Журавль в осеннем небе
Рик стрельнул в него предупреждающим взглядом, и тот тут же захлопнул рот.
С достоинством знаменитости, выходящей из лимузина, Линда ухитрилась освободить одну руку и протянуть ее торговцу. Он дернул ее. Никакого эффекта. Он дернул сильнее. С высоким звуком пробки, вылетающей из бутылки, Линда высвободилась и встала на ноги. Рик, как джентльмен, закрыл глаза, когда она вылезала из ванны. Потом он взял протянутую ему руку и тоже освободился из плена.
— Молодожены? — спросил владелец. Линда так покраснела, что стала пунцовой.
Она занялась юбкой, которая слегка смялась. Открылись ноги. Просто великолепные.
Рик заметил, что торговец с живым интересом наблюдает за ней.
— Партнеры по бизнесу, — ответил он, послав торговцу убийственный взгляд. Потом достал визитную карточку и протянул ее хозяину магазина. Диверсионная тактика: пусть мужчина изучает его визитку и не смотрит на Линду. А она тем временем одернет юбку и наденет туфли.
Рик заметил на лице торговца уважение, когда тот увидел его имя.
— Мерсер Мейнленд, — представился он. — Эта модель бывает и больших размеров, — добавил Мейнленд.
— Что значит — больших? — спросила Линда. — Шире?
— Я сейчас принесу описание, — сказал Мерсер и заспешил к двери.
Рик надел туфли. Линда разгуливала по демонстрационному залу ванных комнат. Он пошел за ней сзади — вдруг ей вздумается проверить еще одну ванну.
— Эта слишком современная, — показала она на чрезмерно большую ванну. — Она не подходит к атмосфере.
Рик поблагодарил богов, что она не влезла в нее.
Вернулся Мерсер — с образцами и брошюрами о крупноразмерных товарах для ванных комнат.
Остальные предметы она выбрала быстро: раковину под фонтан, стеклянную кабину для душа, туалет, сушитель для полотенец. Рик сказал Мерсеру записать все на счет «Старр-Чейзер». Но хозяин все же ухитрился всунуть Линде в руку свою бизнес-визитку.
— Разве это не мило? — сказала Линда на пути к машине. В руках она несла подаренные белые банные полотенца.
Рик пытался вспомнить, получал ли он здесь когда-нибудь в качестве подарка хоть одно полотенце. Нет, не получал.
— Он на обороте бизнес-визитки написал свой домашний телефон. На случай, если понадобится мне в нерабочие часы.
— Мило. — У Рика так стянуло губы, что стало больно. Вопреки его надеждам, Линда не поняла, что практически Мерсер приглашает ее проверить ванну с ним. Он взглянул на нее. Она и вправду ничего не подозревала. Ладно. Познавание современной жизни Линдой Старр становится для него важнейшей задачей.
Конечно, он не может читать ей лекции. Ему придется незаметно передавать ей маленькие порции мудрости, которую он приобрел за несколько лет одинокой жизни. Его миссия будет образцом, деликатности и утонченности. Надо донести до нее, что на самом деле думают мужчины, когда…
Он застонал.
— С тобой все в порядке?
— Конечно.
— Я бы не возражала посмотреть, какие предлагают полы. Но я могла бы это сделать сама. Только довези меня до дома, и я пересяду в свою машину.
Сделать сама? Кто знает, кого она встретит в магазине, где предлагают полы? Там на каждом углу сидит разновидность Джейсона или Мерсера! У Рика еще не было времени объяснить ей, чего они на самом деле хотят. А они все хотят узнать вкус ее губ и разделить с ней ванну…
Как сделал он. Как он хотел сделать.
Он выглядел смешным. И знал это. Мимоходом взглянув на часы, он понял, что уже пропустил две встречи, назначенные на утро. Рик Чейз никогда не пропускал назначенные встречи! Его жизнь вконец разболталась. Надо относиться к этому как к сигналу.
Отступи. Снова обрети привычный контроль и самообладание. Сделай переоценку того, что происходит…
Вместо этого он услышал свой голос.
— Я поеду с тобой — посмотрю полы. У меня сегодня не перегруженное расписание.
— Прекрасно, — обрадовалась она.
