Слезы наяды (СИ)
— Просто… Просто мне не пришло это в голову! — воскликнула Кара изумленно.
Она продолжала, потрясенная, смотреть на сестру — неужели, малышка Луни и правда настолько умнее ее?
Вечером, когда на поверхности моря уже появилась лунная дорожка, Кара выбралась на большой камень, поднимающийся из воды, здесь было тихо — только легкий плеск волн и никого поблизости. Отсюда можно видеть огни рыбацкой деревни. Она печально смотрела на эти желтые искорки и думала над словами сестры. Вероятно, если она откроет тайну Андрею или Нику — они не станут болтать об этом направо и налево, в этом наяда была уверена. И конечно, скажут, что на земле полно прекрасных девушек и связываться с русалкой бессмысленно. Ведь они принадлежат разным мирам. Какая их ждет жизнь? Не может же она вечно прятать хвосты в сапоги и ковылять по берегу, не может вечно мучиться от желания вернуться в море, не может при всех поливать себя водой! Но и оставить историю неоконченной — тоже не может. Кара испытывала мучительный страх, граничащий с паническим ужасом, но она бы не могла повелевать кракеном, если бы не умела справляться со страхом, если бы не могла преодолевать препятствия. И она решилась.
Не нужно откладывать. Завтра же она возьмет у Зоа самую лучшую одежду и снова поднимется на борт «Диаманты». Она поговорит с Ником, тот много путешествовал, видел чужие земли, возможно, он сможет понять и принять ее. Да и вообще, пора ему уже узнать, что кракен существует!
На следующее утро Кара, лежа на прибрежных камнях сушила одежду — черные чуть расклешенные джинсы, вышитые серебряной нитью, и бледно голубую блузку из легкого шифона, с глубоким декольте и бантом у пояса. Говорят, она принадлежала какой-то утонувшей графине или актрисе. Она упала за борт, когда каталась на яхте. Зоа подобрала блузку. Все ее вещи принадлежали утопленникам, но выбора не было. Русалка вряд ли может прийти в магазин за одеждой. Какой-то рыбак помахал ей из лодки, а потом любезно предложил подбросить до причала, и девушка решила воспользоваться его предложением.
Она с трудом забралась в покачивающуюся лодку, а потом слушала без умолку болтавшего парня, который, казалось, поставил себе целью рассказать ей всю свою жизнь. Но это и хорошо — его болтовня отвлекала от страха и волнения, хотя Кара все равно чувствовала, как замирает сердце и дрожат руки.
— Почему ты такая бледная? Словно привидение? — спросил вдруг рыбак. — Ты вообще живая?
— Я надеюсь, — тихо ответила Кара. — Но так считают не все.
Лодка пришвартовалась к причалу, рыбак помог наяде выбраться, после чего она, уже отвыкшая от ходьбы, с трудом пошла по доскам к дальнему концу пирса, туда, где была пришвартована «Диаманта». Только бы Ник был там! Глядя ей вслед, рыбак подумал, что девушка вероятно больна, она так бледна и идет с трудом! Но решил не вмешиваться в чужие дела, особенно, когда увидел, что она направилась к яхте Ника Канариса. Наверняка, очередная его подружка!
Трап был спущен, и, помедлив, наяда поднялась на борт. Никого. Она осторожно пошла по палубе яхты к носу, как вдруг дверь каюты распахнулась — и на пороге появился капитан Спирос. Он удивленно уставился на Кару, потом на его лице появилось выражение ужаса, он раскрыл рот в беззвучном крике, отступил на шаг назад, не переставая торопливо креститься.
— Спирос! Что такое? — раздался знакомый веселый голос Ника, — Ну какой же ты трус! Чего ты на берегу-то испугался?
— Там… там… — только и мог произнести капитан, указывая куда-то пред собой.
— Ну, пойдем, глянем, что там, — засмеялся Ник.
Он отодвинул капитана, вышел из каюты и застыл на месте, буквально столкнувшись с Карой.
— Кара?! — изумленно произнес Ник, как только к нему вернулся дар речи, — Ты… ты же утонула…
— Я все объясню! — быстро ответила девушка. — Ник, пожалуйста! Не надо меня бояться, я не призрак, я жива!
Она вытянула руку, пытаясь дотронуться до него, но он инстинктивно отшатнулся.
— Я своими глазами видел, как ты прыгнула в море! Был страшный шторм! Море просто бушевало в ту ночь! Ты не могла спастись!
