О пользе размышлений (СИ)
Плоды такого интенсивного труда скоро стали видны всем. Четверка друзей с самого начала выделялась своими успехами в учебе в лучшую сторону. К концу октября они были на голову выше остальных, а постоянное совместное общение и тренировки привели к тому, что они понимали друг друга не только с полуслова, но и с полувзгляда. Кроме того, их движения из угловатых постепенно превращались в плавные и легкие. Даже Невилл утратил большую часть своей неуклюжести.
Впрочем, несколько событий, произошедших в этот период, явно выделялись на общем фоне.
* * *
В пятницу, на той неделе, когда начались полеты, завтрак не предвещал никаких неожиданностей. У Гарри болело все тело после утренней зарядки, но под требовательными взглядами Дафны он старался выглядеть бодро и весело. С другой стороны от девочки Невилл, пусть и с гораздо меньшим успехом, занимался тем же. Гарри держался только на гордости, ведь слева от него сидела Гермиона, которая уставала не меньше, а выглядела намного лучше.
Когда в зал влетели совы, приносящие почту, Гарри даже не взглянул на них, ведь писать ему было некому. Однако удивленный вздох Гермионы заставил его поднять голову: к их столу шестерка сов несла длинный и тяжелый на вид сверток. Совы бросили его перед Поттером. Следом подлетела еще одна и кинула поверх письмо. Гарри решил сначала прочесть его.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЕРТОК ЗА СТОЛОМ, — гласило письмо. — В нем ваша новая метла, «Нимбус-2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом, потому что в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные метлы. В семь часов вечера Роджер Дэвис ждет вас на площадке для квиддича, где пройдет первая тренировка.
Профессор Ф. Флитвик
По мере чтения мальчика начал разбирать смех. Подняв голову и увидев вопросительные взгляды друзей, он протянул письмо им. В итоге на лице Дафны засверкала улыбка, а Гермиона и Невилл недоуменно уставились на Гарри.
— И что здесь смешного? — не выдержала мисс Грейнджер.
— Смешно то, что если бы профессор не хотел, чтобы видели метлу, ему следовало просто вручить ее в гостиной. А этот сверток спутать с чем-то очень сложно. Да и зачем прятать его, если меня уже сегодня все увидят идущим с ней на тренировку?
— И какой тогда в этом письме смысл? — Невилл продолжал недоумевать.
— А смысл в том, чтобы погреть мое тщеславие и при этом прикрыться этим письмом: мол, мы не хотели, чтобы о вашей метле знали все.
— Но это же недостойно! — единственным ответом на эти слова Гермионы послужила ехидная улыбка Дафны.
Гарри, между тем, оглядел зал. Естественно, все уже догадались, что за посылка пришла к нему. И, если большинству было откровенно все равно, то две компании не остались равнодушными.
Со слизеринского стола Гарри пытался прожечь взглядом Малфой. Спокойно пережить, что у Поттера будет метла, а у него нет, он явно не мог. Но, наученный горьким опытом, вперед лезть не спешил, ожидая, не найдется ли другой такой дурак. И, конечно же, он нашелся. Прямо к Гарри шел гриффиндорец Рон Уизли. Малфой тихонько подошел поближе, чтобы услышать разговор.
— Это метла, — категорично заявил Уизли. На его лице читались злоба и зависть. — Тебе не выкрутиться, Поттер, — первокурсникам нельзя иметь свои метлы.
— А я и не собираюсь выкручиваться. И уж тем более спрашивать у тебя разрешения на то иметь мне метлу или нет. — Гарри говорил небрежным тоном, разглядывая своего несостоявшегося дружка.
— Это ты здесь, в большом зале, такой смелый, — презрительно бросил тот, — один на один я всегда могу разобраться с тобой. Не побоишься прийти в полночь в Зал славы? Дуэль волшебников, моим секундантом будет Финниган.
Гарри бросил взгляд на Невилла. Тот вырос в волшебной среде и должен был знать ритуалы. Кивнув Гарри, Лонгботтом спокойно произнес:
— Секундантом Гарри буду я. Вызов принят.
Скорчив на лице некое подобие грозной мины, Уизли удалился за свой стол.
