Верить в любовь
Нора Скалли
Верить в любовь
1
Линн очень хорошо помнила тот день. Они сидели в баре на берегу океана и беседовали. Неожиданно она заказала бренди, быстро его выпила и послала за следующей порцией.
— На тебя не похоже — это уже второй стакан в середине дня, — заметил Брайан мягко. — Я, конечно, понимаю, что тебе сейчас нелегко из-за смерти отца, но это еще не повод напиваться.
— А что же тогда повод?
— Не знаю. Смерть отца потрясла тебя, и ты еще не до конца оправилась. К тому же тебе предстоит преодолеть немало трудностей, прежде чем ты вступишь в права наследования. Честно говоря, я все еще не до конца верю, что такова была его воля.
— Не веришь? — спросила Линн сухо. — Но ты же прекрасно знаешь, каким упрямым мог быть отец. Особенно если собирался довести дело до конца. Он не раз говорил, что наш с тобой союз — это заветная мечта всей его жизни.
— Вполне возможно, — сказал Брайан задумчиво. — За те два года, что мы проработали вместе, я не могу припомнить ни дня, чтобы он не упомянул твоего имени — и всегда исключительно в положительном аспекте. А мы с тобой находили его идеи довольно забавными, да, Линн?
— Давай не будем ворошить прошлое, — произнесла она довольно резко.
Может, Брайан и находил идеи ее отца забавными, но Линн всегда прельщала мысль о браке с сидящим напротив нее человеком. Возможно, отец догадывался о чувствах дочери или просто решил, что такой союз сулит экономическое процветание и немалую выгоду его предприятию. Однако она ни в коем случае не хотела, чтобы Брайану стало известно о ее к нему отношении. Это было бы слишком унизительно.
Линн старалась быть максимально спокойной и объективной.
— Ясно, что в завещании он напрямую высказал желания свести нас вместе. И если я не выйду за тебя замуж в течение ближайших семи недель, то лодочная станция, а в придачу и значительная сумма денег, как и все остальное имущество, достанутся моей мачехе.
— Элен конечно же сделает так, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Наверняка твой отец и ей оставил немало. Ведь лодочная станция — это лишь малая толика его собственности.
— За Элен не беспокойся. Но дело в другом. Почему я должна просить то, что и так по праву принадлежит мне?
— Но вряд ли ты сможешь изменить ситуацию.
— А ты не беспокоишься о своей работе? — Линн попыталась подойти с другого бока. Если Брайана не волнует ее судьба, пусть о себе подумает.
— По правде говоря, нет. Полагаю, что Элен меня не уволит.
— Да, если она хоть чуть-чуть понимает в бизнесе.
Линн старалась заронить в его душу каплю сомнения. Она прекрасно знала, что вдова отца осведомлена о нужности Брайана для дела, о том, что без него все могло бы давно пойти прахом. Он был не только первоклассным дизайнером яхт, но и умел использовать предприятие с максимальной эффективностью. Отец не раз предлагал ему стать партнером и приобрести часть акций, но Брайан упорно отказывался.
— В любом случае, мне уже предложили новую работу, — сказал он.
— Что? — От неожиданности Линн чуть не подскочила на стуле. — Где? Здесь?
— Нет, в Аделаиде, — ухмыльнулся Брайан.
Его слова потрясли Линн ничуть не меньше, чем смерть отца. Мысль о том, что этот мужчина исчезнет из ее жизни, казалась невыносимой.
— Мне сделали отличное предложение. Думаю, что приму его, вот только закончу здесь несколько дел…
— Ты не можешь это сделать! — почти прокричала она в ужасе.
— Почему же?
— Потому что ты должен остаться здесь и жениться на мне!
Линн прекрасно помнила тишину, повисшую после ее слов. Брайан уставился на нее, и его брови поползли вверх, выражая крайнюю степень недоумения. Наконец он произнес:
— Можешь считать меня старомодным, но вроде бы принято, чтобы мужчина делал женщине предложение, а не наоборот.
