Опасная любовь
Прежде чем идти домой, Валери решила вымыть руки. Рядом с раковиной лежала стопка журналов с голыми красотками. Валери брезгливо поморщилась. Интересно, кто их сюда притащил? Валери считала себя человеком широких взглядов, но не любила подобные издания, тем более столь откровенные, как журнал, который лежал в стопке верхним. Журнал был открыт на центральном развороте. Сама того не желая, Валери задержала взгляд на фотографии. Темноволосая девица была сфотографирована в прозрачном пеньюаре, ее ноги были расставлены, а пальцы…
Валери вспомнился снимок, на котором была запечатлена она в весьма схожей позе. Она густо покраснела от стыда. Чтобы не думать больше ни о журналах, ни о том, кто мог их здесь оставить, Валери включила воду.
Кто-то из арендаторов вел себя довольно шумно: до Валери доносился топот ног и звяканье металла о металл. Она намылила руки и стала думать, как одеться на свидание с Дэном. Нужно надеть нечто изысканное, и Валери уже знала, что именно. Дэн оценит ее наряд по достоинству…
За спиной у Валери что-то оглушительно громыхнуло. Чуть не выпрыгнув из кожи, Валери быстро обернулась и обнаружила, что дверь захлопнулась. Одного этого было достаточно, чтобы напугать кого угодно. Валери поспешно вытерла руки бумажным полотенцем и подошла к двери. Дверь не открылась.
Валери подумала, что она просто плохо вытерла руки и потому они скользят по ручке. Она вытерла их еще раз — никакого толку, дверь не открывалась. Насколько Валери было известно, конструкция замка не позволяла двери захлопнуться, но тем не менее ей не удавалось ее открыть. Валери с ужасом поняла, что дверь заклинило.
11
— Этого только не хватало… — пробормотала Валери.
Ее утешала мысль, что сегодня понедельник и в здании много людей, значит, кто-нибудь обязательно окажется в пределах слышимости и вызволит ее. Да и совсем недавно, судя по шуму, кто-то явно находился поблизости. Она сказала себе, что оснований для паники нет.
— Эй, кто-нибудь! Выпустите меня!
Если Валери думала, что на ее крик сразу сбежится толпа, то ее ожидания не оправдались. Валери стала молотить в дверь кулаками, и молотила до тех пор, пока не заболели руки. Она уже охрипла от крика, но никто не откликался. В маленькой каморке стало душно и жарко, Валери обливалась потом. Она подошла к раковине, умылась холодной водой и попила, сложив ладони лодочкой. Вода освежила и немного успокоила Валери. Она выпрямилась и огляделась, ища, чем бы себе помочь. Как-никак она в кладовке, здесь хранятся инструменты. На одной из полок обнаружился ящик со всякими отвертками, щипцами и плоскогубцами. Валери внимательно оглядела дверь и поняла, как действовать дальше: она вывинтит шурупы из стены и снимет дверь с петель.
Валери деловито принялась за работу. Она уже вывинтила половину шурупов из нижней петли, когда ей вдруг пришло в голову, что дверь могла захлопнуться не случайно. Неужели кто-то нарочно запер ее в кладовке, как в ловушке? Она попыталась отмахнуться от жутковатой догадки, но та прочно засела в мозгу.
С какой стати кому-то ее запирать? Кому это могло понадобиться? Не тому ли, кто писал ей письма, подглядывал в ее окна, крался за ней по улице?
Валери облизнула пересохшие губы. А вдруг он там, за дверью, ждет… Но чего? Если бы он хотел причинить ей зло, наверное, не стал бы запирать ее в кладовке, а напал бы. Если только его цель не состояла в том, чтобы ее напугать… Если так, то он преуспел. Но кто бы ни был этот тип, одно можно сказать про него определенно: он трус, он боится показаться ей на глаза и действует исподтишка.
Может быть, это Стивен Финчер? Пожалуй, это в его стиле, к тому же он ей угрожал. Он мог вернуться, войти в здание через другую фирму, да даже через кафе Филлис. Дверь черного хода вообще могла оказаться незапертой, а то и распахнутой настежь. Не все работающие в здании запирают ее за собой. Валери легко представила, как Финчер тайком возвращается в магазин через черный ход, чтобы сделать какую-нибудь пакость.
