Harry Ex (СИ)
А сегодня они, дементоры, весь этот год мучившие его в кошмарах, вернулись, воплотив их в реальность. Забившись под стол, Микки краем глаза видел через неплотно закрытую дверь, как мелькают рваные черные плащи, он слышал, как сначала громко, а потом все тише и тише, захлёбываясь в страхе и лишаясь душ, кричат охранники.
Когда наконец все стихло, и холод прекратил сжимать сердце в тисках, Микки не сразу нашел в себе силы вылезти из-под стола. Лишь только тогда, когда он услышал отчаянный крик Шарифа — единственного друга, который у него был за всю его жизнь, — Коэн встрепенулся и рванул без оглядки в коридор, соединяющий сборочный цех и лаборатории.
Ворвавшись туда, Микки увидел Дэвида, лежащего в луже крови, и странное существо, входящее в дверь одной из лабораторий. Издав дикий вопль, Коэн стремглав промчался по коридору, чудом не поскользнувшись на крови, и врезался в тварь, больше всего смахивающую на рептилоида.
* * *
Когда мистер Дэрроу дёрнулся и отступил от неё на пару шагов, Гермиона судорожно вцепилась в свою волшебную палочку и лихорадочно попыталась сообразить, что им делать дальше — Гарри без сознания лежал на кушетке, а бойцы спецназа и Дэрроу ничего не могли противопоставить против магической мощи Волдеморта. Да и её сил был бесконечно мало, даже если не принимать в расчёт то, что сейчас она боялась так, как, наверное, никогда в жизни. Все её чувства вопили в унисон лишь одно: «Беги, спасайся! Брось все и беги!». И она с трудом сдерживалась, чтобы не последовать совету разума. Но вместо этого она перехватила поудобнее палочку и направила её на спокойно наблюдавшего за ней Волдеморта.
Тот усмехнулся и произнес:
— Отойди прочь, девчонка! Ты мне не нужна!
— Вы не убьёте его! — горячо воскликнула Гермиона.
— Забавно! — протянул Волдеморт и взмахом палочки отшвырнул Гермиону от носилок на несколько шагов так сильно, что она распласталась на полу.
— А теперь, Гарри Поттер, — проговорил, уже не сдерживая злорадство, обращаясь к лежавшему без сознания Гарри, Темный лорд. — Ты наконец умрёшь!
Но не успел он сделать и шагу, как со стороны коридора раздался чей-то безумный вопль, и в Волдеморта врезался, заставив его пошатнуться, маленького роста парень в замызганной одежде. В тот же момент Гермиона рванулась к Гарри и Дэрроу и, схватив их за руки, аппарировала.
Волдеморт обернулся на хлопок, но было уже поздно — лишь два пальца от киберпротеза руки лежали на полу.
Врезавшийся в него парень поднялся с пола, куда он отлетел при столкновении, и вновь кинулся в атаку.
— Авада Кедавра! — прорычал, дрожа от гнева Волдеморт, и Микки Коэн упал вновь на пол, чтобы больше уже никогда с него не подняться.
6
— Проклятье! — теннисный мячик в который раз упал на пол, и Гарри бессильно уронил голову на подушку.
— Спокойно, мистер Поттер, — произнес Хью, присаживаясь рядом с ним на кровать. — Я понимаю ваш гнев, но адаптация к новым вашим конечностям довольно трудоёмкий и долгий процесс. Первым делом вам нужно развить мелкую моторику киберпротеза руки, а для этого нет ничего лучше, чем занятия с теннисным мячом…
— То есть вы хотите сказать, мистер Дэрроу, что Гарри придётся учиться всему заново? — подала голос Гермиона, оторвавшись на секунду от "Мехатроника" Симоямы, которую она увлеченно читала,
сидя за столом в другом углу комнаты.
— Да. Сейчас Гарри подобен младенцу. Как это ни прискорбно для него, но так и есть. Ему заново придётся учиться владеть своей новой рукой, потом ходить. Это обычная процедура адаптации, — ответил ей Дэрроу и, заметив, как скривился Гарри, добавил: — И в этом нет ничего страшного.
— А если… Если у меня ничего не получится, и я навсегда останусь беспомощным, как ребёнок? — проворчал Гарри, с ненавистью смотря на протез и пытаясь пошевелить хоть пальцем. Рука оставалась недвижима.
— Зря так считаешь, — усмехнулся Хью и, подхватив теннисный мячик с пола, неожиданно бросил его прямо в лицо Гарри. Раздался тихий щелчок, и мяч замер буквально в нескольких сантиметрах от носа, крепко сжатый в тисках пальцев кибер-руки.
