Рыцарь-Башня (Сборник) (СИ)
Они тоже обнажили мечи.
— Крокки из Рода Барса, мы пришли за тобой, чтобы доставить тебя к нашей повелительнице — королеве Швазгаа! — громко сказал их старшина.
Змеи в человеческом облике были долговязы и узкоплечи, у них были непропорционально длинные тела и слишком, может быть, короткие руки и ноги. Обычным выражением их лиц была ледяная непроницаемость. Зелёный цвет кожи, широкие скулы, плоский нос и водянистые жёлтые глаза производили отталкивающее впечатление. Воины были одеты в короткие туники и металлические кольчуги. Их головы защищали стальные округлые шлемы.
Внезапно из-за их спин вывернулся удравший от Крокки человек из Рода Гиены и завопил, указывая на него пальцем:
— Вот он, ваши светлости! Я же говорил, что он тут! Мы пытались его схватить, но он слишком проворен, особенно когда обернулся в барса…
— Вы, Гиены, всегда были дерьмовыми вояками, — прошипел старшина, даже не повернув голову в его сторону. — Брось меч и подойди сюда, — приказал он Крокки.
Но юноша отпрыгнул назад и замер на полусогнутых ногах, в любой момент готовый нанести удар или отскочить. Старшина и ещё один воин, держа мечи наизготовку, начали приближаться. Крокки вдруг повернулся, стремительно снял со стены факел, оставшийся от Гиен, и погрузил его в кровавую лужу. Пламя с шипением погасло. В склепе стало темнее. Усыпальницу теперь освещал только тот факел, что держал один из Змеев.
— Ну, вы, болотные пиявки, — засмеялся Крокки и со свистом рассёк мечом воздух. — Подходи смелее!
— Твое счастье, Барс, что королева велела взять тебя живым, — отозвался старшина, — а то бы мы с тобой не церемонились… Шражжуа, приступай к делу! — крикнул он третьему воину.
Воин, которого звали Шражжуа, укрепил факел в отверстии в стене и достал лассо. Крокки увернулся от брошенной петли и почти тут же его клинок со звоном скрестился с клинками двух Змей. Между тем Шражжуа снова начал скручивать верёвку. Гиена держался сзади, подбадривал воинов криками и с жадностью озирался на разбросанное золото.
Противники Крокки только отбивали удары, сами же выпадов не делали, помня о том, какую колоссальную ценность представляет для их королевы каждая капля крови их царственного пленника. И всё же, отбиваясь щитами и мечами, они понемногу теснили Крокки к стене.
Шражжуа изготовился вновь кинуть лассо, но тут Крокки неожиданно подпрыгнул и обеими ногами в прыжке нанёс удар по змеиному старшине. Удар пришёлся по щиту и шлему. Воин не удержал равновесия и поскользнулся на полу, липком от крови и останков Червей. Пока он поднимался, Крокки рубанул мечом по его шлему. В тот же миг взвизгнуло лассо и король почувствовал, как его плечи и грудь захлестнуло тонким, но прочным шнуром. Он напряг мускулы, пытаясь порвать его или хотя бы ослабить петлю, но её объятия с каждым мгновением становились всё туже.
Гиена издал победный клич. Шражжуа бросился на Крокки и ударом по ногам свалил его на пол; подбежал второй зеленолицый, и оба они налегли на сопротивляющегося короля, стараясь опутать верёвками его тело.
Крокки дёрнулся изо всех сил и вдруг перекинулся в зверя. Из его горла исторгся рык, и спустя мгновение чёрный барс выскользнул из петли с такой легкостью, словно его тело было смазано салом.
Крокки-барс сразу кинулся к факелу, по дороге одним ударом могучей лапы опрокинув человека-гиену. Крокки зубами вырвал древко факела из его опоры в стене, оно упало и пламя его погасло. Склеп погрузился к темноту. Послышались испуганные восклицания и проклятия зеленолицых. В отличие от Крокки, во мраке они не видели ничего.
Барс несколько мгновений наблюдал за ними. Змеи наощупь передвигались по усыпальнице, оскальзывались, падали, и, ожидая нападения со всех сторон, бестолково размахивали мечами. Крокки мысленно хохотал, глядя на охваченных ужасом воинов Швазгаа.
