Кофе французской обжарки (ЛП)
— Как будто это тебя беспокоит.
— Ешь, Джилл. Я хочу увидеть твою реакцию.
Его замечание заставило ее замолчать и почти помешало ей проглотить первый кусочек аппетитного гастрономического волшебства. Сливочный соус, пропитавший сочную курицу, содержал нотки чеснока и тимьяна. Картошка была с маслом. И эти сочетания дали мощный удар по ее вкусовым рецепторам. Она закрыла глаза от восторга.
— Боже, — воскликнула она, погруженная во вкусовой ступор.
Даже не глядя, она почувствовала, как его тело напряглось рядом с ней. Ее ресницы дернулись, глаза распахнулись. Она перевела на него взгляд, он сжимал рукой свою ногу, словно ему не терпелось ухватиться за Джилл. Она откашлялась, пытаясь взять себя в руки.
— Ты нашел Мэтта в Нью-Йорке?
Его вилка замерла, не дойдя до рта. Потом он все же откусил кусочек и прожевал.
— Нет. Мой рабочий график был слишком сумасшедшим, чтобы завести собаку. «Чоп-Хаус» не работает допоздна, поэтому я решил, когда вернулся, завести собаку. Кроме того, я могу в перерыв сбегать домой, чтобы выгулять его. Он довольно спокойный и хорошая компания. — Брайан нацепил на вилку картофелину. — Какое-то время единственными людьми, которые, я думал, когда-нибудь заговорят со мной в этом городе, были Мэтт, Джемма и Пит.
Пока она возилась с кресс-салатом, магия вечера немного померкла. Их прошлое было минным полем, и, если они собирались двигаться дальше, то ей нужно перестать бояться ступать по этому полю, думая, что вот-вот рванет.
— Брай, мне нужно тебя кое о чем спросить, — прошептала она. — Ты поехал в Нью-Йорк, а не в Денвер из-за меня?
Он, прищурившись, смотрел на нее, словно не понял вопроса. Потом вздохнул.
— И давно ты об этом думаешь?
— С тех пор, как ты уехал.
— Ты уверена, что хочешь знать ответ?
Ее сердце трепетало, как крылья бабочки, хрупкие и медленные.
— Угу. — Возможно хотела, хотя и не совсем.
Он повернулся на своем стуле и взял ее за руку.
— Ты думала, что было бы прекрасно, если бы мы оба учились в одном университете в Денвере, но я знал, что, если бы учился вместе с тобой, у нас бы все стало намного серьезнее. Я боялся, что не смогу дать тебе то, что тебе необходимо. Я знал, насколько серьезной и требовательной будет учеба в кулинарном университете.
— Значит, «да». — Господи, острая боль в сердце заставила ее моргнуть.
— Мы были так молоды, Джилл. Мои родители поженились сразу после окончания школы, и посмотри, как все обернулось.
Они совсем не походили на его родителей. В ней поднялась волна гнева.
— Может, мы и были молоды, но я знала, чего хочу. — Тебя.
Он отпустил ее руку.
— Ты тогда не знала, кем хотела бы стать, чем хотела бы заниматься. Черт возьми, ты даже не хотела поступать в университет. Ты просто отправилась за мной, хотя я-то знал.
— И что же ты знал? — спросила она, надеясь, что он даст ей прямой ответ.
И то, как его синие, как у бенгальского тигра, глаза изучали ее, заставило ее отвернуться.
— Я понял, что больше всего на свете хочу стать шеф-поваром.
Яростная решимость сделала его глаза похожими на голубое пламя.
— Почему же ты вернулся, если Нью-Йорк — твой шанс на успех?
Брайан нацепил на вилку кусок цыпленка.
— Потому что я скучал по своим друзьям. — Он кхекнул и отвел взгляд. — Я хотел, чтобы мы снова стали друзьями. Я не мог перестать думать о тебе, даже после стольких лет разлуки. Мы дружили восемнадцать лет. Трудно было лишиться таких отношений. У меня... никогда не было того, что у нас... ни с кем другим.
Боже, она ждала этого признания целую вечность.
— Я тоже по тебе скучала. Я винила себя за то, что ты уехал.
Он развернул ее и прижал к своей груди, прежде чем она успела моргнуть.
