Сила природы
Видимо, не важно у Джека получалось с беззаботной болтовней. Но он решил, что она такая… неподражаемая, даже без косметики. Длинные темные ресницы светились чистотой, как и все в ней. Она вся была неподдельна, и это выделяло Дэнни Спринг из всех женщин, с которыми в последнее время он имел какие-нибудь отношения.
И дело было не в том, что тут и не пахло пластической хирургией и губной помадой, просто эта женщина вовсе не сходила с ума по кинозвездам и не смотрела «мыльных опер». Ее уклончивый ответ вовсе не обманул Джека. Он прекрасно понял, что она не из его фанатов. Что ж, он был доволен. Все о'кей. Он и сам был не в восторге от этой кухни, просто надо же зарабатывать себе на хлеб. Его настоящей целью были сценарии для художественных фильмов, но он понимал, что не следует рассказывать ей о своих мечтах прямо сейчас.
Дэнни прочистила горло:
— Что вы хотите узнать?
Теперь настала очередь Джека. Чувствуя себя школьником, не выучившим урок, он тоже прочистил горло и не к месту спросил:
— Почему вы стали рейнджером?
Дэнни абсолютно раскованно и от души рассмеялась. Здесь не было никакого кокетства, никаких женских штучек. Джек улыбнулся. Он мог поклясться, что такая женщина никогда не станет имитировать оргазм.
— Вы ведь работаете в рейнджерстве?
Дэнни еще немного посмеялась, потом ответила:
— Это называется лесничество.
Джек миролюбиво кивнул, хотя в этой фразе так и не было ответа на вопрос, с кем она там встречается: с Полом Буньяном или со снежным человеком? «А может, она замужем?» — задумался Джек и бросил осторожный взгляд на ее длинные, тонкие пальцы. Кольца не было — значит, не замужем.
— А как вы попадаете в…
— Так вам нужна информация о выживании в диких условиях? Что именно вы хотели бы узнать?
Джек оторвал взгляд от двух премиленьких грудей, которые распирали жесткую форменную рубашку, и перевел его на восхитительные глаза рейнджера. Он чувствовал, что за этой безупречной невинностью скрывается по-настоящему страстная натура.
— Э-э-э… Все.
Дэнни окинула Джека недоумевающим взглядом.
— Вы когда-нибудь жили в лесном лагере?
— Боюсь, что нет.
— Трудно поверить, — нахмурилась Дэнни.
— Ха! — обиженно фыркнул Джек. — Разве нет федерального закона, который запрещает спрашивать у человека о его расе, вероисповедании и навыках жизни на природе?
Дэнни сдержала улыбку.
— Ну, не знаю. А в чем дело?
— Э… Мой отец — музыкант. А мать — модельер, работает на одну из «мыльных опер». Мы всегда жили в городской квартире, и так как я был самым младшим — у меня четыре старших сестры, — то мне не позволяли болтаться одному, считали, что это слишком опасно. Даже в те годы. Но на веранде у нас был «Астроторф» — это такой тренажер, на котором я занимался. Я, конечно, понимаю, это не то. Почему вы смеетесь?
А Дэнни никак не могла остановиться.
— Я хотела спросить, что именно вы сейчас пишете?
— Ну… Я сделал заявку на одном канале, ее приняли, но за сценарий на самом деле еще не брался, хотел сначала собрать материал.
— Значит, вы и сами не знаете, о чем будет ваш…
— Отлично знаю! Об одном человеке — женщине, которая провела неделю в дебрях без пищи, без воды, то есть без всего. Хотите, съездим в город, на ленч в мой отель? Там довольно приличный ресторан, конечно, не четыре звезды, но и не забегаловка с фаст-фудом. А пока я соберу вещи для путешествия, вы можете почитать…
— Нет-нет, — оборвала его Дэнни.
— …мои заметки. Или вы не хотите есть?
— Не нужно собирать вещи, — объяснила она. — Ведь в вашем сценарии говорится, что у женщины, когда она заблудилась, не было никаких вещей. Так?
— Э-э-э… Ну да, — улыбнулся Джек. — Но ведь это касается персонажа, а не меня самого. А так как я… Подождите секунду… — Он демонстративно посмотрел на стену. — Да, тень по-прежнему отбрасываю, значит, я — реален. А потому мне, думаю, и вам понадобятся пища, одежда, лагерная экипировка, инструменты. Когда я все упакую, мы можем пойти в магазин, — ну, знаете, где продают все для пикников, турпоходов, — и купить все остальное.
