Несмолкаемая песнь любви
— Наш брак, — прошептала Оливия.
Он покачал головой и сделал шаг по направлению к ней.
— Считаешь, если бы ты осталась в Бриджфорде, я бы мог держаться от тебя на расстоянии? — охрипшим голосом спросил он. — Ради бога, Лив, я люблю тебя. Я никогда не переставал тебя любить, черт возьми. Луиза это знала. Но лишь по прошествии стольких лет она смилостивилась и рассказала правду.
Губы Оливии приоткрылись. Ей очень хотелось поделиться с ним своими соображениями по поводу причин неожиданной откровенности Луизы, но она решила, что это может подождать.
— Так… Что ты хочешь сказать? — выдохнула она, проводя пальцем по его щеке.
Джоэл накрыл ее ладонь своей.
— Посмотри на меня. — Он грустно улыбнулся. — Ты уехала, и что? Месяца не прошло, а я уже на пределе. Не могу есть, не могу спать, моя жизнь превратилась в ад. Это ответ на твой вопрос?
— Ты имеешь в виду… — робко начала она.
— Именно, — резко выкрикнул Джоэл, положил руки ей на плечи и притянул к себе. — Я тебя люблю и хочу быть с тобой. — Его глаза потемнели. — Твой приход сюда означает, что ты меня простила?
— Возможно, — женщина озорно хихикнула. — Я подумаю над этим.
— Только не тяни, — попросил Джоэл, зарываясь лицом в ее волосы.
Оливия задрожала, ощупывая руками его плечи, руки, шею, словно не веря в то, что перед ней не мираж, не призрак.
Она была очень подавлена, когда ехала в Лондон. Не знала, что делать, как в дальнейшем строить свою судьбу. И вот теперь мужчина, которого она любила и который любил ее, просил у нее прощения. Ревность и ложь чужой женщины разлучила их на долгие пятнадцать лет, но все это время он продолжал любить ее.
Так зачем терять время и обрекать его на еще большие страдания?
— Я подумала, — голос ее охрип от волнения и звучал очень тихо. Оливия крепко прижалась к Джоэлу. — Ответ положительный.
Через секунду вся лестница, ведущая на второй этаж, была устлана одеждой. Женские туфли на шпильках валялись на первой ступеньке, а красное платье — на последней.
Они воспламенились страстью мгновенно — как сухая солома вспыхивает на ветру от малейшей искорки. Пятнадцатилетняя разлука вылилась в пожар любви неистовой и дикой.
— Господи, как я тебя люблю, — пробормотал Джоэл.
Оливия слабой рукой гладила его влажные волосы.
— Я тоже тебя люблю, — прошептала она. — Как только увидела тебя там, в аэропорту, поняла, что не могу жить без тебя. Я сглупила, что так долго не возвращалась домой.
В следующий раз они занимались любовью медленно, растягивая удовольствие и наслаждаясь каждой секундой, нежась в объятиях друг друга, шепча ласковые слова.
Затем Джоэл приподнялся на локте.
— Расскажи мне о Гарви, — попросил он. Момент был неподходящим, но уж очень ему хотелось узнать что-нибудь о человеке, который был рядом с его любовью эти долгие годы. — Ты его любила?
Оливия виновато улыбнулась.
— Да, я любила его, — начала она, — но не так, как тебя. Я долго не могла понять, почему. Он был молод, очень хорош собой. Мне польстило предложение выйти за него замуж и переехать в Нью-Йорк, но между нами не возникло… настоящего родства душ, если ты понимаешь, о чем я.
— Понимаю, — проворчал Джоэл, и Оливия хихикнула.
— Не нужно ревновать, — мягко попросила она. — В наших отношениях не было чувственности. — Она запнулась. — Я вела себя очень наивно. И ничего не заподозрила, когда он предложил до свадьбы не вступать в интимные отношения. Я подумала, что он делает это ради меня. Он знал, как я страдала после первого брака, и считал, что мне нужна передышка.
Джоэл насупился.
— Хочешь сказать, его не привлекают женщины?
— Да, — уныло подтвердила Оливия. — Прошли месяцы, прежде чем я поняла. Он убеждал меня, что мы друг другу подходим и совершенно не обязательно разрушать брак. С тех пор, кажется, миновала целая вечность.
Джоэл повернул к ней лицо.
