Ты дал мне все
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Я сейчас, – бросил Маркус Сюзи и вышел в фойе вслед за Полли и Филом.
Но те уже ушли. Его так раздражала самостоятельность Полли, что он хотел только одного: немедленно выяснить, что это за бизнес и с кем…
– Могу я вам помочь, сэр?
Маркус удивленно поднял брови, глядя на доброжелательно улыбающегося администратора.
– Да. А что, мистер Бернстайн и…
– О, мистер Бернстайн только что прошел к себе. Он велел его не беспокоить.
Маркус мрачно посмотрел в сторону лифта. Значит, она там! Немедленно подняться в номер к Филу Бернстайну и силой увести оттуда Полли! Что она делает? За ужином Сюзи рассказывала ему о своем шефе и его любовных историях. Как хорошо, что он все-таки пошел с ней в этот ресторан, но он и не подозревал, что встретит здесь Полли и Фила, воркующих и явно влюбленных. Как Фил на нее смотрел! Однако есть ли у него, Маркуса, право запретить Полли эту «ночь любви»?
– Маркус…
Он обернулся к Сюзи, которая вышла из ресторана на его поиски.
– Что-то случилось?
– Нет, – ответил Маркус. – Я искал Полли, чтобы предупредить…
– Ты прав, и сделать это надо побыстрее, – согласилась Сюзи. – Смешно и грустно думать, что Фил действительно влюблен в нее, когда у него достаточно более молодых и ярких девиц… – продолжала она, но, заметив, как нахмурился Маркус, слегка сбавила тон: – Я понимаю, ты считаешь своим долгом защищать ее, она твоя родственница. – Сюзи бросила быстрый взгляд по сторонам. – Понимаю, миссис Фрейзер очень жалко, но ей придется вернуться на землю, когда Фил бросит ее. Маркус, у нас с тобой впереди ночь, зачем же волноваться из-за ерунды? – И Сюзи призывно посмотрела на него.
Менее всего ему хотелось сейчас быть с Сюзи. В его мыслях царила только Полли. Но в планы Сюзи не входило его отпускать, ей был нужен мужчина – любой мужчина! Но Маркусу нужна была только Полли! И прежде, чем Сюзи выразила протест, он коротко бросил ей:
– Я пойду. Мне нужно рано вставать, я улетаю по делам в Китай. Когда приеду – созвонимся.
Он остановился, ожидая, пока швейцар вызовет ему такси. Назвал водителю адрес отеля, в котором остановился, маленького, фешенебельного отеля для избранных посетителей.
Маркус взял свою карту-ключ и направился лифту. Его номер был на четвертом этаже.
Вставив карточку в замок, он подождал, пока загорится зеленый свет, и вошел в номер. Его сразу поразил запах духов, такой знакомый, что он сначала решил, что это игра его воображения. Затем в свете входной лампы он разглядел очертания женского тела под одеялом.
Женщина спала, свернувшись клубочком и обняв подушку. Полли? Он замер… Что она делает в его номере… в его постели?
Нахмурившись, Маркус вышел в коридор и направился к администратору выяснять ситуацию.
– Да, миссис Фрейзер занимает номер сто тринадцатый.
Сто тринадцатый… но это был его номер! Маркус решил попросить другой, но в это время к конторке подошла пара средних лет.
– Мы живем в двести четвертом, – объяснил мужчина. – Но в окно светит уличный свет и беспокоит мою жену. Нельзя ли нам переехать?
Администратор отрицательно покачала головой, сочувственно пояснив:
– Сожалею, сэр, но отель переполнен.
Большая группа из Америки… у нас сейчас все занято.
Все занято!
Маркус мрачно повернулся и пошел к лифту.
Полли сняла номер здесь, в этом отеле, а значит… несмотря на то, что она вышла из ресторана с Филом Бернстайном, они расстались? Поссорились? Что произошло? Его сжигала ревность…
Он окликнул спящую Полли, но та крепко спала и не проснулась.
Надо бы разбудить ее сейчас и решить вопрос, где он будет спать. Ему предстоял длительный и утомительный перелет, следует хорошенько выспаться… но где? Он достал туалетные принадлежности и пошел в ванную комнату.
Полли проснулась от шума льющейся воды. Озадаченная и полусонная, она подумала, что идет дождь, но, стряхнув с себя окончательно сон, поняла, что это душ из соседнего номера. Однако полоса света под дверью ванной комнаты не оставляла сомнений: в ее номере кто-то моется в душе. Это потрясло ее.