Однако времени терять не следовало: к Змеям в любую минуту могло подойти подкрепление. Присев, барс сделал длинный и бесшумный прыжок. Грациозное кошачье тело опустилось на одного из воинов и сразу же подмяло его под себя. Раздался короткий сдавленный вопль, захрустели перегрызаемые ключицы и всё на этом кончилось.
В живых остался только Шражжуа. Он опустился на пол и обернулся змеёй. Из его кольчуги выползло чешуйчатое тёмно-зеленое змеиное тело. Оно шипело и водило из стороны в сторону треугольной головой, сослепу натыкаясь на трупы и надгробья, стараясь отыскать хоть какую-нибудь расщелину, чтобы скрыться в ней.
Острые когти барса словно из ниоткуда обрушилась на голову гада. Змей судорожно заизвивался, сворачиваясь в кольца, пытаясь оплести ими невидимого противника, но вскоре затих. Свирепо орудуя клыками и когтями, Крокки разодрал его голову и оторвал её от туловища.
Спустя минуту граэррец, уже в облике человека, поднялся с пола и горделиво встряхнул гривой, оглядывая место побоища. Разыскал свой меч, концом туники змеиного воина вытер с лезвия кровь. Затем, бросив прощальный взгляд на гроб брата, устремился в галерею, которая, по словам владыки Червей, вела в цитадель Замка.
Глава V
Порождение преисподней
Он шёл, всё время поворачивая направо, как советовал Шеллеа. Коридоры становились то широкими, украшенными грубыми узорами на стенах и потолках, то совсем узкими, с грудами битого щебня на полу. Временами в стенах открывались боковые проходы. Крокки туда даже не заглядывал. В некоторых из них вдруг кто-то начинал демонически хохотать, из других доносились пронзительные вопли. Завывания и леденящий кровь свист сменялись грязной руганью на человеческом языке. Иногда Крокки слышал осторожные шаги за спиной и замечал плывущие в темноте кроваво-красные глаза невидимых тварей. Недаром подвалы Замка считались дьявольским местом! Граэррец понемногу прибавлял шаг. Скоро он почти бежал, торопясь выбраться отсюда.
На пересечении коридоров он заметил вдали свет факелов — там проходил отряд зеленолицых. Король, не останавливаясь, продолжал движение.
«Может быть, Аримбо с бойцами ещё удерживает Замок… — думал он. — Продержаться бы до подхода Урро, тогда у нас появятся шансы отразить нашествие…»
Внезапно впереди вновь заметались огни, послышались крики и звон мечей. Крокки замешкался на мгновение, а потом что есть духу помчался в направлении поединка. Ведь в той стороне должна находиться лестница, которую он искал!
Бой кипел на её широких ступенях и на пролётах. В свете факелов, которые держали некоторые из сражающихся, король увидал граэррских воинов и среди них — Аримбо, яростно размахивающего топором. Сверху по лестнице наступали зеленолицые, численностью почти впятеро превосходя граэррцев.
Аримбо и его воины отбивались отчаянно, но Змей было больше и их позиция была более выгодной. Когда в зал вбежал Крокки, граэррцев окончательно оттеснили с лестницы. Барс увидел, как лассо, брошенное сверху кем-то из зеленолицых, захлестнуло истекавшего кровью Аримбо. Крокки издал воинственный клич и ринулся в самую гущу схватки. Его меч засверкал при свете факелов.
Граэррцы радостно закричали, увидев своего короля. Крокки подскочил к Аримбо и изо всех сил дёрнул за верёвку, конец которой держали два змеиных воина. Те, подтаскивая Аримбо, накрутили её себе на руки и не успели выпустить, когда подбежал Крокки. Обоих сорвало с лестницы. Вопя, они полетели вниз, где меч Барса погрузился сначала в одно горло, а потом в другое.
Король разрезал на Аримбо петлю. Тот поднял боевой топор и, взглядом поблагодарив Крокки, продолжал в бой.
Теснимые Змеями, граэррцы сгрудились возле своего государя. Крокки приходилось отражать удары справа и слева, мгновенно оценивать быстро меняющуюся ситуацию и вовремя приходить на помощь тому или другому из своих бойцов. Аримбо, несмотря на многочисленные раны, не выпускал из рук топора, прикрывая спину и левый бок Крокки.
— Почему ты здесь? — спросил Крокки, тяжело дыша и едва успевая отбивать удары сразу трёх воинов Змеи. — Замок держится?