Узнай кто я
— Хорошо. До встречи, — бросила Эмма на ходу и поднялась наверх. Такер ушел, не попрощавшись, и Эмма чувствовала, что снова готова разрыдаться.
День тянулся медленно. Казалось, что даже Сэмми и Стеффи сегодня расшалились, как никогда. У Сэмми начинались резаться зубки, и Эмма, как могла, старалась успокоить его. Но она все время думала о Такере. Даже когда просто ходила по дому, она вспоминала, как собиралась украсить все здесь к Рождеству, как они будут ставить елку, которую выбрали. А сейчас нужно решить насчет переезда домой, обратно в Седартон… Но когда Эмма думала о возвращении, жизнь сразу тускнела для нее и казалась ей такой скучной и пустой по сравнению с теперешней жизнью.
Эмма уложила детей спать и заварила себе крепкого чаю. И тут раздался звонок в дверь. Наверное, Камилла привезла еще одежду для сортировки, подумала Эмма.
Она открыла дверь и… не могла сказать ни слова, едва удержавшись на ногах. Перед ней стояла Джози. Ее рыжие длинные волосы были теперь обрезаны по плечи, а большие зеленые глаза печальны. Когда Эмма наконец пришла в себя, она крепко обняла сестру.
— О господи! Неужели это ты? Как ты? Все в порядке? Я так волновалась!
Ответа не последовало. Эмма взглянула в ее глаза и увидела, что Джози плачет. Обняв ее за плечи, Эмма провела сестру в дом. Ей хотелось так много у нее расспросить, но она не смела, вдруг Джози снова решит сбежать. Нужно узнать, что она собирается делать.
Они прошли в гостиную.
— Мне о многом надо тебе рассказать, — говорила между тем Джози. — Прости, прости меня, что я бросила тебя, но я просто не видела другого выхода. А что ты делаешь здесь? В записке ты сообщила, что живешь в доме Такера Мэлоуна. Кто он такой? И ты случайно не знаешь, где сейчас близнецы?
Вопросы сыпались без остановки.
— Снимай пальто и пойдем со мной, — ласково промолвила Эмма. — Мы обо всем сейчас поговорим. Дети наверху, спят.
— Как, они здесь? Я оставила их…
Видя пораженное лицо Джози, Эмма вздохнула.
— Это очень долгая история.
Джози нервно огляделась вокруг.
— А мистер Мэлоун сейчас дома?
— Нет, на работе. Он шериф.
Лицо Джози перекосилось от ужаса.
— О господи, только этого не хватало! Я так и знала. Вечно я вляпываюсь. Вот пожалуйста, еще одна беда. Теперь он меня, наверное, арестует. Может, мне не следует здесь оставаться? Но сначала я хочу увидеть Сэмми и Стеффи. Я так скучала по ним.
Эмма усадила сестру на диван и сама села рядом.
— Как думаешь, они меня еще помнят? — с надеждой в голосе спросила Джози.
— Я абсолютно уверена. Расскажи мне, почему ты ушла из дома?
— Все так сложно, так запутанно.
— Ну так начни по порядку.
Джози отбросила челку со лба знакомым Эмме жестом. Сестра всегда делала так, когда нервничала.
— Я познакомилась с ним, когда работала у Маккормаков. Он был намного старше меня, но я ему очень нравилась. Он был таким мягким, добрым и милым. Со мной еще никто так не обращался. Я чувствовала себя с ним красивой и желанной, неповторимой, а не просто какой-то рядовой служанкой. Ты понимаешь, о чем я. Единственная проблема состояла в том, что он не хотел, чтобы кто-то знал о нас. Он говорил, что держать отношения в секрете намного романтичнее. Я не возражала. Я просто хотела быть с ним, и только с ним, а не с его родственниками или с кем-то еще. Знаешь, как это классно, когда совсем никто не знает, где ты, с кем ты.
Эмма поняла, что предположение Такера оказалось верным: Джексон Колдуэлл-старший был отцом близнецов. Но она ждала, пока Джози расскажет все сама.
— И долго вы встречались?
