Ученики Ворона. Черная Весна (СИ)
Вот только вряд ли эти мои соображения найдут практическое применение. Теперь мой друг вряд ли отсюда уедет, пока во всем не разберется. Или не умрет.
Впрочем, может я и не прав. Может, дядюшка здесь заночевал просто так, по-родственному.
— Джок, отчего ты молчишь? — Гарольд забарабанил в дверь — Отвечай, я приказываю! И открой мне дверь, если не хочешь, чтобы утром тебе кожу со спины плетьми не спустили! Клянусь кровью богов, я лично прослежу, чтобы мой приказ был выполнен, и не пожалею пригоршни золотых для молодцев с конюшни, которые будут трудиться над тобой! И морской соли, которой тебе будут эту спину посыпать я тоже не пожалею!
— Молодой хозяин вернулся! — с радостью в голосе сообщил нам Джок, и загромыхал засовом — Вот теперь я вас узнал!
Ух ты. Судя по всему, до Вороньего замка Гарольд смиренным характером не отличался. Нет, он и сейчас не подарок, разумеется, но раньше, похоже, невыполнение его приказов дорого обходилось тем, кто не принимал их во внимание.
Калитка распахнулась и из нее буквально выкатился невысокий толстячок, абсолютно лысый и с носом, похожим на сушеную грушу.
— Месьор Гарольд — заморгал глазами он, глядя на моего друга — Месьор Гарольд! Как нам вас не хватало! Зачем вы уехали?
— Объясни мне Джок, что здесь делают люди моего дядюшки? — цапнул Монброн толстяка за отвороты холщовой жилетки — И самое главное — что с отцом? Как он?
— Помер хозяин — пробормотал Джок, его щеки затряслись и из глаз покатились крупные, с горошину слезы — Месяц как помер. Очень вас перед смертью видеть хотел, все повторял: «Лучше бы я его женил». Письма вам писал, много, каждый день. И матушка ваша писала.
— Письма? — Гарольд отчего-то посмотрел на меня — Я ничего не получал.
— И не мог получить — почесал бок Карл — Мы на войне были, а они, небось, в замок были доставлены. Это если вообще они до него добрались. Ворон это все не приветствует, ты же знаешь.
— Ворон этот! — срывающимся голосом сказал Гарольд, отпустил Джока и прислонился спиной к дверному косяку — Я же просил его, я же ему говорил… Отец умер. Отец… А меня не было рядом с ним.
Он запрокинул голову, на его глазах блеснули слезы, и он издал горлом звук, похожий на шипение. Он как будто схватил голой рукой раскаленный кусок железа.
— Ворон никогда ничего просто так не делает — заметила Рози и положила ему руку на плечо — Если не отпустил, значит, были на то причины. Джок, отчего умер твой хозяин?
— От болезни — повертев головой, сказал привратник — Старая рана у него была, да.
Знаем мы такие «старые раны», от которых люди, прежде на здоровье не жалующиеся, умирают необычно быстро. Проходили мы их на занятиях, чему-чему, а изготовлению ядов и противоядий Ворон немало времени уделил.
— Я так и полагала — как видно, подумавшая о том же самом Рози потеребила Гарольда — Успокойся уже. Что случилось, то случилось. Если ты еще не понял, то тебе здесь будут не рады. Очень не рады. И сразу скажу — если ты продолжишь рыдать и корить всех в своей беде, то мы с Эбердин и Эрастом прямо сейчас убираемся отсюда.
— Почему? — удивился Карл.
— Потому что тебя можно и оставить — бросила на него взгляд Рози — Ума тебе боги не дали, зато везения и силы за пятерых отвесили, так что ты выпутаешься из этой истории. Больше скажу — случись что серьезное, не дай боги, то мы все погибнем, а именно ты непременно уцелеешь. Иногда я твоей везучести даже завидую.
— Нет — помотал головой Карл — Я не о том. Почему ты думаешь, что Эраст отправится с тобой, а не останется с Монброном?
— Потому что это де Фюрьи — ответил вместо нее своим обычным голосом Гарольд — Она всегда добивается своего. Ты права, Рози, как и всегда.
Он вытер ладонью глаза и глубоко вздохнул.
— Джок, ты должен рассказать мне все — требовательно произнес Гарольд — То, что было на самом деле, а не то, что ты должен говорить всем.
Лицо толстяка жалобно скривилось.
— Я ничего не знаю, молодой хозяин — пробормотал он — Правда не знаю. Я всего лишь привратник. Ворота туда-сюда открываю и закрываю.