Он абсолютно правильно сделал, что поехал с ней. Ее тут же очаровал его старый друг, который реставрировал амбарные доски. Очарование явно было взаимным. Или она не принимала Эда за мужчину? Ему же семьдесят два года!
К концу дня Рик чувствовал себя полностью вымотанным. Линда же выглядела великолепно. Полная энергии, с искрящимися глазами, она счастливым голосом описывала своюванну и выбор полов.
Он подвез Линду к ее машине.
— Спасибо, Рик. Какой замечательный день!
Да, день был замечательный. Утомительный и удивительный. Ему пришлось многому учить ее. И теперь, только думая об этом, он испытывал гнетущую усталость.
— Что ты скажешь насчет прогулки со мной в субботу на мотоцикле? — небрежно спросил он. Это безупречное предложение. Они будут останавливаться, чтобы выпить кофе и посмотреть на ландшафт. А он сможет дать ей несколько уроков. Расскажет о грязных ловушках, которые мужчины ставят таким женщинам, как она.
Линда сидела очень тихо и долго смотрела на него. Так долго, что он подумал — это конец. Он упал в ее глазах и никогда не сумеет подняться.
Потом на ее губах появилась очаровательная улыбка. Нежная и немного испуганная. Эта улыбка подтвердила мудрость его плана. Она нуждалась в нем. Она напугана. Так и должно быть. Леса полны волков. И змей.
— Что я должна надеть?
Вдруг у него возникло ужасное чувство: Линда в черной коже — это еще хуже, чем Линда в ванне.
Чего мужчина не сделает во имя долга!
— Я чего-нибудь раскопаю для тебя, — пообещал он.
* * *Линда проверила адрес, поставила машину на подъездной дорожке и вышла. Кондоминиум-комплекс Рика выглядел весьма дорогим. Стены из красного кирпича с большими окнами и белыми жалюзи. Дорожка вела к резной деревянной двери. Надежное мужское жилище, безупречно подходящее такому мужчине, как Рик.
Рик, должно быть, ждал ее. Он открыл дверь в тот момент, когда Линда подошла. Он приготовился в дорогу: белая футболка и джинсы, а поверх их кожаные штаны, как у ковбоя. В кожаных штанах его ноги выглядели длинными, сильными, сексуальными. Даже вихры были на месте. И вдруг она вспомнила, какими мягкими и упругими они оказались под ее пальцами.
— Это ведь не свидание? — выпалила она. Он откинул назад голову и засмеялся.
— Нет, если ты из-за этого испытываешь неловкость. Кроме того, — он понизил голос и наклонился к ней, — если однажды ты разделяла с парнем ванну, то период неловкости уже прошел. Хочешь посмотреть мой дом или хочешь сразу ехать?
Конечно, она испытывала чисто женское желание посмотреть, где он живет, и узнать секреты, которые он скрывает. Дом свидетельствовал о вкусе и аккуратности хозяина. Даже, судя по безделушкам, о некоторой изысканности. Единственный секрет, который она открыла, хотя и раньше догадывалась: мир Рика Чейза был более просторный, чем у нее.
— Пока я, как помощник учителя, проводила дни, вытирая ребячьи носы, а потом посвятила жизнь белизне домашних скатертей, ты видел Африку, — проговорила она, касаясь рукой деревянного жирафа. Он так подходил к кожаной мебели гостиной.
— Линда, — Рик коснулся ее руки, — это не значит, будто один выбор лучше другого. Они просто разные. Вот и все. Ты не знаешь, как иногда я смотрел на тебя и желал, чтобы для меня все сложилось по-другому.
— Когда это было? — фыркнула она.
— На Рождество после моего развода ты пригласила меня. Если бы ты знала, как мне тоже хотелось наряжать елку самодельными игрушками!
— Ты серьезно?
— О да.
У ее мужа все это было. Но семейные обязанности для Блэйера всегда были тюрьмой.
— Вот, нашел для тебя кое-что кожаное. Можешь переодеться в нижней туалетной комнате. Там нет ванны, и у тебя не будет искушения проверить ее. А потом мы поедем.
* * *Если Линда надеялась, что в черной коже она будет выглядеть сексуально, ее ждало мрачное разочарование. Костюм оказался слегка велик, хотя сшит он был для женщины. Рик ездил на прогулку с женщиной? Конечно, ездил. Его жизнь — не ее дело.