Магический квадрат
— Что за тоску ты слушаешь, Мег?
Веселый голос лейтенанта Гаррета перекрыл звучание восточного мотива, льющегося из компьютера.
— Сообщаю для невежд, это Авалокитесвара Бодхисатва. Авалокитесвара является Бодхисатвой, то есть полубогом сострадания.
— Ну если так, то конечно!
— Это по совету Майи. Они слушают это на занятиях в шаолиньском центре для повышения концентрации. И на самом деле…
— Ну, если тебе больше ничто не помогает сконцентрировать мозги, доктор… то добро пожаловать в мир лузеров.
— Гаррет, это вовсе не глупости. Восточный материализм — это свод знаний, намного древнее наших. Но ты прав, мне необходимо сконцентрироваться. А для этого любой метод хорош.
У Лоренса Гаррета, лейтенанта из отдела убийств, специалиста по самым запутанным делам Скотленд-Ярда, было две слабости: истинная страсть к костюмам с Севил Роу с ее высококлассными портными, и душевная деликатность. По правде говоря, была еще третья, но в ней он не признавался даже самому себе.
Гаррет уселся на один из белых табуретов, стоящих перед письменным столом Меган, и потянулся, чтобы взять измятый листок бумаги, лежавший перед коллегой.
— Черт подери, Мег! Ты когда-нибудь заменишь эти проклятые табуретки? Признайся, ты специально их поставила, чтобы твои гости чувствовали себя сидящими на колу!
Лейтенант поднял глаза на Меган. Помимо тревоги, на ее лице ничего не было написано. Гаррет углубился в чтение:
«Если бы ты только видела моих девочек! Вот кто красавицы!
Они совершенны, они рядом со мной и ждут меня, пока я пишу тебе.
Ах, как прекрасен мой личный театр!..»
— Когда он дал знать о себе?
— Мне принесли это сегодня утром. Думаю, что пришло вчера.
«…А твоя, как ее там зовут, все обезобразила бы. Нет, правда.
Даже ему не понравилось, что я хотел с ней сделать.
И он велел мне уйти из твоего дома.
Он всегда все ломает. А этот его дурацкий тон, каким он всегда со мной разговаривает!
Что он думает? Я ЕМУ НЕ РАБ!..»
Гаррет взглянул на Меган:
— Кто такой «он», Мег? О ком это пишет Гейси?
— Понятия не имею.
— Мег, ты изучаешь этого психа уже четыре года и хочешь сказать, что за все это проклятущее время не заметила существования… его наставника, назовем это так?
— Судя по тому, как его описывает Гейси, он больше чем наставник. Скорее манипулятор. Кто-то, кто может управлять им словно пешкой, кто знает, как использовать его. И безусловно, имеет над ним власть. Читай дальше, Лоренс.
«…У меня есть чувство собственного достоинства.
И чувствительность.
И если бы не я, он ни до чего бы не докопался…»
— Видишь, — проговорила Меган. — Как всякий умственно слабый или рефлексирующий субъект, Гейси безнадежно пытается абстрагироваться от этого загадочного и могущественного наставника.
— А это, Мег?..
«…Вон оттуда или ты труп!» Вот что он заорал в трубку.
Что он себе позволяет? Этот грязный ублюдок, этот эксплуататор, который так ничего во мне и не понял… Клянусь, я заставлю его заплатить за это. Я ему еще покажу.
Я найду ее, Избранную!..»
— Меган, в какую игру играет этот Гейси? Что за история с Избранной?
— Я пока сама этого не поняла. Если бы я не изучала Гейси столько лет, я бы сказала тебе, что речь может идти о типичной конфигурации категорий и взаимосвязей, присущих сектам. Культ вождя, слепая вера во всемирную миссию, попытки сопротивления и обострение антагонизма, неминуемо нейтрализуемое успокаивающими мерами главы секты. То, что содержится в письме Гейси, свидетельствует, что он явно хочет дать нам, а точнее, самому себе, понять: дескать, он намного сильнее и умнее предполагаемого наставника. Что наверняка не соответствует действительности. Поскольку это не больше чем имитация сопротивления, с помощью которой слабохарактерный псих пытается убедить себя в своей независимости. Хотя ясно, что в подобных случаях для таких, как он, песенка спета. Зависимость полная, полное подчинение наставнику
— Но это значит, что Майкл Гейси, которого мы знаем, вовсе не психопат-одиночка, а член какой-то секты? Это абсолютно новая версия.