— Мне не до шуток, Брайан. Я предлагаю тебе деловое сотрудничество. — Линн сумела выдержать взгляд проницательных темных глаз, и даже голос ее не дрожал, а, наоборот, звучал очень уверенно. — Если женишься на мне, я перепишу на твое имя половину ценных бумаг и акций. К тому же весь доход будем делить пополам.
— Никогда бы не подумал, что бизнес значит для тебя так много, — протянул Брайан и посмотрел на нее так, будто увидел впервые.
— А может, ты никогда меня достаточно хорошо и не знал, — пожала плечами Линн.
— Наверное, так оно и есть.
— Ну, так что скажешь?
— Не знаю. Мне нужно как следует подумать.
Итак, она не прельщает его даже как бесплатное приложение к прочим дарам… Только благодаря выпитому бренди Линн выдержала эту боль и продолжила, вместо того чтобы обратить все в шутку.
— Хорошо, я передам тебе шестьдесят процентов акций при условии, что на твои плечи ляжет большая часть забот. Это мое последнее предложение.
— Давай по порядку. Ты хочешь, чтобы мы поженились во исполнение последней воли твоего отца. А что потом? Быстро и тихо разведемся?
— Нет. — Линн нахмурилась. — Так не получится. Отец оговорил и этот момент: мы должны прожить в браке как минимум год.
— Старый добрый Джейсон все обдумал, да? — пробормотал Брайан довольно язвительно. — А он не оставил каких-нибудь инструкций относительно сексуальных отношений?
Линн покраснела от смущения. Она не успела придумать достойного ответа, как Брайан быстро продолжил:
— Ну и как долго ты собираешься разыгрывать этот спектакль?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Нам что, необходимо установить точную дату? Да и потом, ни у тебя, ни у меня нет сейчас ни с кем серьезных отношений. Так что не будем загадывать, а посмотрим по ситуации.
Наверное, на минуту после этого воцарилась напряженная тишина. Под пристальным взглядом Брайана за столь короткий промежуток времени Линн успела почувствовать себя на редкость глупой…
— Хорошо. Но если мы поженимся, то все сделаем как надо.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы составим брачный договор, — теперь уже Брайан диктовал условия, — в котором обговорим все условия нашего союза.
— Пожалуйста, — легко согласилась Линн.
— И я выкуплю мою часть предприятия.
— В этом нет нужды. После свадьбы она перейдет к тебе…
Брайан не дал ей договорить.
— Я не хочу ничего задаром. В любом случае, мы вложим эти деньги в развитие лодочной станции и модернизации причала для яхт. Они нуждаются в инвестировании.
И только придя в себя, Линн задумалась об абсурдности ситуации. Теперь же, почти восемнадцать месяцев спустя, повзрослев и поумнев, она больше всего хотела, чтобы никогда ей в голову не приходила идея этого дурацкого брака, который изначально был обречен.
Линн понимала, что часть ответственности за разрыв лежит и на ней. Но только часть, притом незначительная. Гораздо больше виноват был Брайан. Виноват в том, что не любил ее, что был излишне самоуверен, что…
Когда коллеги спрашивали, как долго продлился брак, она честно отвечала: шесть месяцев. Сослуживцы сочувственно кивали, сокрушенно вздыхали и неизменно предполагали:
— Думала, что нашла своего прекрасного принца?
— Нет, просто его придумала. И фантазия не имела ничего общего с реальностью, — отвечала Линн довольно сухо.
Эти мысли проносились в голове всякий раз, когда она открывала ящик рабочего стола и ее взгляд натыкался на желтый конверт. От его официального вида бросало в дрожь. Казалось, он укоризненно взирает на нее глазами разноцветных марок. Конечно, это всего лишь досужий домысел, но куда спокойнее, если на него не смотришь, думала Линн, захлопывая ящик.
Когда курьер принес его десять дней назад, она расписалась в получении, думая, что это материалы для работы. Но стоило повнимательнее взглянуть на конверт, как тут же в глаза бросились заграничные марки и штемпель австралийской почты. Потом Линн узнала почерк. Его почерк.
Все десять дней молодая женщина боялась распечатать конверт. Она и сейчас боялась, зная, что внутри лежат документы о разводе.