Не отдавая себе отчета, что может подвергать себя опасности, она встала, надела халат, подошла к двери ванной и открыла ее.
– Маркус! – не веря своим глазам, воскликнула Полли. – Что ты здесь делаешь?
– А как ты думаешь, что я здесь делаю? – насмешливо поинтересовался Маркус, схватив полотенце и обернувшись им.
– Как ты вошел сюда? – Полли была вне себя от бессильного гнева. – Да еще принимаешь душ?
– Хочу уточнить: это мои апартаменты, – сообщил ей Маркус насмешливо. – Но, принимая заказ, видно ошиблись и забронировали нам один и тот же номер. – Возможно, администраторов ввели в заблуждение одинаковые фамилии и адреса. Я не знаю и не собираюсь сейчас выяснять, почему произошла ошибка. Я пытался заказать себе другой номер, но в отеле нет ни одной свободной комнаты.
– Что?
Полли протерла глаза. Ей снится сон? Казалось, это фантастическое совпадение, что они с Маркусом оказались в одном и том же номере, но у него был слишком серьезный и суровый вид, чтобы она ему не поверила. Да он никогда и не врал ей.
Вдруг ее охватило подозрение.
– Надеюсь, ты пришел один?.. – хрипло спросила она.
Возникло напряженное молчание, прежде чем он ответил:
– Да, я один.
– О… – Полли поперхнулась от неожиданности и поднесла руку ко рту, при этом халат распахнулся, обнажив грудь.
Маркус почувствовал, что у него перехватило дыхание, как будто его ударили в солнечное сплетение. Ему страстно захотелось схватить ее, зарыться лицом в молочное тепло ее шеи, забраться руками под халат и гладить ее, ощущать изгибы ее тела. Но он пересилил себя и, не давая ей опомниться, пошел в наступление:
– А почему ты здесь? Я был уверен, что Бернстайн и ты…
Полли не могла поверить тому, что услышала. Как гадки, обидны и оскорбительны намеки Маркуса!
Но она взяла себя в руки и спокойно ответила:
– Не суди всех по себе, Маркус. Фил предлагал мне это, – она горько усмехнулась, – и даже заказал люкс…
Маркус увидел ее слезы и понял, что ведет себя непростительно грубо и бестактно. Зачем он ее мучает?
– Ты действительно считаешь, что я готова ухватиться за любого мужчину, предложившего мне ночь любви? – покраснев, выпалила Полли. – Ты постоянно обвиняешь меня в том, что я сохраняю верность памяти мужа и не способна полюбить по-настоящему. Но почему?
– Полли, – запротестовал Маркус, пытаясь удержать ее, когда она повернулась, чтобы уйти. Но Полли так быстро вырвалась, что в руках у него остался только ее халат.
Она вскрикнула, повернувшись, попыталась вырвать халат у него из рук, но было поздно.
Мгновение ни один из них не шевелился. Полли загорелась от одной мысли, что Маркус видит ее обнаженной. Она чувствовала его желание даже на расстоянии, стоя перед ним обнаженной, с напрягшейся грудью, набухшими сосками, наполненная болезненным желанием, которое изумило и потрясло ее.
Маркус шевельнулся, и она вернулась к действительности, яростно вскрикнув:
– Нет!
Она рванулась даже не от самого Маркуса, а от того опасного огня, который исходил от него.
Он был уже почти обнажен и едва ли владел собой.
– Лолли, – неистово пробормотал Маркус, сжимая ее руку.
Он только хотел отдать ей халат, но, почувствовав тепло ее кожи, забыл о своем намерении и кинулся к ней, схватив ее в объятия.
Полли неистово сопротивлялась, пытаясь освободиться, но было поздно. Когда она говорила, что ей не нужен Фил Бернстайн, что она не испытывает к нему желания, это была правда, но сейчас она оказалась беззащитной. Она хочет его, он нужен ей, она болезненно желает, чтобы…
Из глубины ее существа вырвался стон. Это Маркус, он обнимает ее, ласкает ее, хочет ее…
Полли попыталась овладеть собой. Она для него просто женщина… просто замена той женщины, которая на самом деле ему нужна… Почему он вернулся в отель без Сюзи? Та достаточно ясно показывала, что хочет Маркуса, и он понимает это. Неудивительно, что он сейчас так возбужден. Неудивительно, что он ласкает ее, целует так яростно и исступленно, думала она, а голова уже откинулась назад, и Маркус покрывал горячими поцелуями ее шею.