— Значит так — Карл сгреб в горсть воротник рубахи Джока — Слушай меня сюда внимательно. Вот, видишь мешок?
— Вижу — испуганно проблеял привратник — Вижу, мой господин.
— Хорошо — Карл угрожающе засопел и выдвинул вперед челюсть — А знаешь, кто там сидит?
— Пчелы? — неуверенно предположил Джок.
— Нет — Карл пару раз ткнул кулаком в мешок, а после распахнул его и поднес его к самому носу привратника — Это злобный и беспощадный зверь «Мозгоед». Он своими ветвями протыкает головы людям, а после питается их мыслями и чувствами. Ну, и всем остальным тоже.
Озверевший от тесноты Фил и так был зол, а последние два удара Карла, похоже, привели его в бешенство. К тому же я последние три дня не кормил его, к своему великому стыду, что вряд ли добавило ему доброты. То одно, то другое, вот и забыл. Хреновый я хозяин, надо признать.
Из горловины мешка раздалось свирепое щелканье, а после вверх взметнулся десяток ветвей, стегнув Джока по щекам.
— Ааааа! — заорал было привратник, да так, что у меня уши заложило.
— Не ори, народ разбудишь — приказал ему Карл, а мигом сообразившая что к чему Эбердин зажала Джоку ладонью рот — Молодец Эб, нам шум ни к чему. Странно, что до сих пор здесь никто не появился. Паршивая, видать, у дядюшки Тобиаса охрана, поспать любит. Не проживет он долго с эдакими телохранителями, я так думаю.
Что-что, а определенная слаженность в действиях у нас имелась, сказывался опыт совместных занятий, путешествий и лишений, потому уже через минуту калитка была закрыта, а Карл волок поскуливающего Джока к аккуратному домику, стоящему неподалеку от ворот. Полагаю, это было обиталище нашего привратника.
— Вот теперь и поговорим — подытожил Карл, ввалившись в небольшую комнату, которую освещала свеча, стоящая на захламленном столе — Эб, присмотри за входом. Рози, солнышко, возьми мешочек и если наш щекастый друг не захочет откровенничать со своим молодым хозяином, то выпускай «Мозгоеда». Только аккуратно выпускай, чтобы он на нас не бросился. Я не хочу, чтобы моя душа вечно скиталась по Серым Равнинам, не находя себе приюта.
Рози выставила ладони перед собой и испуганно сказала:
— Нет уж! Я его боюсь до коликов в животе. Давай я лучше с тобой пересплю, это и то лучше, чем прикоснуться к этой твари из Бездны Демонов!
Лицо Джока из белого стало серым, а глаза остекленели. Он не шевелясь сидел на табурете и, похоже, был близок к тому, чтобы лишиться чувств.
— Не надо мешка — Гарольд взял второй табурет и сел напротив привратника — Сейчас нам все расскажут, без утайки и недомолвок. Верно?
— Расскажу — подтвердил Джок — Что знаю — расскажу. Но, молодой хозяин, сразу оговорюсь — я сам ничего не видел, мне в замок ходу, кроме как на кухню, нет. Я что другие слуги говорили слышал.
— Ты не тяни, начинай — поторопил его я.
Не знаю почему, но мне казалось, что времени у нас не так и много. Начинало светать, а это означало, что скоро первые слуги примутся за свои дела. Кухарки начнут растапливать плиты, горничные заснуют туда-сюда. По крайней мере, в доме Агнесс де Прюльи, у родителей которой во время нашего прошлогоднего летнего путешествия мы прожили несколько дней, было заведено именно так.
А если так, то очень скоро наше присутствие перестанет быть тайной. И когда это случится, хотелось бы понимать, что именно нас может ждать в доме нашего друга. Хотя, если начистоту, уже сейчас было понятно, что хорошего ждать не приходится.
— Слуги говорят, что не сам ваш батюшка помер — выпалил Джок на одном дыхании — В том смысле, что помогли ему за Грань уйти.
— Я понял — придвинулся к привратнику Монброн — Ближе к делу.
— Да куда уж ближе? — захлопал глазами Джок — Выходит, что убили нашего старого хозяина. Сьюзен так и сказала: «Удавил этот кучерявый хрен месьора, подушкой задушил». Это не та Сьюзен сказала, что при кухне служит, а та, что горничная. Ну, о которой шептались лет пять назад, что она от батюшки вашего, стало быть, понесла.