Говорящие с драконами (СИ)
Мужчины собрались вокруг моего рисунка и задумались. Подошла и Мариам. В это время в дом вошла фея.
— Что тут такое интересное? — вопросила она и тоже подошла к столу. Увидев рисунок, она улыбнулась. — Дина в своем репертуаре — не может без новшеств. Марсепан даже не думай ей отказывать, Она доказала много раз, что в ее советах есть рациональное зерно.
У меня от удивления губы сложились буквой «О» — Ната меня похвалила, первый раз в жизни. Да еще при таком стечении народа.
Тут отмер Марсепан.
— Магистр, вы, пожалуй, правы. Дина буквально фонтанирует новыми идеями. И большинство весьма замечательные.
Я почувствовала, что начала краснеть, а уши полыхать. А т. к. народ все еще рассматривал мой рисунок, по-тихому улизнула к себе в комнату.
И, как говорится, чтобы два раза не ставать, на ужине огорошила Марсепана еще одной идеей.
— Ваша Светлость, а как вы считаете, нужна ли особая одежда для наездников драконов?
— Ну-ка, ну-ка, что ты еще придумала?
— Предлагаю сделать для наездников особую одежду — из кожи с подкладкой. Ведь даже в жаркую погоду там, — тут я подняла палец вверх, намекая на полет в небесах, — довольно свежо. А еще набегающий поток воздуха основательно холодит. А если еще и ветер в лицо, то можно и посинеть. Разве нет?
— Да, ты права. Продолжай.
— Вот я и предлагаю, выдавать ездокам кожаные штаны и куртки. А на голову специальный шлем, тоже кожаный.
— Что еще за шлем? — спросил Карл.
— А это такой головной убор. Специальный. Чтобы ты не застудил свою драгоценную головушку, напарник.
— Нарисовать шлем сможешь?
— Только эскизно.
— Давай.
Я нарисовала эскиз шлема, какой я видела у летчиков на Земле.
— Внизу ремешок, которым шлем застегивается, чтобы не слетел во время полета.
Присутствовавшие впились взглядами в эскиз. А я вспоминала, что же я забыла еще из экипировки летчиков.
— Да, вот еще две мелочи. На ноги желательно надевать сапоги с той самой рифленой подошвой. С таким расчетом, чтобы брюки были в сапогах. А на руки желательны кожаные перчатки. Тоже с таким расчетом, чтобы рукава куртки прикрывались ими. Вот вроде бы и все пожелания.
Все затихли, ожидая реакции Марсепана. Он долго смотрел на рисунок. Потом поднял голову.
— Ладно. Всем отдыхать до вечера. А я тут посижу, подумаю над предложениями Дины.
— Саркел, Мариам ваши комнаты в конце коридора. Слева — для Мариам, справа — для Саркела.
— Спасибо, Ваша Светлость, — Саркел слегка поклонился, Мариам сделала книксен.
Ага, я угадала с обращением к Жрецу. С этой мыслью я и пошла в спальню.
Глава 6
Проснувшись часа через два, я обнаружила разложенную на кресле одежду. Ту самую, что заказывала Марсепану. Довольная, я быстро ополоснулась под душем и занялась примеркой обретенных вещей. Мне все понравилось. Брюки и куртка были из тонкой, но прочной кожи, и классно сидели на мне, обтягивая выпуклости тела… где надо. Сапоги тоже были из тонкой кожи, но на толстой подошве с рубчиками. Шлем и перчатки я даже не стала одевать, а схватила и помчалась в столовую. И опять я опоздала, ибо все уже собрались.
Увидев меня, все встали и молча направились к выходу. Я огляделась. Все, даже Марсепан, были в новой кожаной одежде. И все держали в руках шлем и перчатки. У входа наездники взяли свои седла. И опять я увидела, что мои пожелания исполнены. Задняя лука основательно выросла. И между нею и передней лукой висели ремни крепления. В общем, Марсепан выполнил все мои пожелания.
На поляне нас ждали драконы, вернувшиеся с охоты. Увидев нас, они повеселели. И вроде бы как с удовольствием подставляли шеи, чтобы на них закрепить седла. Потом отставили правые ноги, и мы полезли на драконов.
Когда все уселись и пристегнулись, Марсепан скомандовал:
— Полетели.
И мы снова летали. Но теперь уже Мрак показывал наездникам навыки драконов в умении летать в стае, а также маневрированию в составе стаи. Страха не было совсем, его заменил интерес к окружающему. А к самому вечеру накатило веселье. И я даже не сдержалась и завопила.