— Это не так, Гаррет. Послушай, я прочту тебе диагноз, который я поставила ему в свое время. И который так и не был опровергнут, даже на суде. «Психопатия, параноидная шизофрения, распад личности, хорошо структурированный бред, моменты полной потери самоконтроля, ослабление ассоциативных связей, аутизм, амбивалентность, неспособность воспринимать реальность такой, какая она есть, убежденность в действиях во имя высших интересов, почти маниакальная педантичность, коварство…» Ну и так далее. Не стыкуется, Гаррет. Такой диагноз несовместим с принадлежностью к секте. А ты помнишь бред Гейси по поводу золотого сечения как основания совершенной красоты, его одержимость математическими формулами, которыми описывается это совершенство?
— Конечно помню. Это тоже исключает его принадлежность к секте?
— Полагаю, да. Он убежден, что у него есть миссия. Индивидуальная миссия. Он не раз писал об этом. И о том, что должен довести ее до конца в одиночку. Потому что в его самовосприятии он Избранный, человек высшего разума, получивший доступ к высочайшим сферам знаний, неизвестным массе жалких невежд, какими мы ему представляемся. Он уверен, что в силах решить окончательно свою «Богом данную» задачу: освободить абсолютную красоту.
— Но здесь он дает понять, что у него совсем другая миссия. Он должен отыскать какую-то Избранную. Кто бы это мог быть, по-твоему?
— Понятия не имею. Единственное, что мне ясно: если Гейси втянут в какую-либо секту, эта его миссия усложняется. Значительно усложняется.
Меган почесала руку, там, где у нее было маленькое родимое пятно, ровно посредине между запястьем и локтем. Это был своего рода нервный тик, который случался в моменты ее крайней озабоченности. Затем взяла блок стикеров фиолетового цвета — цвета сомнения, который она использовала всякий раз, когда ситуация представлялась ей малопонятной. Быстро набросала два-три рисунка: острые стрелы, несущиеся одна задругой. В подобных случаях она всегда рисовала стрелы. Они помогали ей размышлять.
— Лоренс! — Меган резко подняла голову.
Лейтенант, сосредоточенный на попытках расшифровать письмо киллера, вопросительно взглянул на нее.
— Там есть еще кое-что. Переверни письмо.
Лейтенант подчинился. Перевернув лист, он разглядел еле видимую надпись, сделанную выцветшими зелеными чернилами. С большим трудом ему удалось прочитать короткую фразу, которую киллер добавил, очевидно, к уже написанному письму:
«Мег, нежнейшая Мег. Я хорошо знаю Трента, этого паренька, который крутится около твоей Майи. Не хочешь поговорить о нем?»
Лейтенант едва скрывал отвращение к слащавому слогу, который употреблял этот урод по отношению к его Меган.
— Лоренс, Трент — это тот самый парень, из-за которого Майя потеряла голову. Что его может связывать с Гейси?
— Мы должны поскорее разыскать логово этого психопата. Клянусь, я сделаю это. Расшибусь, но сделаю!
ГЛАВА 8
ФЛОГ: Майя?
МАЙЯ91:Яздесь!
ФЛОГ: Ну и? Пережила день своего возвращения?
МАЙЯ91: А сама? Что скажешь мне о Джоне? Вы наладили отношения?
ФЛОГ: Нет… Не знаю. Он ведет себя как последний засранец. Не знаю почему.
МАЙЯ91: Мне показалось, что он на что-то зол.
ФЛОГ: Все мужики такие. Мы победительницы, и это их бесит… Они нас ненавидят.
МАЙЯ91: Тогда меня должен ненавидеть и…
ФЛОГ: Это другой случай.
МАЙЯ91: Какой?
ФЛОГ: Не знаю. Я тебе всегда говорила, что он смурной тип. Он что-то от тебя скрывает. МАЙЯ91: Он пугает меня, Фло.
ФЛОГ: Чем?
МАЙЯ91: Он сказал мне, что не может быть со мной. Что это опасно.
ФЛОГ: Все они одинаковы. Конечно, это опасно. Для его «свободы».
МАЙЯ91: Нет, правда. Он показался мне очень встревоженным.
ФЛОГ: И ты ему веришь? Думаешь, он лучше этого подлеца Джона? Если так и дальше пойдет, я его брошу.