Птица должна летать
— Проходите, — Сара отступила в сторону, пропуская нежданную гостью, и закрыла дверь. Она наблюдала, как Лесли прошла в ванную, а затем проследовала в спальню. Было очевидно, что Лесли хорошо ориентируется в расположении комнат.
От одной мысли, что эта девушка и Мэтт были близки, в Саре неожиданно проснулась ревность. Лесли была молода, красива и элегантна, ее легкие движения были преисполнены уверенности. На минуту Сара представила их вместе и нахмурилась. Это все было в прошлом, сказала она себе, в настоящий момент Мэтт — ее муж.
— И здесь нет, — серьезно заявила Лесли, бросив быстрый взгляд на Сару. — Вы здесь живете? Я заметила некоторые женские вещи в ванной. Мэтт обычно не пользуется бритвами розового цвета.
— Мы с Мэттом женаты. — Наверное, ей следовало сообщить об этом ее гостье в самом начале.
— Женаты? С Мэттом? Не может быть. Я в это не верю! — Удивление на лице Лесли было почти смешным.
— Уже целую неделю, с четверга, — сказала Сара, махнув рукой. Прямо перед носом Лесли блеснуло обручальное кольцо, которое доказывало правоту сделанного заявления. Молодая женщина несколько мгновений стояла явно ошеломленная новостью, широко открыв свои выразительные глаза.
— Не думала, что этот день когда-нибудь настанет. Если бы знала, что он способен на такое, я бы старалась сильнее. Ты молодец, что первая его подхватила.
— Я его не подхватывала.
— Никогда не думала, что он способен на такие продолжительные отношения, которые заканчиваются свадьбой. Он ведь всегда в пути, так сказать. Но нам было весело вместе. Черт возьми, где же моя помада? Они больше не выпускают такой цвет, а он мне так идет. — Девушка скрестила руки на груди и осмотрелась вокруг.
— Если она попадется мне на глаза, я непременно сообщу вам, — спокойно ответила Сара, стараясь не представлять эту девицу рядом с Мэттом.
Ведь он выбрал в жены ее, а не Лесли или кого-нибудь еще.
Но было нестерпимо больно сравнить себя с этой красивой, стильно одетой молодой женщиной.
— Конечно. Передайте Мэтту мои поздравления от меня, хорошо? — Лесли направилась к входной двери. — Он знает, где найти меня, если вдруг моя помада найдется.
Она ушла, оставив Сару стоять в оцепенении. Вспомнив, тот самый случайно услышанный разговор на их свадьбе, когда Декс тоже выражал свое удивление по поводу того, что Мэтт женился, Сара на мгновение почувствовала себя уникальной, раз он остановил свой выбор именно на ней. Но теперь она не знала, как прореагирует в следующий раз, когда столкнется с кем-нибудь еще из его прошлого.
Чем же она привлекла к себе Мэтта, что он смог решиться предложить ей руку и сердце? Естественно, здесь сыграла некоторую роль ее привлекательность. И еще он всегда говорил, что хочет иметь близкого человека, с которым можно было бы легко поехать куда угодно.
Значит, она не оправдала его надежд, отказавшись поехать с ним в Париж, подвела его. Но так трудно бросить все, что было и остается для нее таким родным и близким.
Уставшая от подобных мыслей, она схватила пиджак и отправилась в свою квартиру, которая служила ей надежным убежищем на протяжении последних девяти лет.
Сара осталась ночевать у себя, где все было так знакомо, и когда стала засыпать, ей вдруг показалось, что последний месяц — это всего лишь сон и когда она проснется, то вернется к старой, привычной жизни.
Утром она начала упаковывать вещи, чтобы отвезти их к Мэтту. К полудню ее квартира была почти пустой, книги, картины, одежда, различные безделушки — все было упаковано в коробки.
Сара загрузила барахло в машину и поехала назад, в квартиру Мэтта. В новой общей квартире непременно должна быть комната для гостей, чтобы Джимми и Эмбер могли останавливаться у них. Мэтт вроде тоже одобрил эту идею. Он только покачал головой и еще раз высказал свое удивление по поводу того, что Сара может быть матерью такой взрослой дочери. В ответ она дразнила его, называя папой, и смеялась над его обескураженным видом.