На лице и в голосе Дэнни отразилось явное разочарование.
— Значит, вы не хотите, чтобы ваша история вышла правдоподобной?
— Конечно, хочу. В разумных пределах.
— Пределах вашего разума или разума аудитории?
Тут она его достала.
— Послушайте, я готов провести несколько ночей в лесу. — Он не стал добавлять «в разумных пределах».
— Вот и отлично. Я предлагаю, чтобы вы испытали то же, что и ваша героиня. Как же иначе вы сможете написать об этом? — не сдавалась Дэнни.
Джек знал, что в этом случае поступит так же, как и всегда: получит несколько фактов и придумает все остальное.
— Что именно мы сейчас обсуждаем? — резко спросил он.
— Как построить себе укрытие, сделать необходимые инструменты, убить на обед дичь, найти…
— Убить дичь?
— А как же, — терпеливо пояснила Дэнни, — она же не станет ради вас совершать самоубийство.
«О'кей. Оказывается, она решила надо мной подшутить. Но я мужчина и умею держать удар», — подумал Джек.
— Готов поспорить, сами вы никогда… — Он замолчал, увидев, что она кивнула. «Не может быть! Она убивала дичь? — пронеслось у него в голове. — Неудивительно, что Мэтт пожелал мне удачи».
— Разумеется, — спокойно ответила Дэнни. — Если вы считаете, что не можете этого сделать, тогда…
В Джеке проснулось его мужское эго:
— Не продолжайте. Я могу все, что угодно.
— Тогда пошли, — бесстрастным голосом предложила Дэнни, порылась в кармане, вытащила ключи и сунула их Джеку. — Вы поведете. А я почитаю ваши заметки.
ГЛАВА 2
Да, дело пошло семимильными шагами. Десять минут назад она познакомилась с Джеком, и ей уже было в чем признаться, но только не ему. Это касалось его заметок: Дэнни решила их почитать, только чтобы отвлечься от того, как здорово он выглядел в своих джинсах, и это было действительно так. Вначале она подумала, что этот мужественный абрис вовсе не является невиданным чудом у них в штате, но потом решила, что вполне мог бы. Так что чтение заметок было для нее вполне разумной альтернативой.
Дэнни не понимала, почему для такого задания Мэтт выбрал именно ее, почему не одного из мужчин-рейнджеров — мужчин, которые обожали устраивать всякие штучки, когда разыгрывали ее, как будто видели особую доблесть в том, чтобы заставить Дэнни покраснеть или вскрикнуть.
«Но тут уж — дудки», — подумала она. У Дэнни Спринг было шесть братьев — и старше ее, и младше, — и она испытала на себе все изобретения примитивного мужского юмора; теперь у нее был иммунитет, хотя, может, из-за этого и с личной жизнью у нее не ладилось?
И в школе, и в колледже парни всегда увивались вокруг глупеньких беспомощных девиц, а Дэнни Спринг оставалась для них «своим парнем», которому они с удовольствием поверяли свои сердечные тайны. Видимо, поэтому Мэтт и назначил ее в няньки к Джеку Кристоферу.
В конце концов, такой мужчина, как Джек, не стал бы интересоваться Дэнни, даже если бы не крутил роман со Сторми Уотерс, а он как раз крутил. Дэнни снова вспомнила, как лежала его рука на тонюсенькой талии кинозвезды, как сияли их улыбки на той фотографии в «Энквайере».
На стоянке Джек достал из взятого напрокат автомобиля лэптоп, передал его Дэнни, но не выпустил сразу из рук.
— Кстати, — сказал он, — то, что там есть, — это просто мысли, заметки, а вовсе не окончательный вариант.
Его неуверенность показалась Дэнни очень трогательной, как будто ему действительно было важно, что она подумает. Дэнни сдержала вздох.
— Я понимаю, понимаю. Э-э-э… уберите это.
— Это просто шоколадка, — надулся Джек.
— Разве у вашей героини будет…
— Да. Я обязательно вставлю шоколадку и еще пару гамбургеров в сценарий. Она обязательно съест их до того, как начнутся ее неприятности, так что мы тоже можем поесть.