— Вот видишь, рефлексы остались! — спокойно произнес мистер Дэрроу. — А моторику мы восстановим. Не сразу, конечно, но очень скоро.
Гарри еще секунду подержал мяч в руке, а потом отпустил его, зашипев от боли — пальцы прошила жгучая резь, от которой они судорожно начали сжиматься-разжиматься.
— Мистер Дэрроу? — сдавленно произнес он. — А почему мне больно?
— Все нормально, мистер Поттер. Это пройдёт.
— А это, случайно, не фантомные боли? — спросила Гермиона, откладывая книгу.
— Нет. Если честно, я могу лишь предполагать, что является источником этой боли. Наиболее мне вероятным представляется накопление при работе бионической энергии, преобразуемой в электрический ток. Но это только моё предположение. Пока исследования этого момента не проводились.
— Мистер Дэрроу, вы можете передать мне мячик? Я хочу еще потренироваться, — попросил Гарри, привставая с кровати.
— Хорошо, Гарри. Хоть меня и радует ваше упорство, но я прошу вас все же пока что не перенапрягаться, — ответил Хью, вкладывая в здоровую руку Поттера мяч.
— Я постараюсь! — улыбнулся Гарри, перебрасывая мяч из здоровой руки в протез.
— Кстати, Гарри, — вдруг произнес мистер Дэрроу через несколько минут, наблюдая, как тот неловко подкидывает в воздух теннисный мяч и ловит его, изредка роняя. — Думаю, нам стоит заняться твоей кибер-рукой вплотную уже сегодня.
— То есть? — удивился Гарри. — А разве я ей не занимаюсь?
— Нет, я не про моторику, — отозвался Хью. — При аппарации из лаборатории «Дэрроу Индастриз» ты потерял безымянный и средний пальцы…
— Это моя вина, Гарри, — прервала его Гермиона.
— Вас никто не винит, мисс Грейнджер! — успокаивающе поднял руку Хью. — В той ситуации вы сделали невозможное — спасли нас от смерти. Это самое большое, что вы могли сделать.
— Спасибо, мистер Дэрроу, — улыбнувшись, сказала Гермиона.
— Так вот, — продолжил Хью после непродолжительной паузы. — Вы, Гарри, лишились пальцев на протезе, что создаёт некоторые неудобства. По счастью, здесь, в резервной штаб-квартире, имеются все нужные для ремонта материалы. Также, я думаю, вам нужно установить некоторые модификации на ваш имплантат.
— Модификации?
— Да, но незначительные. В свете последних событий я понял, что вам нужно иметь хоть какой-то арсенал, кроме волшебной палочки. Конечно, я сомневаюсь, что оружие маглов, в том числе и огнестрельное, способно вас защитить от Тёмного Лорда, но от его приспешников, которые не бессмертны, в отличие от своего хозяина, вполне вероятно поможет.
Хью взял Гарри за кибернетическую руку, заставив того прекратить упражнения с мячом, что-то щёлкнуло, и кисть отделилась. Дэрроу посмотрел на удивлённые лица Гарри и Гермионы и объяснил:
— Последние протезы фирмы «Дэрроу Индастриз» делаются сборными. Это намного удобней и экономичней. Раньше нам приходилось заменять полностью протез. Теперь, если какая-либо деталь изнашивается или ломается, достаточно заменить лишь её. И можно вновь продолжать использовать протез.
Закончив говорить, он ушёл к столу, за которым сидела Гермиона, и, попросив её освободить его на время, занялся ремонтом кисти имплантата.
Пока Хью возился с протезом, Гарри лежал в кровати и, смотря в бетонный, некрашеный потолок, размышлял о сложившейся ситуации.
Минул всего день после того, как они чудом избежали смерти из-за его безалаберности. Именно он, как сам Гарри считал, хотя в этом его никто и не думал винить, в бреду назвал по имени Волдеморта, тем самым нарушив вновь заклинание Табу и подвергнув их опасности. Благодаря Гермионе и парню, которого звали, как рассказал Хью, Микки Коэн, они спаслись. Сначала аппарация их вынесла к площади Гриммо, но там они никак не могли задержаться — это место было известно Темному Лорду и Пожирателям Смерти. Поэтому они аппарировали дальше — в Кернгормс, где у Дэрроу располагалась резервная штаб-квартира, которую он создал примерно два года назад.