Свидание вслепую
Нина Харрингтон
Свидание вслепую
Глава 1
Хелен танцующей походкой вплыла в комнату и плюхнулась в кресло, стоящее напротив стола Сары.
– Где это я? Неужели в офисе той самой Сары Фенчерч, которую скоро объявят лучшей бизнес-леди года? На линии ее ответа ждет корреспондент из журнала для эксклюзивного интервью. Не знаешь, где я могу ее найти? А может быть, вся эта шумиха о вас, леди, которая прячется от меня за этой кипой счетов?
Сара со смехом откинулась на спинку стула, глядя на лучшую подругу. Хелен, как всегда, выглядела просто потрясающе. Ее ухоженные волосы блестели, узкие джинсы обтягивали длинные ноги, как вторая кожа, а идеально сидящая, ярко-голубая блузка подчеркивала цвет глаз.
– Неужели это все действительно про меня? – спросила Сара в притворном изумлении, покосившись на вырезку из газеты с ее фотографией, украшавшую стену за спиной Хелен.
Раньше это помещение было мастерской, пристроенной к ее коттеджу, но после небольшого ремонта оно стало офисом ее маленькой садоводческой фирмы «Дом орхидей». Вчера к ней действительно приходил журналист из местной газеты, чтобы сфотографировать ее в рабочей обстановке, но, к сожалению, Сара никогда не отличалась особой фотогеничностью, поэтому на снимке она была похожа на перепуганного кролика, застывшего под хищным взглядом кобры.
– Да, похоже, это все-таки я, – кивнула она. – Может быть, в этом году мне действительно удастся победить? Дополнительная реклама мне бы не помешала.
Хелен иронично фыркнула и чуть пожала плечами.
– Конечно, ты выиграешь, разрекламируешь свои удивительные орхидеи и тут же их все распродашь. Иначе и быть не может. Ты ведь про этот конкурс мне уже все уши прожужжала. Вот только… – Она с сомнением оглядела Сару с головы до ног и поморщилась. – Чтобы впечатлить судей, тебе понадобится кардинальная смена имиджа. И начнем мы, пожалуй, с этой отвратительной ручки.
Она попыталась выхватить из рук Сары ее любимую ручку, но та ловко отдернула руку.
– Чем она тебе не угодила? – спросила она, предусмотрительно оставаясь вне зоны досягаемости Хелен.
Чтобы подруга точно не добралась до ручки, она вставила ее себе за ухо, так что из ее волос теперь торчал пластиковый цветочек.
– Разве не достаточно того, что она ядовито-зеленого цвета и у нее на конце пластиковая ромашка? Думаешь, судьи поверят в то, что ты настоящий профессионал, если застукают тебя с этой ручкой?
– Она удобная, хорошо пишет и шла в подарок с мешком компоста, – чуть пожала плечами Сара. – Профессиональные ручки созданы для девушек, у которых есть на них деньги, а не для тех, которые должны экономить каждый цент, чтобы их фирмы не разорились.
Хелен тяжело вздохнула и покачала головой.
– Ты просто безнадежна. Интересно, что бы сказала Дракониха, если бы увидела тебя сейчас? – Она картинно прижала руку к груди и произнесла плачущим тонким голосом: – О боже, какой ужас, какая безвкусица! Какой позор!
Сара звонко рассмеялась в ответ. Директриса частной школы-интерната, где они обе учились, в прошлом была актрисой и из любой мелочи может раздуть трехактовую трагедию. У Хелен, похоже, тоже были скрытые актерские способности, потому что спародировала она ее идеально.
– Думаю, мисс Дракониха может спать спокойно, ведь по крайней мере одна из нас помнит ее уроки стиля. Ты выглядишь чересчур шикарно для девушки, которая собирается отпраздновать свой день рождения в маленькой английской деревне. Признавайся, ты передумала и улетаешь со своим драгоценным Каспаром на поиски тропического рая?
– Ты, должно быть, шутишь! Я влюбилась в это место с той минуты, как твоя милая няня привезла нас сюда на летние каникулы. К тому же у меня грандиозные планы на сегодняшний вечер. – Хелен с заговорщицкой улыбкой наклонилась поближе к Саре и зашептала: – Каспару удалось уговорить своего лучшего друга Лео на время оставить Лондон и присоединиться к нашей теплой компании. Разве не замечательно?