— Господи, Лив, если он тебя обидел…
— В данном случае неуместно говорить об обиде. — Она вздохнула. — Думаю, это я его обидела, ведь у меня ушла уйма времени на то, чтобы осознать истинное положение вещей. Я была его прикрытием, женой выходного дня, за спиной которой можно спрятать свои истинные пристрастия.
— Проклятье!
Джоэл смотрел на нее таким страстным взором, что она не удержалась и прижалась губами к его жадному рту.
— Не смотри на меня так, милый. Брюс был щедрым человеком. Иногда эгоистичным, но добрым. У меня имелся свой счет, куча кредитных карточек. Ему нравилось, когда я тратила его деньги. Он радовался, когда я набивала гардероб кучей дорогущей одежды и аксессуарами. В финансовом плане мне не на что было жаловаться.
— И?
— А затем я обнаружила, что он ведет двойную жизнь. Он говорил мне, что в банке часто бывают внештатные ситуации, требующие его присутствия по ночам. Но на поверку все оказалось куда проще — так он оправдывал визиты к любовнику, вернее, к любовникам. — Она запнулась, ее щеки порозовели.
Он приложил палец к ее губам.
— Тебе не обязательно продолжать. — Джоэл помолчал. — Ты попросила у него развода?
— Да. — Оливия прикрыла глаза. — И ему не понравилась моя просьба.
— Еще бы, — фыркнул Джоэл. — Ведь тогда он лишился бы своего прикрытия.
— Все его друзья и коллеги считали нас идеальной парой.
Джоэл погладил Оливию по щеке.
— И что случилось потом?
— Я переехала в маленькую квартирку в Бруклине и начала бракоразводный процесс.
— Много времени ушло на это?
— Да. Брюс на каждом шагу чинил мне препятствия. — Она закусила губу. — Он даже говорил нашим общим знакомым, что хотел детей, а я нет. Я сглупила, поведав ему о выкидыше, и он использовал мою тайну против меня.
— Ты могла ему отомстить, например, разорить или…
— Мне не нужны были его деньги. Я ничего не желала от него, кроме свободы.
— О, Лив! — В глазах Джоэла застыла нежность. — Как бы я хотел исправить прошлое.
Оливия улыбнулась уголками губ.
— Мы оба проделали долгий путь. — Ее голос сорвался. — Мы все совершаем ошибки, Джоэл.
— И что теперь?
Она облизала губы.
— Полагаю, будущее зависит от нас.
Джоэл без колебаний опустился перед ней на колени.
— Выходи за меня замуж, Лив. Снова. Клянусь, в этот раз ты не пожалеешь.
— Ты хочешь, чтобы я во второй раз вышла за тебя замуж?
— Как ты можешь сомневаться? — Джоэл схватил ее руку и прижался губами к ладони. — Я с ума схожу по тебе, Лив, умоляю, дай мне второй шанс.
Оливия обхватила его голову руками.
— О, я дам нам обоим второй шанс, — прошептала она. — И я выйду за тебя замуж. В любое удобное для тебя время. — Она запнулась. — И я хочу от тебя ребенка. Мы можем постараться и подарить Шону еще одного братика или сестричку.
В дверь настойчиво позвонили.
Оливия проснулась первая. Пронзительная трель ворвалась в ее сон, но она только плотнее прижалась к Джоэлу.
— Ты ненасытная, — хрипло пробормотал он, целуя ее в губы.
Звонок раздался еще раз.
— Слышал? — улыбнулась она, дотрагиваясь губами до его щеки. — К тебе пришли.
— Как не вовремя!
Он выругался, но звонок затренькал снова, и Джоэлу пришлось встать и натянуть халат.
Когда он завязал пояс, Оливия села, нисколько не стесняясь своей наготы.
— Кто бы это мог быть?
— Отец с матерью, — со стоном предположил он, наблюдая, как она меняется в лице. — Они звонили из аэропорта, хотели, чтобы я заехал за ними, но к тому времени я уже успел выпить. Мне пришлось отказаться.
— Я рада, что так случилось, — пробормотала она.
— И я. — Джоэл наклонился и поцеловал ее, — Я скоро вернусь.
Звонок прозвенел снова, и он, подбирая предметы одежды со ступенек, спустился по лестнице. Он бросил вещи на комод и открыл дверь.
— Ты что, не видишь, какой на улице дождь? — взорвалась его мать, фурией влетая в коридор. — Ты не мог быстрее?