— И, тем не менее, я не утонула. Ник, я спаслась. И моя сестра тоже жива. С нами все хорошо. Я пришла поблагодарить тебя за помощь.
Выражение испуга на его лице постепенно уступило место радости, и наконец, он шагнул вперед, обнял Кару за плечи и прижал к себе. Девушка почувствовала, что ее сердце забилось от счастья — первый шаг сделан, ей удалось убедить его, что она не утопленница! Остался второй, куда как более сложный.
— Проходи, проходи же! — он за руку втащил ее в каюту. — За такое дело нужно выпить шампанского! Ты не против?
— Я только за. — она чувствовала необычайное волнение, даже дыхание перехватывало.
Он сделал капитану и остальным членам экипажа знак удалиться, вытащил из бара бутыль шампанского, лихо откупорил ее и разлил по бокалам, один из которых протянул Каре.
— За чудесное спасение самой прекрасной женщины!
— Спасибо!
— Ты же помнишь, что обещала стать моей невестой? — Ник подошел ближе, обнимая девушку. — Когда я потерял тебя, я много думал о том, как я мог тебя упустить. И я обращался к богу и говорил, что если бы он дал мне шанс прожить заново, я никогда бы не совершил такой ошибки! Я бы никогда не отпустил тебя.
Кара ласково улыбнулась в ответ.
— Правда?
— Правда. Я не предлагал этого ни одной женщине. Не верь, если тебе скажут обратное. Но теперь, я спрашиваю тебя, Кара: ты согласна стать моей женой?
Кара почувствовала, как снова предательски забилось сердце и подкосились ноги. Она больше не может так стоять!
— Давай, присядем! — попросила она, опускаясь на диван. Ник сел рядом, продолжая держать ее руку в своей. Другой рукой он погладил ее по густым длинным волосам. Девушка сделала еще один глоток шампанского, а потом произнесла:
— Для меня большая честь, что ты мне предложил стать твоей женой, Ник. Но ведь ты же ничего не знаешь обо мне. О моем прошлом. О том, кто я.
— Все это неважно! — горячо заверил он ее. — Что ты можешь мне сказать? Что ты беглая преступница? Пусть так! Какая разница! Кара, я люблю тебя, я понял это, когда думал, что тебя больше нет. На меня накатила такая тоска, что жить не хотелось! Клянусь, я говорю правду! Мне неважно знать, кто ты и откуда. Я не хочу больше тебя отпускать.
— А что если у меня есть тайна? Такая, которая не позволит нам быть вместе?
Ник мрачно посмотрел на нее и отложил бокал.
— Ты что, моя сестра? Так?! Дочь моего беспутного папаши? Так я и знал, что этот старик подложит мне свинью однажды!
— Нет, что ты! — Кара рассмеялась. — Мой отец был простым моряком. А вовсе не богачом, не волнуйся. Я тебе не сестра. Но поверь, моя история куда страшнее.
— Что еще? Ты — мужчина? — Ник улыбнулся своей шутке. — Ну, как говорится, у всех свои недостатки! Ты же смотрела «В джазе только девушки»?
— Я — наяда, — тихо ответила Кара.
— Наяда? — удивленно переспросил он. — Что это такое? Какая-то секта?
— Наядами называют дочерей человека и русалки. Они живут под водой. В море, Ник. И дышат под водой. И плавают как стрела. Они не могут утонуть в самый сильный шторм. Они вообще не могут утонуть. Вот, пожалуй, и все. Хотя нет, не все. Мне осталось добавить, что я не просто наяда. Я — королева племени русалок. И я — повелительница кракена. Он существует Ник, и он подчиняется мне.
Несколько секунд Николас изумленно смотрел на нее, а потом, рассмеявшись, прижал к себе голову Кары и покрыл ее лицо поцелуями.
— Боже мой! — воскликнул он, — Когда я был подростком — больше всего на свете боялся жениться на зануде! Но я даже не предполагал, что мне достанется девушка с таким потрясающим чувством юмора! Кара, ты не могла бы развеселить меня больше! Ты с таким серьезным и грустным видом все это сказала, а я дурак уже было поверил!
И он снова расхохотался.
— Отлично! — произнес он, когда перестал смеяться. — Если это все твои тайны, то я бы все-таки хотел услышать ответ на свое предложение. А то почувствую себя уязвленным.