Нельзя позволять трусу и извращенцу запугать себя. С этой мыслью Валери принялась за работу с удвоенной энергией. Скоро обе дверные петли были отвинчены от стены. Используя большую отвертку как рычаг, Валери чуть-чуть приоткрыла дверь и выглянула в образовавшуюся щель. Если за дверью кто-то был, то она его не увидела.
Валери попыталась увеличить щель. Металлическая дверь оказалась довольно тяжелой, но Валери не собиралась сдаваться. Она крикнула через дверь воображаемому противнику:
— Если ты еще здесь, мерзавец, советую убраться, пока я не вышла, а то я из тебя котлету сделаю!
Неожиданно ей ответил низкий мужской голос:
— Тогда мне, наверное, лучше вам не помогать.
Валери застыла. Голос был ей знаком, но не принадлежал Стивену Финчер. Это голос…
— Мисс Клейтон, это вы? — Джоди Форрест, а это был он, заглянул в щель, затем в считанные секунды отделил дверь от косяка. — Что за чертовщина тут творится?
Валери с бешено бьющимся сердцем быстро вышла из кладовки и отошла от своего освободителя на пару шагов.
— Дверь захлопнулась, и я оказалась запертой внутри.
Она помолчала, ожидая реакции охранника: он должен знать, что это технически невозможно. Но Форреста, похоже, ее версия устроила.
— Хорошо, что я оказался поблизости.
— Да, хорошо.
Он прислонил дверь к стене.
— С вами все в порядке?
— Да, спасибо.
Форрест заглянул в кладовку и заметил стопку журналов. Взяв верхний, он посмотрел на фотографию, потом перевел взгляд на Валери.
— Знаете, эта красотка похожа на вас.
Валери похолодела. Неужели тот, кто разглядывал фотографию, имел в виду ее? Ей показалось, что охранник смотрит на нее похотливым взглядом. Уж не его ли это журнал? Может быть, Форрест нарочно отставил его открытым на развороте, чтобы Валери его нашла?
Она попятилась от охранника, бормоча:
— Мне нужно идти.
Форрест не пытался ее задержать. Улыбаясь от уха до уха, он переключил все внимание на журнал и, прощаясь, даже не взглянул на Валери.
Домой Валери поехала на такси и всю дорогу оглядывалась, но не заметила никаких признаков слежки. Дома Валери приняла ванну с ароматическим маслом, но и это не помогло ей избавиться от неприятного осадка, оставшегося на душе после происшествия в кладовке.
Стивен Финчер… может, он и есть ее преследователь? Или это Джоди Форрест? Больно уж подозрительно, что он оказался в нужном месте как раз вовремя, чтобы ее «спасти». А как он пялился сначала на фотографию в журнале, потом на нее… При одном воспоминании о масленом взгляде Форреста Валери ощутила спазм в желудке. Впрочем, это ощущение почти не покидало ее с тех пор, как она схлестнулась с Голдстоуном в его кабинете. Однако, хотя Валери и считала, что за нападками на ее магазин стоит Голдстоун, в большем она его не подозревала.
Валери поделилась своими соображениями с Робином, но кота ее проблемы, как обычно, не волновали. Хорошо, что он, по крайней мере, ведет себя нормально, подумала Валери, а то в последнее время он стал слишком нервным. Решив отложить размышления о сложностях и неприятностях на завтра, Валери сосредоточилась на приятном — на предстоящем свидании. Встреча с Дэном наверняка отвлечет ее от мрачных мыслей.
Она надела красное платье — длинное, до щиколоток, сильно облегающее, подчеркивающее каждый изгиб ее фигуры. По боку платья шел разрез, доходивший до середины бедра. К платью Валери надела золотые босоножки на высоком каблуке и повесила на плечо золотую же сумочку на длинном тонком ремешке. Волосы она зачесала на одну сторону и закрепила золотистой лентой. Обычно Валери не злоупотребляла косметикой, но в этот вечер подкрасилась ярче обычного — платье того требовало. Оглядев себя в зеркале, Валери осталась довольна. Если она появится перед Дэном в таком виде, он перед ней не устоит, ему захочется…
Поток ее мыслей прервал звонок в дверь. С бьющимся сердцем Валери пошла открывать. Уже взявшись за дверную ручку, она вспомнила, что не слышала рева мотоцикла, причина стала ясна сразу же, как только Валери открыла дверь: мотоцикла перед домом не было, зато стоял роскошный «бентли». На Валери с улыбкой смотрел Дэниел.