— Никогда не представлял себя папой, — сердито говорил он.
— А кем ты представлял себя в детстве? — спрашивала она.
— Одноглазым пиратом по большей части или шерифом какого-нибудь города на Диком Западе. До тех пор, пока не увлекся компьютерами и они не захватили всю мою жизнь.
Вернувшись к Мэтту, Сара обнаружила, что на автоответчике есть сообщения. Она нажала кнопку и услышала решительный голос Мэтта.
— Сара! — он сделал паузу в две секунды. — Где ты? Я уже в отеле. — Он начал диктовать длинный номер телефона. Сара быстро схватила блокнот и ручку и начала записывать.
Проклятье! Она даже не подумала о том, что Мэтт может позвонить ей, когда доберется до места. Он, наверное, беспокоился, где она. Подсчитав разницу во времени, она поняла, что в Париже уже далеко за полночь, слишком поздно, чтобы звонить сегодня.
Сара еще раз прослушала автоответчик, чтобы насладиться звуками родного голоса, по которому так соскучилась.
На следующий день она звонила ему, но не могла застать его в отеле. Наверное, он сильно занят работой, думала она утром за чашкой кофе, в Париже это время был полдень.
Ее ежечасные тщетные попытки дозвониться до него в течение дня сильно расстроили ее. Вернувшись домой, не обращая внимания на разницу во времени, она еще раз набрала номер. Она хотела поговорить с ним!
— Слушаю! — в трубке раздался его сонный голос.
— Извини, что пропустила твой звонок вчера, — она почувствовала удивительное облегчение, села в глубокое кресло, закрыла глаза, представляя его рядом с собой.
— Привет, Сара. Я получил все твои сообщения, пытался позвонить, но мне сказали, что ты на какой-то встрече.
— Мне не передали, что ты звонил. Как ты? Извини, что разбудила тебя.
Я невероятно скучаю по тебе! — вертелось у нее в голове.
— Ничего страшного, я даже рад. Жаль, что ты не поехала, в марте погода здесь просто удивительная. Город полон живых цветов, и очень мало туристов в это время года.
— И мне жаль. В Сан-Франциско тоже замечательная погода, а на следующей неделе и вовсе обещают потепление, в этом году будет ранняя весна.
— Я должен закончить все дела к четвергу, а потом поеду домой. Давай наймем яхту на выходные, если погода позволит!
— Это было бы здорово.
— Где ты вчера была, когда я звонил?
— Я собирала вещи у себя дома. Нужно еще перевезти вещи Эмбер, но до этого надо точно знать, куда и когда мы вместе переедем.
— Ты ходила смотреть другие квартиры?
— Нет, мне кажется, что правильнее было бы сделать это вместе с тобой.
— Если у нас получится с яхтой в субботу, то воскресенье мы можем посвятить осмотру квартир.
— Хорошо. Я так скучаю по тебе, Мэтт, — сказала она, чувствуя в самой глубине своего сердца настолько страстное желание увидеть его, что даже испугалась. Он так быстро стал неотъемлемой частью ее жизни. Она не привыкла настолько сильно привязываться к кому-либо.
— Я тоже по тебе скучаю, милая моя. В следующий раз подумай о том, что можно сделать, чтобы ты поехала со мной. Здесь так много мест, которые я хочу показать тебе. Ты просто влюбишься в Париж.
— Я обязательно увижу все это.
— Только после того, как закончишь разбираться с налогами, — сухо произнес он.
Она улыбнулась. Может он наконец понял ее?
— Верно. Ах да, к тебе тут кое-кто заходил, — вспомнила она о Лесли. — Одна женщина искала у тебя свою губную помаду, предполагая, что оставила ее здесь.
Мэтт молчал.
Сара пожалела о том, что сказала.
— Ее зовут Лесли Уайт.
— Извини, что она побеспокоила тебя. Я не думаю, что она что-либо оставляла в моей квартире, — отрешенно сказал он, его голос уже не звучал так тепло и проникновенно.
— Мы не нашли никакой помады, но я пообещала ей, что если найдется, то сообщу ей. Она ответила, что ты знаешь, если что, как ее найти.
— Лесли работает в одной компании, которая была нашим заказчиком. Какое-то время мы встречались, но тебе не стоит о ней волноваться.