Путешественница
Девушка глубоко вздохнула. Это все слишком было похоже на сказку. Джулианна не хотела верить тем запахам, что ощущала, и тому, что ведали глаза. Здравая часть ее «Я» не хотела признавать того, что было просто очевидно. Путешествие во времени.
Это невероятно.
Так ли уж все это невозможно?
Она посмотрела на мужчину и слабо улыбнулась. Что за черт! Может, сказать правду и посмотреть, как он отреагирует? Возможно, тогда его знания норманнского исчерпают себя, и мужчина признает, что все это розыгрыш? Он бы все ей объяснил, попросил прощения за то, что издевался над ней так долго. А также предложил бы ей работу в фирме, занимающейся розыгрышами.
Но, может, все выйдет иначе. Он не поверит ей, решит, что она ужасная ведьма и попытается ее по-быстрому сжечь, чтобы девушка не успела что-нибудь наколдовать. И поскольку она все видела, и не важно, о чем ей твердил здравый смысл, Джулианна явно находилась не на Манхэттене. Хотя девушка и не часто посещала юг города, но была уверена, что даже в Джерси таких пейзажей просто нет. Одна лишь вещь, в которой она убеждена — это то, что человек, который мог ей помочь, совсем не выглядел довольным этой перспективой.
«Ваше имя,» повторил он.
«Меня зовут,» девушка обреченно смирилась с перспективой раскрыть свое инкогнито. «Джулианна Нельсон. Я из Нью-Йорка.» Она прекрасно понимала, что акцент ее ужасен, но надеялась, что хотя бы порядок слов в предложении вспомнила правильно, да и у нее теплилась надежда, что и сами слова были верными. «Манхэттен,» уточнила девушка.
«Манхэттен?» повторил за ней рыцарь. Он покачал головой, взгляд его был хмурым. «Я не знаю таких мест.»
«Ты и половины не знаешь, приятель,» вздохнув, сказала она.
Сделав глубокий вдох, Джулианна признала, что и сама не особо много чего понимала. Вспоминая все произошедшее, у нее появилось сильное подозрение, что на нее вылили содержимое биотуалета Porta Potti. От нервного напряжения у девушки началась икота, впрочем, как и всегда, когда попадала в сложные ситуации. Это жутко ей мешало во время собеседования при приеме на работу, но теперь это было особенно мерзко, потому как она вдыхала тот ужасно противный запах, который витал вокруг нее.
«Воды,» попросила Джулианна. «Икота…»
«Икота?» он смотрел на нее так, как будто она сошла с ума, но очередной приступ развеял его подозрения. Он нахмурился. «Тут рядом есть источник…»
«Замечательно, где?» кивнула Джулианна.
Мужчина поднялся, не отрывая взгляда от сумки, словно та могла прыгнуть на него, но, очевидно, и одного запаха было достаточно, чтобы рыцарь к ней не приближался. Он с излишним энтузиазмом отодвинулся от девушки подальше и быстро вышел из часовни. Недалеко от церкви мужчина указал на маленький ручеек и остановился рядом, сложив руки на груди.
Джулианна сделала большой глоток, про себя молясь, чтобы вода была не очень загрязнена и не отравила ее. Это, конечно, не сильно отвлекло от тревожащих мыслей, но, по крайней мере, они приняли несколько другое направление. Например, девушку очень интересовал вопрос, где бы она могла вымыться. Неважно, что ее облили такой вонючей жидкостью, что та, похоже, проникла через кожу и впиталась надолго. Не важно, что напора недостаточно, чтобы как следует смыть всю грязь, и, скорее всего, после ледяной воды она подхватит пневмонию. Девушка мечтала лишь о том, чтобы скинуть одежду, но все это хотела проделать в одиночестве. Джулианна бросила взгляд на своего спутника.
«Уйдите,» сказала она резко. Девушка не видела смысла в поиске красивых слов, чтобы убедить рыцаря покинуть ее. Краткость — сестра таланта!
«Нет.»
«Это вмешательство в частную жизнь!» попыталась она пробиться к его совести.
Рыцарь безучастно посмотрел на девушку.
«Я хочу остаться в одиночестве,» повторила Джулианна, подражая Грете Гарбо.
Но это заставило его лишь поднять брови. Он положил руку на меч.
«Моя клятва,» произнес рыцарь с таким выражение лица, будто в рот ему положили, по меньшей мере, что-то очень противное и абсолютно невкусное. «Я буду защищать вас. Это моя прямая обязанность.»
