вдруг его розыгрыш окончательно разуверил Миа в любви (о том, что она и раньше не воспринимала дела сердечные всерьез, она сейчас не вспоминала)? Как она теперь сможет верить мужчинам? Ник показался ей идеальным, а в результате – обычный аферист.
К полудню Миа разобрала чемоданы. Спешить больше некуда. Самолет в Лос-Анджелес улетел без нее, как, впрочем, и без Ника.
Первым ее порывом было отправиться в больницу и поплакаться сестре на судьбу. Но Терри наверняка помирились с Уиллом, а его Миа хотела видеть в последнюю очередь. Сидеть в номере и ругать свою несчастную судьбу было не в духе Миа, поэтому она привела себя в порядок и отправилась на прогулку. Авось свежий воздух навеет ей решение проблемы.
18
Терри выписалась из больницы на следующий день. Купив торт и фрукты, она отправилась в гости к Миа. Уиллу она солгала, что врач разрешил ей покинуть больницу только после обеда.
Спросив у портье, в каком номере остановилась мисс Патерсон, Терри вызвала лифт. У номера Миа она встретила двух мужчин в полицейской форме. Они прощались с Миа, обещая как можно скорее арестовать… Терри напрягла слух, но не расслышала имени. Позднее она объясняла свою внезапную глухоту подсознательным нежеланием слышать.
– Терри! Что ты здесь делаешь?! – воскликнула Миа, изумленно выгнув брови.
Вместо ответа Терри показала торт и пакет с фруктами, которые держала в руках.
– О… боюсь, сейчас не самое подходящее время для праздника. – Озадаченность Миа показалась Терри подозрительной.
– Тебя ограбили? – неожиданно спросила Терри, покосившись на полицейских, которые, похоже, решили не торопиться с уходом. На их лицах был немой вопрос, вызванный внешним сходством сестер.
– Нет, с чего ты взяла?
– Почему здесь полицейские? – тихо спросила Терри.
– Не хочу тебя расстраивать… ты только что выписалась из больницы…
– Что произошло?! – взволнованно спросила Терри, чувствуя надвигающуюся беду.
– Заходи.
Терри проскользнула в номер, а Миа обратилась к полицейским:
– Полагаю, вам есть чем заняться.
– Да, мисс Патерсон. Как только появятся новости, мы вам позвоним. Вероятно, уже сегодня вам придется прийти в участок и дать повторные показания.
– Конечно. – Миа слабо улыбнулась и закрыла дверь.
– Почему здесь такой беспорядок? – спросила Терри, когда сестры остались наедине.
– Только не волнуйся… – начала Миа вкрадчивым голосом, от которого давление Терри подскочило до критической отметки. Сердце бешено колотилось, в висках стучало… Ее мучила неизвестность, таящая в себе что-то ужасное.
– Что… что случилось?
– Меня изнасиловали.
– О боже, Миа!
Терри попыталась обнять сестру, но та высвободилась из объятий и отступила к окну.
– Кто этот негодяй?
Миа выдержала паузу, накалившую атмосферу до предела, и холодно произнесла:
– Уилл.
– К-какой Уилл? – запнувшись, спросила Терри.
– Твой муж.
– Этого не может быть… Если это шутка, то неудачная. Ты совсем утратила чувство юмора, Миа. – Терри тараторила без остановки, словно пытаясь заглушить словами внутреннюю боль.
– Полицейские только что взяли образцы спермы с простыни и несколько волосков, чтобы провести анализ ДНК. Если результаты окажутся положительными, Уилла посадят в тюрьму.
– Нет, этого не может быть! – категорично заявила Терри. – Уилл весь вчерашний день провел со мной в больнице.
– Это случилось раньше. Я просто не хотела тебя расстраивать. Ты была такой несчастной… по вине Уилла ты едва не убила себя, а потом он… он… – Миа разрыдалась, картинно схватившись за голову.
– Уилл не мог этого сделать.
– Он был пьян и потерял над собой контроль. Я пыталась ему помочь, а потому предложила переночевать у меня. – Миа всхлипнула. – В номере две комнаты, и я думала, что он проведет ночь на диване… а он… он набросился на меня. Я умоляла его перестать, говорила, что я – Миа, а не его жена, но он и так это знал.