Похищение Алисы (ЛП)
— Ценный товар не отправится домой.
— Что, черт возьми, это значит?
— Ты первый человек, которого захватил зонд, и мы намерены продать тебя и координаты с зонда на торгах Федерации по самой высокой цене.
Внутренности Алисы скрутились в узел от распространившегося по телу шока.
— В-вы не можете сделать это, — ахнула она.
— Мы раса торговцев. Мы продаем всё и вся. Нет закона, запрещающего продавать дорогой товар.
— Я не товар, я свободный человек, а не рабыня, которую вы можете продать, — возразила Алиса.
Стол опустился, и нижняя часть почти коснулась пола. Инопланетяне с серьезными лицами сначала освободили от оков её запястья, затем лодыжки. И Алиса от шока свалилась на пол.
— Мы продаем что угодно и кого угодно, — категорически заявили ей.
Какая-то неведомая сила внезапно сжала её запястья. И Алиса поняла, что браслеты, видимо, содержали в себе некую намагниченную энергию.
Паника вернулась, когда инопланетянин вздернул Алису вверх. Несмотря на хилый внешний вид, пришельцы оказались весьма сильными. Алиса споткнулась, когда её потянула вперед другая неведомая сила. Бледный пришелец, не напрягаясь и не прикасаясь к ней, тащил её за собой. Она попыталась сопротивляться силе, что тянула её вперед, но бестолку.
— Не делайте этого. Вы не можете выставить меня на продажу, как какой-то скот, — задыхаясь от паники, говорила она. Бледно-серая стена в дальнем конце комнаты скользнула вверх, открывая проход в длинный темный коридор.
— Женщины любого вида, способные к размножению и пойманные торговцами, могут быть выставлены на продажу торговцами. С твоей экзотической внешностью уверен, мы получим самую высокую цену. Будь благодарна, что тот, кто купит тебя, весьма богат и отчаянно нуждается в женщине. Уверен, к тебе будут относиться очень хорошо, — сказало существо, волоча её по коридору.
— Я не экзотическая, поверь мне. На моей планете я непривлекательная, обыкновенная и слишком толстая. На самом деле я ничего не стою, — нервно говорила Алиса, пытаясь воззвать к голосу разума пришельца, но тот просто её проигнорировал.
Алиса задрожала, с трудом соображая, не зная, что делать, не то чтобы она могла что-то предпринять, находясь в плену у этих инопланетных существ. Всё, что она хотела, — вернуться домой. Шансы на это в настоящее время быстро ускользали. До Алисы, наконец-то, дошла вся тяжесть ситуации, в которой она оказалась. Её собрались продать как рабыню.
Началась игра под названием «Выживание».
Но захочет ли она жить в качестве рабыни?
— Что вы имеете в виду? — Она должна получить как можно больше информации. От этого зависело само её выживание.
— Из-за войны женщины как вид в этом секторе практически вымерли, и рождается их очень мало. Воинам нужны женщины для оплодотворения, чтобы вынашивать новых воинов, чтобы они могли продолжить войну.
От ужаса у Алисы скрутило все внутренности. Она чувствовала себя абсолютно беспомощной.
— Меня продают, потому что у кого-то нет детей? Я думала, что все продвинутые расы уже давно освоили клонирование.
— Клонирование? — метрилл внезапно остановился. Алиса, врезавшись в него, отлетела назад и грохнулась задницей на пол!
Он обернулся и посмотрел на неё сверху вниз серебряным взглядом.
— Объясни, что значит это слово.
Алиса подумала, как лучше всего описать процесс экспериментального клонирования. Она удивилась, что пришельцы ничего об этом не знали. И списала это на кино, вводившее всех в заблуждение.
— С помощью клонирования создают генетическую копию живого организма.
Метрилл ухватил её за плечи и поставил на ноги.
— Ты делала это на своей человеческой планете?
Он возвышался над ней на целый фут, и чтобы посмотреть ему в лицо, ей пришлось запрокинуть голову.
— На Земле этот процесс находится на уровне эксперимента, но ученым удалось клонировать некоторых животных.
Его бледное лицо оставалось абсолютно невыразительным, он замолчал, по всей видимости, обдумывая её слова.
— Как вы выращиваете детей без женской полости?
Алиса могла лишь предполагать, что женская полость — это матка.
Она не знала всего процесса клонирования, лишь то, что читала в газетах и научных статьях.
