День Всех Смертей (СИ)
- Зачем? Мое лицо и так отлично видно, - буркнул Красный Посох.
- Показывай, сука! - рыкнул стоявший позади Чифирь. И, пнув Тайпану в коленный сгиб правой ноги, сначала уронил его на колени, потом схватил его сзади за голову и повернул ее так, чтобы босс и гостья могли лучше рассмотреть шрам.
Тайпан не сопротивлялся. И ерепенился вовсе не из гордости, а нарочно провоцировал Чифиря на насилие. Оно должно было намекнуть Пушинке, что Тайпан здесь - такой же невольник, как она. И если в ее затуманенной наркотиками и страхом головке еще осталась хоть капля разума, она не ляпнет ничего такого, что может навредить ее товарищу по несчастью.
Надя вытянула руку и дрожащим пальцем указала на Красного Посоха.
- Так-так! - оживился Робинзон и приобнял ее за плечи. - Наконец ты что-то вспомнила! Ну давай же, признавайся, что именно!
- Буква «М», - сказала Пушинка. - Большой шрам... как буква «М».
- Ага, все верно, я тоже заметил, - кивнул Гриша. - Ты совершенно права: жуткий шрам. И кажется, ты раньше его уже видела. Я прав? Ну-ка, ответь: прав твой господин или нет?
- Я... что-то такое... кажется... - вновь растерялась Надя и захлопала глазами. - Господин, а можно... можно мне сигарету?
Хозяин нахмурился - этот ответ его не устроил. Но потом смягчился и требовательно посмотрел на Гюрзу.
Та покачала головой, но достала из своей пачки сигарету, которую вставила в рот Пушинки и дала ей прикурить.
Надя жадно затянулась, а затем, прикрыв глаза от удовольствия, долго выдыхала дым. Не дожидаясь отдельного приказа, Гюрза принесла и сунула ей в руку пепельницу, дабы она не сорила на ковер. Чифирь между тем вновь оставил Тайпана в покое, и тот поднялся на ноги, продолжая удерживать спадающие брюки засунутой в левый карман рукой.
- Спасибо, господин, - поблагодарила Надя Робинзона после второй затяжки. - Вы и правда очень добры. Не то, что те, которые...
Она закашлялась и прикусила язык, видимо, припомнив, что «те, которые» и «господин» были членами одной банды.
- Человек со шрамом, - напомнил ей Гриша. - Тебя ведь напугал он сам, а не его уродство?
- Я не знаю его, - повторила Пушинка, на сей раз более твердым голосом. - Но папа рассказывал мне, что за несколько лет до моего рождения на наш дом в Шанхае напала банда. И что ее вожаком был русский с большим шрамом на щеке в виде буквы «М». - Она сделала еще одну затяжку. - Папа предупреждал, что если однажды я встречу этого человека, мне надо держаться от него подальше. И ни в коем случае ему не доверять. Особенно, если он начнет выдавать себя за друга нашей семьи.
- Какой интересный поворот! - округлил глаза коротышка. - С чего бы вдруг злейшему врагу вашей семьи начать выдавать себя за ее друга?
- Папа говорил, что в молодости они были с этим бандитом друзьями. И вроде бы дружили аж с самого детства, - добавила Надя.
- Ну вот! Уже гораздо теплее! - Гриша в нетерпении потер ладони. - Да что там - почти горячо! Наконец-то мы выяснили нечто важное! Друзья детства! И один из них явился ко мне с выкупом за дочь другого, пусть даже нынче они смертельные враги! Как это... по-шекспировски, ты не находишь, Гюрза?
- Не могу знать, Шекспира не читала, - нахмурилась она. - Хотя прежде за Тайпаном подобных широких жестов не наблюдалось. Тем более предательств.
«А как зовут твоего папу и чем он занимается?» - таким мог быть следующий вопрос коротышки Пушинке. И вряд ли наивной девушке придет на ум соврать «господину». Но как только из ее уст прозвучит имя Виталия Салаирова, Гюрза мгновенно вспомнит человека, угощавшего вчера в баре Тайпана. Ведь Гюрза наверняка проверила, кто он такой, а прибыть на остров по подложным документам у простого страховщика не было возможности.
- Ладно, Робинзон, твоя взяла. Оставь девчонку в покое, ведь ты наверняка ее пощадишь, а меня нет, - подал голос Тайпан. - И если перед смертью я буду играть в молчанку, то еще на пытки нарвусь. Давай договоримся: я рассказываю тебе всю эту историю как на духу, а ты подаришь мне легкую смерть от пули в лоб. Само собой, я буду говорить только правду и ничего кроме правды. Гюрза это подтвердит. Она знает многие факты из моей жизни, просто успела их подзабыть, но по ходу дела вспомнит.