— Месяца три или около того, а потом… — Джози перевела дыхание. — Он меня бросил. Он сказал, что я становлюсь слишком серьезной. Я думала, мы поженимся, но он сказал, что ему не нужна женитьба. Ему хотелось просто немного развлечься. О, Эмма, мне было так тяжело больше не видеться с ним. А через пару недель я поняла, что беременна. Когда я пыталась дозвониться до него, домработница говорила, что его сейчас нет — он за границей. — Джози покачала головой. По ее щекам катились слезы. — Я звонила ему снова и снова, но его все не было. Или он просто не хотел отвечать на мои звонки. Последнюю попытку я сделала за неделю до рождения близнецов. А потом решила, что раз я не нужна ему, то и он мне тоже не нужен. А потом появились дети, о которых надо заботиться день и ночь, ухаживать, присматривать за ними. Это было как приговор к заключению — на все двадцать четыре часа в сутки. Я чувствовала себя загнанной в угол. А тут еще письма от Минди Натерсон — мы часто друг другу писали. Помнишь Минди? Мы учились с ней вместе в школе. Сразу после школы она уехала из Седартона в Кёрни, там у нее теперь своя квартира и все такое, классная работа в страховом агентстве. Она приглашала меня в гости в любое время. Она писала, что у нее полно знакомых парней.
У Эммы защемило сердце. Джози все еще такой ребенок. И она хочет стать взрослой, только не знает как. Эмма чувствовала себя ответственной за нее. Если бы она сделала все по-другому…
— Помнишь ту несчастливую неделю в начале августа, когда все время шел дождь, дети не хотели спать и мы целыми ночами тоже не спали вместе с ними?
— Ну да, помню.
— Тогда еще ветром снесло часть крыши, а Колла не было, и тебе пришлось платить, чтобы ее починили. Ты сказала, что надо работать еще больше, потому что денег может не хватить — зимой расходы увеличиваются. А я просто устала пытаться как-то карабкаться, что-то делать. Мы обе устали, ты еще и работала к тому же. Ты всю жизнь жертвовала для меня всем, а теперь тебе пришлось жертвовать еще и ради детей. Я устала быть тебе обузой, Эмма.
— Джози…
— Да, ты можешь сказать, что я не была обузой, но я знаю лучше. Я решила, что прежде всего нужно заставить отца Сэмми и Стеффи позаботиться о детях. Мы могли хотя бы просто пожить у них. Я подумала, что приду к нему домой и кто-нибудь пустит меня. Но когда я появилась там, дверь никто не открыл. Мужчина, который проходил мимо, сказал, что он, отец близнецов, умер четыре месяца назад, представляешь?
— Так значит, Джексон Колдуэлл-старший и есть отец детей, — заключила Эмма.
— Откуда ты знаешь?
— Такер хороший шериф. Он занялся твоим делом серьезно. Сначала он подумал, что отец детей Квентин Маккормак, потому что у Сэмми нашли погремушку с выгравированным именем. Это ты ее взяла?
Джози покраснела.
— Я не нарочно. Я работала горничной, как раз когда узнала, что беременна. Однажды я прибиралась наверху и зашла в детскую комнату. Эмма, там так красиво! И я понимала, что никогда не смогу купить моему ребенку такую мебель и такие игрушки. Поэтому я взяла с полки погремушку, и именно в это время вошел дворецкий. Мне пришлось незаметно бросить ее в карман, я собиралась положить ее потом на место, но не успела. Я не хотела красть ее, просто так вышло.
В том-то и была проблема с Джози. Все у нее происходило «просто так», «случайно».
— Почему ты бросила детей, Джози?
— Я все время думала о письмах Минди, о ее жизни — свидания, работа, деньги. И я слышала, что в Сторквилле все очень любят детей и там есть детский центр. Я не знаю, мне просто хотелось, чтобы некоторое время о них позаботился кто-то другой. Я хотела уйти от проблем с детьми и посмотреть на другую жизнь. Я оставила их, потому что знала, что о них в центре позаботятся. А ты приехала сюда и нашла их? Как все произошло? Они, наверное, уже так подросли.
Эмма помолчала. С чего начать?
— После того, как ты позвонила, — сказала Эмма, — я даже не знала, куда броситься на поиски. В твоей комнате я нашла газету с объявлением о работе в центральном магазине Сторквилла, а рядом было написано имя «Джек» в сердечке. И я решила поехать сюда. Но приехала я уже поздно вечером, надо было переночевать в гостинице, а уж потом начать поиски. Я никогда бы не подумала, что ты оставишь детей просто так, неизвестно где.
Джози потупила взгляд.