— Ты никуда не должен идти! — Тут же набросилась на Гарри Гермиона. — Эта дурацкая ночная прогулка, нарушающая все школьные правила, приведет только к тому, что нас поймают, снимут баллы и назначат отработки. — В глазах девочки пылал нешуточный гнев.
— Гермиона, послушай, я не могу не пойти. Этого завистливого идиота надо осадить сразу, иначе потом будет еще хуже.
— Ах, так, значит, мои слова для тебя ничто? — Гермиона отвернулась от Гарри, гордо вздернув носик.
На занятиях Грейнджер не разговаривала с друзьями, демонстративно игнорируя их, а после обеда сразу же направилась в библиотеку. Ребята только удивлялись ее горячности. Всю вторую половину дня они провели в пустующем классе, где Дафна старательно вбивала в Гарри основы дуэльного кодекса. Самым забавным оказалось то, что единственными подходящими для боя заклинаниями из известных им, оказалось «Эрегуло», выпускающее сноп искр, и «Люмос Солем», создающее яркий луч солнечного света. Ими, по крайней мере, можно было ослепить противника.
Чтобы не вызвать подозрений, Гарри с Невиллом вечером улеглись в постели пораньше. Полдвенадцатого ребята тихонько встали и пошли в гостиную. На лестнице они повстречались с Дафной, и втроем вошли в гостиную. Они уже почти подошли к двери, когда из кресла, стоящего возле нее, поднялась темная фигура с тремя свитками пергамента в руках.
— Люмос, — на конце палочки Гарри засветился огонек. В его неярком свете он увидел стоящую перед ним Гермиону, с лицом Немезиды взиравшую на ребят. Девочка молча разглядывала троицу секунд двадцать, а потом протянула пергаменты.
— Вот ваши эссе по травологии на завтра. Вряд ли вам сегодня было до них, — с лица мисс Грейджер не сходило суровое выражение. — И завтра вам придется встать на полчаса раньше, чтобы переписать самим, — в ее голосе явно звучало злорадство.
Внезапно Дафна сделала два шага вперед и обняла подругу
— Спасибо, Герми.
От неожиданности Гермиона растеряла весь свой грозный вид. Ребята тоже удивленно смотрели на них: никто не ожидал подобного проявления чувств от вечно невозмутимой мисс Гринграсс.
Гермиона первая пришла в себя
— Ну что, мы, наконец, идем? — перед ними опять стояла классическая «рейвенкловская всезнайка».
Ребята переглянулись и с улыбками на губах отправились в Зал славы.
* * *
Тяжело дыша, четверка рейвенкловцев ввалилась в свою гостиную. Забег по ночному Хогвартсу не прошел для них даром.
— А я вам говорила, что ничем хорошим нарушение школьных правил не кончится.
— Гермиона, ты постоянно это говоришь, однако пока все не так плохо. — Гарри уже мог нормально дышать. — А вид Уизли, обнимающегося со столбом, стоил мелких неприятностей.
— Ты называешь это мелкими неприятностями? — голос Гермионы перешел в легкое шипение. — Сначала нас чуть не поймал Филч, потом чуть не съел трехголовый пес. Но все это, конечно, мелочи.
— Интересно, — притворно задумчиво произнесла Дафна, — у песика три головы, а нас — четверо. Как бы он управился, бедняжка?
— А мне гораздо интереснее, что это чудовище вообще делает в школе.
— Невилл, если бы ты смотрел не только на зубы этой собаки, но и по сторонам, ты бы обнаружил, что она стояла на каком-то люке и, следовательно, охраняла его. — Голос Гермионы от грозно-обличительного вернулся к обычному поучающему тону.
— А лично мне интересно совсем другое, — сказал Гарри спокойно, — как мы вообще оказались в этом коридоре?
— Ну-у, мы же убегали от Филча, — Невилл был озадачен самой постановкой вопроса.
— Вот именно, убегали. Причем бежали к своей гостиной, а никак не на третий этаж.
— И как тогда, по-твоему, мы там оказались? — судя по голосу, Дафне это было действительно интересно.
— Думаю, кто-то хотел нам показать эту собачку и люк, который она охраняет. И Хогвартс сам направил нас туда. А кто может попросить Хогвартс сделать такое — догадаться несложно.
— А зачем?
— Зачем, пока не знаю. Так что не стоит и гадать на пустом месте. Но думаю, нам очень скоро подскажут, что спрятано за таинственным люком.