Гюрза недоуменно изогнула бровь - видимо, пыталась сообразить, о чем таком он ведет речь. Однако Гришу предложение раскаявшегося пленника заинтриговало.
- Пуля в башку, говоришь? - переспросил он. - Ну если только крупнокалиберная и разрывная пуля. Надо же мне отомстить тебе за твою ложь, чтобы это выглядело казнью, а не милосердием?
- Калибр твоего оружия меня не интересует. Просто сделай, чтобы я не мучился перед смертью, - ответил Красный Посох. - Тем более, за что меня мучить? Убытков я тебе не причинил - наоборот, обогатил на несколько миллионов. И девчонку собирался честно выкупить, а не украсть. Кому я соврал по-настоящему, так это моему боссу, а не тебе, согласись?
- Ну ладно, ладно, уболтал, - сдался Робинзон. - К тому же я страсть как обожаю подобные истории. Особенно со счастливым финалом, когда злостный обманщик и предатель терпит фиаско и получает по заслугам.
- Тогда, может, присядем? - предложил Тайпан. - Пока я буду рассказывать, заодно докурю сигару, которую ты мне подарил. Ты ведь не против?
- Да ради бога. В конце концов, не пропадать же добру? - Гриша не стал возражать и на это.
Он, Гюрза и Тайпан вернулись на диван. Надя осталась сидеть на табуретке, все такая же испуганная и не понимающая, что вокруг нее творится. Чифирь, Мрачняк и двое их приятелей на сей раз заняли позиции ближе к дивану. И выглядели уже не такими расслабленными, как до разоблачения Тайпана. Гюрза тоже ерзала, как на иголках. И лишь хозяин продолжал сохранять спокойствие, ибо, как он сам признался, на своем острове и в своем логове он не боялся никого и ничего.
Погасшую тайпанову сигару теперь раскурила Гюрза - видимо, опасалась, что если потянется к пленнику с зажигалкой, он схватит ее за руку. После чего забрала у Нади пепельницу и, положив туда сигару, подвинула ее затем на середину стола. Тайпан кивком поблагодарил Гюрзу за одолжение, взял возвращенный ему подарок, сделал затяжку и заметил:
- Покойный Хунцяо был прав - сигары у тебя, Гриша, взаправду отменные. И здесь мне повезло больше, чем ему. Хунцяо отправился в иной мир, не успев покурить перед смертью, а ты сделал для меня такое одолжение. Но вот если бы ты еще разрешил мне надеть ремень, я бы тебе по гроб жизни был признателен за то, что не издох перед всеми вами со спущенными штанами.
- Хорош выклянчивать у меня милости, сукин ты сын, - отрезал Робинзон. - У тебя есть пять минут на то, чтобы докурить и поведать мне историю твоего предательства Большого Шэна. Не уложишься в срок - нашему уговору конец. Сначала я затушу твою и мою сигары у тебя в глазах, а потом отправлю работать слепой мишенью на «Стрельбище ваших фантазий». Так что не тяни резину и приступай. Время пошло.
- Да-да, как скажешь, - ответил Красный Посох. - Маловато, конечно, это - пять минут, - но я попытаюсь. Думаю, надо начать историю с того, как однажды мой друг детства прострелил мне на охоте левую руку. Прямо навылет. Вот так.
Тайпан достал из кармана брюк левую ладонь и, крепко зажмурившись, прижал к ней зажженную сигару. А затем, не открывая глаз, подбросил вверх какой-то зашипевший и задымившийся комочек.
- Эй! Какого хрена!.. - Только и успел выкрикнуть Гриша, прежде чем сверкнула ослепительная вспышка, и эту часть зала мгновенно накрыло облако едкого черного дыма...
Глава 15
Маски были сброшены. У того, кому оставалось жить четыре минуты, отпала нужда притворяться. А уж капитулировать без борьбы он тем паче не собирался. Особенно, когда у него под рукой еще оставалось оружие.
«Какой здоровенный ожог!» - удивилась Гюрза, обнаружив на бедре любовника огромный шрам, которого раньше не было. Тайпану осталось лишь это подтвердить. Ведь не мог же он признаться в том, что не обжигал себе ногу, а приклеил к ней «мягкую слепоту» - особое химическое вещество, смешанное из легковоспламеняющихся и пластичных компонентов. Первые при возгорании давали ослепительную вспышку, сравнимую со вспышками световых гранат. Вторые тоже сгорали очень быстро, выделяя при этом много дыма.