— Я не уверена в деталях. Но знаю, что люди пытаются создать жизнь без использования женской утробы.
Метрилл странно фыркнул миндалевидными разрезами, расположенными под глазами.
— Я не ученый, занимающийся клонированием, вам нужно спросить одного из них. Если бы ты отвез меня домой, я бы…
— Достаточно! — огрызнулся метрилл и потащил её за собой. Алиса изо всех сил старалась не отставать. — Твои слова не остановят меня.
— Но разве вас не интересует клонирование, возможность создания жизни без необходимости похищать женщин?
— Сейчас в этом нет необходимости.
Хоть Алиса и не видела лица пришельца, едва поспевая за его стремительным шагом, она всё же почувствовала в его словах нечто зловещее. Как столь продвинутая раса могла быть такой примитивной? Это ещё больше её смутило. Она догадалась, что вместе с передовыми технологиями возникла и позиция превосходства «мы можем делать всё, что хотим».
Алиса вздрогнула. От прохладного ветерка её кожа покрылась мурашками.
— Что я могу для вас сделать или рассказать, чтобы вы отпустили меня?
Он ей не ответил и повернул за угол. Встроенная в стены подсветка отбрасывала мягкую тень. Даже при таком тусклом освещении Алиса смогла разглядеть длинный ряд дверей. И странный материал стен. Алиса не могла разобрать, камень это или металл. Всё было серым: углы, стены, дверные рамы с подсветкой — всё сплошь казалось окрашенным в серый цвет.
Когда они остановились у одной из дверей три на шесть футов, метрилл поднял руку с тремя когтями. Дверь скользнула вверх. Пришелец толкнул Алису в узкую комнату, одна из стен которой представляла собой черную решетку. Алиса увидела, как кто-то остановился перед решеткой, чтобы на неё поглазеть, будто выставленную в витрине магазина.
Какая-то магнитная сила повлияла на браслеты на её запястьях и щиколотках, вынуждая её развести руки и ноги в стороны и удерживая их по краям круга, в центре которого она стояла. Алиса дернула руками, попытавшись освободиться, но не смогла противостоять слишком мощной магнитной силе.
— Ты, как наш первый человеческий вид, привлечешь много внимания со стороны Федерации, — заговорил метрилл сзади.
Внезапно на её голову сверху упала мягкая белая ткань, хоть немного прикрывшая её наготу. Алиса почувствовала, как метрилл когтями приподнимает её волосы и укладывает их поверх материала. От его прикосновения её кожа вновь покрылась мурашками.
— На тебя приятно смотреть. Радуйся, что будешь очень желанной покупкой.
— Иди к черту! — выплюнула она, борясь с путами. — Ты не можешь так поступить со мной. — Она подавила всхлип, решив превратить страх в гнев.
Она почувствовала, как метрилл на мгновение задержался за её спиной.
Алиса закрыла глаза, дрожа всем телом. Потом он исчез, и дверь вернулась на место. Алиса оказалась в клетке, выставленная на продажу, да ещё с аукциона.
— Проклятая распродажа века, — пробормотала она про себя.
Должен быть способ выбраться отсюда, сбежать. Она отчаянно икнула, подавляя очередной всхлип. Она была совершенно одна. Ей бы держаться за вспыхнувшую в ней ярость, но та просто растворилась в безнадежности и одиночестве. Никто не придет ей на помощь.
Глава 3
Вытянутые в стороны руки ужасно болели. Алиса даже не могла сесть на пол. Она не знала, как долго находилась в клетке, выставленная на всеобщее обозрение. Ей казалось, что прошла вечность с тех пор, как её заперли в этой витрине. Алиса чувствовала, что не одинока. Ощущала на себе множество взглядов инопланетных существ, проходящих мимо клетки. Но в темноте она никого и ничего не видела.
Внезапно снаружи раздался рев. Взрыв сотряс пол, на котором она стояла, и тусклое освещение замерцало. Замигали красные огоньки. А мигающие красные огни никогда не означали что-то хорошее. Магнитное поле, удерживающее Алису на месте, внезапно исчезло. Её колени подогнулись, и она вскрикнула, рухнув на холодный пол. Затем услышала громкий шум за дверью. Приглушенные крики доносились до её ушей. Алиса поползла вперед и, схватившись за прутья решетки клетки, с трудом поднялась и стала осматривать просторное помещение снаружи.