На гребне волны (ЛП)
‒ Ты-то почему здесь? ‒ спросила Лани, запивая таблетки водой.
‒ Жду, когда пройдет шторм. ‒ Он потянулся к пепельнице, стоящей на баре. ‒ А ты?
‒ Просто проездом, ‒ неуверенно ответила Лани.
‒ Кажется, ты пропустила часть, где уезжаешь, ‒ коротко рокочуще хохотнул мужчина.
‒ Похоже на то, ‒ грустно сказала Лани.
‒ Знаешь, что будешь делать дальше?
Лани снова неуверенно замялась. Она не знала. Даже мыслей никаких на этот счет не было.
‒ Нет, ‒ призналась она, ‒ абсолютно не представляю, что мне делать.
‒ Ну, вариантов у тебя мало: можно остаться здесь или идти в город пешком.
‒ Как далеко идти?
‒ Километров пятнадцать, двадцать.
‒ Полагаю, такси сюда не приедет? ‒ спросила Лани, решив, что не помешает убедиться.
‒ Такси? ‒ Эта идея его позабавила. ‒ Не думаю, что в этом городе, если его вообще можно так назвать, есть хоть одно.
‒ То есть, вариант на самом деле один ‒ остаться здесь.
‒ Видимо, да.
‒ Одной, под дождем, в темном закрытом аэропорту.
‒ Ага. ‒ Стул протестующе заскрипел под тяжестью опустившегося на него тела.
‒ Ты сказал, что ждешь, когда пройдет шторм. Что ты хотел этим сказать? ‒ Лани налила себе колы и сделала глоток.
‒ Ну, что рано или поздно дождь прекратится, ‒ последовало после долгой паузы.
‒ Да неужели, Шерлок? Я спрашиваю почему. Почему ты ждешь?
Очередная пауза. Лани подумала, что этот парень явно увиливал от ответов.
‒ Наверное, потому, что мне хотелось бы попасть домой до конца дня.
Лани мысленно выругалась. Похоже, прямые ответы из него можно было вытащить лишь клещами.
‒ И где твой дом?
‒ Полагаю, остров Сикер. По крайней мере, на данный момент он подходит под определение.
‒ Остров Сикер? Что это? И как ты собираешься туда попасть? ‒ Ее голова все еще раскалывалась, и ей следовало держать себя в руках.
‒ Остров Сикер. Это… такой остров. Совсем маленький, километрах в пяти отсюда. ‒ Он помахал рукой в сторону океана, на запад. ‒ И я полечу туда.
Раздался резкий металлический звук, огонек зажигалки на мгновение выхватил из темноты глубоко посаженные глаза и поразительное лицо, состоящее из сплошных резких черт, жестких линий, углов и плоскостей.
‒ Как же?
‒ На самолете, ‒ он выдохнул дым. ‒ Точнее, на гидросамолете.
Она почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло. Ну, ладно, учащенно забилось. Учитывая то, как Лани себя чувствовала, никакая ее часть не смогла бы сейчас подпрыгнуть: все вокруг рябило, а мозг пытался выскочить из черепа через глазницы.
‒ Можешь взять меня с собой?
‒ Вполне. Восемьдесят баксов в одну сторону, ‒ выдержав паузу, сказал он; послышался треск табака и глубокий выдох.
‒ Ты же все равно туда летишь и хочешь, чтобы я заплатила? ‒ шокировано открыла рот Лани.
‒ Если б я не был пилотом, то взял бы деньги и с себя. Топливо дорого стоит, да и погода не совсем летная.
‒ Все, что ты сказал ‒ абсолютная бессмыслица. ‒ Лани потерла переносицу. ‒ Ты все равно летишь на этот остров. Я не понимаю, почему ты не можешь меня туда подбросить. Я не буду тебе мешать. Не скажу ни слова. Я не займу много места, у меня с собой только рюкзак.
‒ Не важно, сколько ты займешь места. Черт, ты такая кроха, что поместилась бы и под сиденьем. ‒ Он встал со стула и пересел к ней поближе. Внезапно он заполнил собой все пространство вокруг. ‒ Меня волнует тот факт, что я практически банкрот, и бензин почти на нуле, дорогая. Небольшой урок по основам экономики: тебе нужно то, что я могу предложить. Без меня тебе отсюда не выбраться, поэтому цену устанавливаю я. Либо соглашаешься, либо нет.
‒ Это настолько бредово, что я даже не знаю, с чего начать, ‒ уставилась на него Лани.
‒ Можно заплатить восемьдесят баксов или сказать «спасибо, не надо».
‒ Как тебе вариант «ты придурок»? ‒ Лани залпом допила колу, словно та была шотом алкоголя.