«Вы не могли — ик — хотя бы просто отвернуться?»
«Но тогда я могу не заметить противника.»
Потрясающе! Просто очаровательно! Он еще и развратник ко всему прочему. Джулианна рассматривала несколько возможных вариантов развития событий: первое, она могла бы и дальше продолжать пахнуть как коллектор для мусора, бог еще знает сколько времени, или же должна мыться при этом тупом и бессердечном чурбане. Рассмотрев оба варианта, девушка отложила сумку в сторону, затем сняла обувь и принялась аккуратно стягивать колготки. Они были почти не порваны. Хотя даже колготки с дырками — это все же лучше, чем вообще без них, поэтому их она тоже отложила в сторону. Затем сняла жакет и задалась вопросом, испортит ли его полоскание в холодном ручье, если на ярлычке написано лишь про одну сухую стирку. Но у нее, кажется, совершенно не было выбора. Ее юбка также полетела в воду, так как на ней еще наблюдались и следы птичьего помета из парка. Блузка была повреждена меньше, так что девушка решила приступить к стирке. Не обращая внимания, что она опустилась на колени в грязь, повернувшись спиной к человеку, будучи лишь в одной шелковой коротенькой комбинации.
Сегодня точно был не ее день.
Джулианна так же мечтала бы стоять более твердо на краю ручья, когда, наклонившись вперед, намочила волосы. От прикосновение ледяной воды к голове боль усилилась настолько, что девушка испугалась, что может упасть в обморок. Прежде, чем она пришла в себя, Джулианна почувствовала, как сильные руки подхватили ее, не дав свалиться в ручей. Нежными прикосновениями ей помыли голову и скрутили волосы в жгут, выжимая из них воду. Джулианна снова оказалась на ногах, смотря снизу вверх на мужчину, что возвышался над ней подобно скале, который, очевидно, совершенно не был обеспокоен тем, что промок сам. Она стерла воду с глаз и посмотрела на него. Хотя ее спаситель и казался довольно хмурым, взгляд его был нежным и добрым.
Волосы рыцаря черны, словно грех — и когда эта мысль пришла ей в голову, Джулианна подумала, уж не слишком ли много романов Элизабет она прочла. Однако девушка ознакомилась лишь с одним из них, но, похоже, даже этого более чем достаточно. Видно пишет Элизабет совсем не так уж и плохо. Мужчина перед ней, казалось, будто срисован с того рыцаря-героя, о котором говорилось в том романе. У него были потрясающие светло-голубые глаза, четко очерченные скулы и твердый скульптурно вылепленный подбородок. Бесспорно, она должна рассказать о нем Элизабет сразу, как увидит ее.
Смотря на его плечи и руки, хотя те и были скрыты кольчугой, Джулианна подумала, что такие мускулы вряд ли получишь, сидя в офисе за столом. Рядом с ним она чувствовала себя хрупкой и уязвимой. И даже те лишние десять фунтов на ее бедрах как-то быстро забылись.
«Вы можете стоять?» спросил он.
«Гм, хм» произнесла она, будучи не в силах подавить улыбку. Джулианна заметила, что весьма не во время мысли направляются отнюдь не по тому руслу. Она впервые почувствовала радость от того, что ее перенесло на пару веков назад. «Спасибо.»
Он тихо проговорил: «проклятая клятва.»
Но его ворчание не помешало ему схватить одежду девушки и с остервенением начать ее полоскать в ручье, чисто по-мужски, совершенно не заботясь о том, что надо быть бережнее с вещами. Джулианна попыталась остановить это кощунственное действо с изделиями, на которые она потратила свою двухмесячную зарплату. Но, с другой стороны, это избавляло от необходимости самой стирать в ледяной воде, ее спаситель делал это за нее, и отчего-то приступ нежности возник у девушки от этой мысли.
Держа одежду в руке, он повернулся к сумке.
Девушка резко перестала улыбаться.
Джулианна наклонилась к сумке одновременно с мужчиной, и во второй раз она почувствовала, что ее ударили чем-то тяжелым, когда наткнулась на его лоб своим. Девушка поднялась, прижимая руку к голове, рыцарь сделал тоже самое. Она нахмурилась, и получила сумрачный взгляд в ответ. Пора бы уже перестать проверять свой череп на прочность, а то это может плохо кончиться. Снова началось головокружение, и Джулианна закрыла глаза. Ну, вот, только она помылась, как снова начинает падать в грязь.