— Прости, — прошептал он. — Джилл, мне нужно было доказать всем, возможно, даже самому себе после тех ужасных слов моего гребанного папаши, что нет ничего плохого в том, что парень хочет готовить французские блюда. Черт возьми, если бы они постояли у раскаленной плиты, увидели бы, как галлонами стекает с тебя пот, услышали бы проклятия, когда ты поднимаешь неподъемные кастрюли, они бы поняли, насколько мужским миром является ресторанная кухня.
Его лосьон после бриться с нотками сосны и мускуса щекотал ей нос.
— И с тобой не было ни одной женщины на кухне?
Его пальцы напряглись у нее на спине.
— А... не совсем. Но, как я уже сказал, кухня — это в основном мужской мир.
Она решила не продолжать свои вопросы о прерогативе полов, решив зайти с другой стороны.
— Значит, ты вернулся не из-за того, что тебя выгнала какая-то таинственная женщина или что-то в этом роде?
Его голова метнулась назад.
— С чего ты решила?
— Потому что ты не рассказываешь почему вернулся.
Он приподнял плечо.
— Да тут и рассказывать особо нечего. Я учился в университете. Потом работал как собака с самого утра до самого рассвета в пятизвездочном французском ресторане.
Неужели его желание стать шеф-поваром сделала его монахом?
— Разве у тебя не было там друзей?
— Завел друзей среди деловых людей, тех, с кем выпиваешь после смены. — Он провел вилкой по картофелине, оставляя след на тарелке.
— Значит, у тебя не было там подруги?
Он тут же прервал зрительный контакт и зачерпнул еще кресс-салата. Тишина заставила ее подпрыгнуть на стуле.
— Нет, у меня не было девушки. — Еще одна пауза. — Но я не был монахом, Джилл, — наконец сказал он, откусив кусочек.
Она опустила глаза на колени и принялась теребить салфетку. Она понимала, что это неразумно, но ей не нравилась мысль о нем с другими женщинами. На самом деле, она ненавидела эту мысль.
— А что про тебя? Джемма никогда не рассказывала о твоей личной жизни.
У нее внутри все оборвалось.
— Она бы не стала... — потому что рассказывать было особенно нечего.
Он провел рукой по ее спине.
— Я знаю, но это не ответ на мой вопрос. Было ли что-то серьезное за это время?
— Нет, — ответила она, чувствуя, как ее лицо становится горячим.
— Тогда ладно.
Он наклонился, чтобы поцеловать, его губы коснулись ее губ, как будто она была ложкой с крем-брюле. Скорее всего, Брайан не разочарует ее в постели так, как ее единственный любовник, который достиг нового уровня в высказывании — «от нуля до шестидесяти», так как продержался не более шестидесяти секунд. Тем не менее, он не знал, что ее коэффициент опыта был намного хуже, чем средний уровень игры фермерской команды. Интересно он взбесится, если она ему расскажет? Она не хотела, чтобы он снова отвернулся от нее.
Он повернулся на своем стуле.
— Ты уверена, что хочешь заняться ресторанным бизнесом вместе со мной, Джилл? Я хочу, но мне нужно, чтобы ты была уверена. «Чоп-Хаус» — это временное место для меня. Мой план всегда заключался в том, чтобы создать свой собственный ресторан.
Она снова вспомнила о звонке Мак Мэйвена, но отодвинула эту мысль на задний план. И с уверенностью в голосе, с большой уверенностью, чем чувствовала на самом деле, ответила:
— Да, думаю, нам стоит рискнуть.
— И ресторан — это единственная причина, по которой ты хочешь открыть совместный бизнес?
Он всегда умел читать ее мысли.
— Ну, не буду лгать. Я хочу, чтобы ты остался в городе. — Разве он только что не сказал, что его нынешняя работа в «Чоп-Хаус» временная? — Но я также думаю, что Деа созрел для нового ресторана, который будет ориентирован на калифорнийцев и студенческо-профессорской состав. Мне нужен талантливый шеф-повар, чтобы заставить все это работать.
— Тогда я тот, кто тебе нужен.
Перед ее мысленным взором возникло видение ресторана. Продукты будут поставляться с ферм их маленького городка прямиком к столу, плюс меню avant garde кухни для желающих попробовать что-то новое. Брайан отдаст этой работе все, чему научился. Вместе они могли бы создать что-то действительно грандиозное, а совместная работа дала бы им возможность объединить свою любовь к работе с их дружбой и интересом друг к другу.