‒ Справедливо. Ничего личного, только бизнес. Мне нужны деньги, тебе ‒ выбраться отсюда.
Лани подумала над его предложением. В принципе, у нее в кошельке была пара сотен, но они были последними. Эти двести долларов были ее единственными сбережениями. Однако, идея просидеть всю ночь одной в темном аэропорту нравилась ей еще меньше.
‒ Ладно, ‒ вздохнула она, ‒ но ты все равно придурок, ‒ порывшись в рюкзаке, Лани вытащила и протянула ему одну из стодолларовых купюр.
‒ Наконец-то. Сдачи у меня нет. ‒ Он выпустил дым. ‒ Отдам, как только доберемся до острова.
Она пожала плечами, изображая безразличие.
‒ Скажи хоть как тебя зовут.
Оранжевый огонек разгорелся сильнее, потянулась тяжелая струя дыма.
‒ Кейси, а тебя?
‒ Кайлани.
‒ Кайлани значит? С Гавайев? ‒ Кивнул он, разглядывая ее через темноту и дымовую завесу.
‒ Я оттуда родом, бро, ‒ кивнула Лани.
‒ Я сам достаточно долго был на островах. Два года чартера на Большом острове. Неплохо заработал.
‒ Я жила на острове Оаху[2].
‒ Старый армейский приятель живет неподалеку, ‒ снова кивнул он. ‒ Кажется, рядом с Даймонд-Хед[3]. Давненько я его не видел, может, он уже переехал, ‒ сказал Кейси, высовываясь в приоткрытую дверь. ‒ Шторм, похоже, проходит. Пора идти.
‒ Я готова. ‒ Лани встала и закинула рюкзак за спину.
Кейси толкнул дверь и придержал ее для Лани, затем выбил деревянный колышек, чтобы дверь за ними захлопнулась. Лани глубоко вдохнула пропитанный влагой тропический воздух. После месяца, проведенного на диванах у друзей с материка, Лани была рада оказаться в месте, похожем на дом. Даже то, что она была одна, без плана и без денег, не портило момент.
Дождь прекратился, и единственным напоминанием о шторме служил густой туман. Благодаря длинным шагам, Кейси быстро пересек взлетную полосу, зато Лани пришлось за ним практически бежать. Догнав его, она все равно была вынуждена на каждый его шаг делать два своих.
‒ Нельзя помедленнее? ‒ огрызнулась Лани. ‒ Не все тут под сто метров ростом.
Он ничего не ответил, но шаг замедлил, чтобы Лани могла идти спокойно. Ей показалось, что он ухмыльнулся, но было слишком темно, чтобы сказать наверняка. Они шли через взлетную полосу к тропинке, ведущей к причалу, где подпрыгивал на волнах привязанный одномоторный гидросамолет.
Лани остановилась у пирса, подозрительно осматривая качающийся самолет.
‒ Ты уверен, что на нем безопасно лететь вот так? ‒ спросила она, последние слова вышли больше похожими на «в’так».
‒ В смысле? ‒ Кейси отвязал самолет и с легкостью шагнул с причала на поплавок.
‒ Я бы не рискнула сейчас выйти в море, слишком большие волны. ‒ Лани махнула на неспокойную воду.
‒ Или мы вылетаем сейчас, или придется ждать до утра. Шторм стих, но не факт, что он не вернется. Нравится ли мне это? Нет. Беспокоит ли это меня? Не очень, ‒ последнее он выкрикивал уже из кабины.
‒ Не очень? И это должно меня утешить? ‒ Лани следила за волнами, чтобы спрыгнуть на поплавок, но не рассчитала по времени, и нос самолета задрался.
Теперь она застряла одной ногой на поплавке, а второй на причале, с трудом удерживая равновесие. От падения в темную соленую воду ее спасали только годы серфинга. Когда очередная волна ударила о самолет, унося его еще дальше, она поняла, что скоро сорвется. Борт самолета был слишком далеко, чтобы за него ухватиться, а нога уже соскальзывала с мокрого поплавка.
Огромная горячая, твердая рука схватила ее за запястье и затянула внутрь. Лани даже не успела сообразить, что происходит, как оказалась прижатой к большой, накаченной груди; ей в нос ударил запах пота, сигарет, моторного масла и соли. Его рука закрывала почти всю ее спину от лопаток до поясницы.
Это длилось всего секунду, но она успела почувствовать, как ее подхватил вихрь ощущений, затянул под себя и закружил, пока она не начала терять связь с реальностью от его запаха, бесконечных мышц и исходящего от него жара.
Реальность накрыла ее с головой, как прилив.