— Йё-хо-хо!
Меня услышали все, обернулись. И глядя на мое довольное лицо, заулыбались. Жизнь продолжается!
В подобном режиме мы работали еще пару дней. А на четвертый, войдя в столовую, я обнаружила, что визуально она стала раза в три больше.
— Мы ожидаем гостей?
— Да, Дина, будут гости, — загадочно проговорил Марсепан.
Но не стал развивать эту тему. Не стала этого делать и я. Так что завтрак прошел в обычном составе, если учесть, что Саркел и Мариам стали членами нашей команды.
Но только мы стали собираться полетать, как в столовой открылся портал и из него шагнул отец Ривалиса — лорд Равель Хейлиг. А за ним стали выходить эльфы в полном боевом снаряжении, т. е. с луками в руках и колчанами со стрелами за спиной. Всего вышло тридцать эльфов.
«Ого, — подумалось мне, — что-то затевается».
— Лорд Хейлиг, рад приветствовать вас и вашу команду в нашей скромной обители, — произнес Марсепан и пошел навстречу лорду Хейлигу.
Нужно сказать, что последний не сразу узнал Марсепана. Ведь он видел его только раз в Храме, где Марсепан выступал в качестве Верховного Жреца, и был одет в соответствующие одежды. А тут ему навстречу шел поджарый мужчина средних лет, одетый в кожу с ног до головы.
— Ваша Светлость, вы ли это? — Произнес обескураженный лорд Хейлиг.
— Я, мой друг, я. Видите ли, у нас тут что-то наподобие военного лагеря. Так что оставим церемонии для других времен.
Услышав фразу «военный лагерь» эльфы как-то построжели и напряглись.
— Война? — полувопросительно-полуутвердительно спросил лорд Хейлиг.
— Да, война, но не сегодня. А сегодня стоит задача основательно к ней подготовиться. Что передал вам мой гонец?
— Только то, что я должен отобрать лучших стрелков и прибыть к вам. Дал вот этот амулет — Лорд Хейлиг продемонстрировал камень в руке. — И исчез.
— Все правильно. Именно это я и хотел до вас донести. Подробности будут позже. А сейчас у меня вопрос к членам вашей команды: Есть ли среди вас те, кто боится высоты?
Вопрос был настолько неожиданным, что эльфы растерялись, не зная, что сказать. Потом стали поглядывать друг на друга.
А лорд Хейлиг решил уточнить:
— Это так важно?
— Всенепременно. А то в моей команде был один случай боязни высоты. Пришлось его вышибать. — И Марсепан покосился на меня.
Лорд Хейлиг проследил его взгляд.
— Дина? Не может быть. В прошедшей войне она показала себя очень смелой девочкой.
— И это правда. Девочка смелая. А еще находчивая. Но у каждого бывают недостатки. Впрочем, от своего недостатка Дина уже избавилась.
Я вся зарделась. И только что и могла, водить мыском сапога по полу.
— И, тем не менее, я был обязан задать этот вопрос. А почему вы сейчас узнаете — прошу на выход.
Мы подхватили седла и пошли первыми. Эльфы потянулись за нами. На выходе Марсепан остановил эльфов, и махнул рукой мне и Карлу в сторону пещеры.
Каково же было удивление эльфов, когда мы появились из пещеры в сопровождении четырех драконов. Но и это было еще не все. С неба, в своей обычной манере, спикировал Мрак. И, усевшись на краю обрыва, выдал солидный факел… метров на пять. Эльфы были в натуральном шоке во главе с их предводителем. У них-то в мире драконов нет и не было. А тут сразу пять.
— Как вам красавцы? — поинтересовался Марсепан у лорда Хейлига.
— Невероятно, — отозвался тот, постепенно приходя в себя. — Как вам это удалось?
— Увы, это тайна, покрытая мраком, как говорит все та же Дина, — пошутил и скаламбурил Марсепан.
— И как я понимаю, — продолжил его мысль лорд Хейлиг. — вы хотите предложить мне и моим стрелкам путешествие на этих милых…
— …Драконах, — подсказал Марсепан. — Именно это я и хочу вам предложить. Впрочем, лорд Хейлиг, вас сия участь минует. Вы все-таки правитель. Так что вам негоже отвлекаться на продолжительное время от своих обязанностей.