Сара тяжело вздохнула, умоляюще глядя на подружку.
– Пожалуйста, только не это. Ты не должна подстраивать мне свидания с каждым одиноким мужчиной в радиусе ста миль только потому, что у меня никого нет!
– В этот раз все по-другому. Кроме того, у Каспара всего один лучший друг, и мне кажется, что он идеально тебе подходит. Считай, что это моя благодарность за то, что ты согласилась позаботиться о цветах для свадьбы. Ну же! Мне страшно представить, что я первая выхожу замуж, а у тебя даже нет парня, о котором мы могли бы посплетничать.
Сара двумя пальцами приподняла счет за ремонт и отпустила, позволив ему упасть в общую кучу с другими бумагами.
– Хорошо, что твоя свадьба только через четыре недели. Серьезно, Хелен, я совсем погрязла в бумажной работе. У меня уже нет сил, а ведь еще столько всего предстоит сделать. И завтра мне нужно встать пораньше, чтобы успеть на встречу с распорядителем праздничных мероприятий в отеле. У меня просто нет времени на свидания. Кроме того, если ты помнишь, мои последние отношения закончились полным провалом.
– Это было целых три года назад, и я думала, что мы договорились никогда не вспоминать об этом неудачнике. Он не стоит даже той секунды, которую ты потратишь на воспоминания о том, как он подвел тебя.
Сара отвела взгляд, стараясь скрыть боль, которая до сих пор жила в ее сердце.
– Подвел меня? Так вот как это называется, когда парень бросает девушку и переезжает в Австралию со своей секретаршей? «Прости, милая. Я люблю тебя, и ты была моей лучше подругой с восьми лет, но в наших отношениях чего-то не хватает». Все, хватит с меня парней. Уверена, что друг Каспара прекрасно проведет время на твоей вечеринке без меня и моих бесконечных разговоров о новых удобрениях.
Хелен драматично сложила руки на груди, сделала умоляющее личико и с надрывом заговорила:
– Ты ведь понимаешь, что это, возможно, наша последняя возможность развеяться вместе как одиноким девушкам? Я, конечно, постараюсь понять, что ты слишком занята, чтобы выделить пару часов и отпраздновать день рождения старой подруги. Не знаю, смогу ли пройти через все это, зная, что моя единственная подружка невесты предпочла сидеть в своей пещере весь вечер, вместо того чтобы радоваться жизни вместе со всеми.
Она всхлипнула и картинно прикрыла глаза рукой, чтобы Сара не заметила, что она с любопытством ждет ее реакции на это маленькое представление.
– Мой коттедж не пещера. Еще вчера ты говорила, что тебе здесь очень нравится. И так нечестно, ты давишь на меня.
– Это так, – с широкой улыбкой кивнула Хелен, вставая. – Значит, решено, ты пойдешь на вечеринку, а не будешь коротать очередной субботний вечер в компании своего престарелого кота. Я заеду за тобой в восемь. Уверена, твой костюм будет сногсшибательным, и Лео хватит одного взгляда, чтобы влюбиться в тебя по уши. Чао!
– Костюм? Хелен, подожди!
Но дверь уже захлопнулась за спиной подруги, оставив Сару в одиночестве. Как Хелен могла с ней так поступить? Костюмированная вечеринка и свидание вслепую? Одновременно? Ничем хорошим это закончиться не может.
– Лео, приятель, где же ты? – Низкий голос Каспара Кальпински заполнил салон машины. – Хелен уже предположила, что ты в ужасе сбежал, узнав, что этим вечером тебя ждет свидание вслепую.
– Я? Сбежал от встречи с прекрасной леди? Как ты мог такое подумать? – В голосе Лео звучал откровенный сарказм. – Скажи, это ее очередная школьная подружка?
– Ну… – Каспар медлил с ответом, и это не обнадеживало. – В этот раз все по-другому. Возможно, Сара и деревенская девушка, но она очень милая.
– Деревенская девушка? Это ты говоришь парню, который родился и вырос в самом сердце Лондона? Что мне с ней делать? Не понимаю, почему Хелен считает, что я так отчаянно нуждаюсь в женском обществе на этот вечер? Может, у нее есть тайное желание сменить вид деятельности и открыть брачное агентство?