Ты дал мне все
– Тридцать семь, – спокойно ответила Полли.
– Тридцать семь. – Сюзи презрительно усмехнулась. – А мне двадцать шесть. И вы думаете, что он может увлечься вами? Мне кажется, женщина ваших лет должна думать совсем о другом. О пенсии, например, – насмешливо уколола она.
О пенсии? Полли не могла не рассмеяться. Даже когда ей будет сорок семь, и тогда можно не думать о старости, тем более она никогда не думала о мужчине как об источнике своего финансового благополучия.
– Он пожалел вас, – продолжала Сюзи. – Он сам сказал мне, что вы его обольстили, – закончила она со злорадством.
Она его обольстила! Полли почувствовала слабость. Маркус обсуждал ее с Сюзи! Ей показалось, что в нее вцепился когтями леопард.
Глубоко вздохнув, она спокойно ответила:
– Несколько минут назад вы сказали, что он затащил меня в постель только потому, что рядом не было вас, а сейчас вы говорите, что ему стало жаль меня. Что же на самом деле двигало им?
– Разве вам не ясно, что вы оказались под рукой? Неудивительно, что у Маркуса такое плохое мнение о вас.
Полли с силой прикусила губу, чтобы не застонать от боли. Интересно, как Сюзи могла узнать о прошлой ночи? Значит, Маркус похвастался своим «подвигом»?
Полли сгорала от стыда. Может, поэтому он и ушел раньше, хотя просил его разбудить? И тут же отправился к женщине, которую на самом деле любит, попросить у нее прощения за то, что она, Полли, его обольстила, а потом со спокойной душой лететь в Китай?? – Вы считаете себя умной, – ядовито продолжала Сюзи, – но это не так. Вы фантастически глупы. Секс для мужчины – забава, развлечение, не говоря уж про секс с такой женщиной, как вы… – Она опять презрительно сощурилась. – Как я говорила вам, я единственная, кого он любит и на ком он собирается жениться.
У Полли закружилась голова. Она почувствовала дурноту и упадок сил от обид и оскорблений, которые Сюзи вылила на нее. У нее появилось ощущение, будто Сюзи физически расправилась с ней.
Ей приходилось иногда сталкиваться с неприятными гостями, но в таких ситуациях она еще не бывала. Может, она действительно по-детски наивна, возможно, ее жизнь слишком ограниченна и закрыта; но вместе со стыдом, который Полли испытывала от того, что произошло, ее охватило отвращение, даже предубеждение против Сюзи, хотя та и была женщиной, которую Маркус по-настоящему любил.
– Я ценю то, что вы сказали, – ровным голосом произнесла Полли, – но не лучше ли вам обсудить все это с Маркусом? Он бы наверняка…
Сюзи прервала ее:
– Я дам вам небольшой совет. В будущем держитесь подальше от него. Он – мой, и если вы не хотите публичного скандала… Я думаю, Брайони не понравится, если семья Криса услышит о том, как ее мать ведет себя и какие моральные ценности исповедует.
Слабая боль в висках усилилась, стала стучащей, заболели глаза, но Полли сумела взять себя в руки и с достоинством ответила:
– Я знаю, что мне надо жалеть себя, но почему-то я жалею вас, Сюзи…
И, не давая той опомниться, она быстро пошла к выходу, высоко держа голову, контролируя свою походку, с трудом держась на подгибающихся ногах.
Ее трясло, она побледнела как полотно, и проходящая мимо женщина с тревогой осведомилась у нее, не нужна ли ей помощь.
– Нет, спасибо… просто головная боль… – пробормотала Полли.
Ей нужно расплатиться за отель и забрать вещи. К несчастью, номер все еще хранил слабый аромат Маркуса. У Полли вырвались рыдания, из глаз полились слезы. Зачем она оплакивает его, мужчину, который заставил ее поступиться своими жизненными принципами и так непорядочно сделал, рассказав об их, пусть и мимолетном, свидании женщине, которую действительно любит?
Она никогда не думала, что Маркус может быть способен на такое, даже и сейчас ей было трудно в это поверить.
– Когда же ты научишься разбираться в людях? – громко спросила она себя, глядя в зеркало. – Он использовал тебя, но как умело! Он оскорбил тебя, и ты позволяешь ему это? Ты заслуживаешь всего, что получила, и гнев Сюзи, и ее нападки. Так, может быть, тебе надо благодарить судьбу, что он любит ее, а не тебя? Мужчина, который способен так обойтись с женщиной, пусть и нелюбимой, не достоин любви…
Как ей продолжать жить и работать теперь во «Фрейзер-Хаусе»?
Слава Богу, ей не нужно оставаться там – у нее есть предложение Фила.
Мысль об отъезде из «Фрейзер-Хауса» болью отозвалась в ней, но Полли сказала себе, что это наказание за то, что случилось. Зачем, зачем она поддалась своему желанию? Она же видела Маркуса с Сюзи, чувствовала, что у них близкие отношения. Значит, Маркус занимался с ней любовью вынужденно, не имея под рукой Сюзи? Но тот мужчина, которого она любила, не мог пойти на такой поступок.
Домой Полли приехала уже с готовым решением. Она – самостоятельная личность и отвечает за свою собственную жизнь. Зачем подвергать себя еще большим несчастьям и унижениям? Пока она не поддалась слабости и не изменила своего решения, Полли позвонила своему адвокату, который был и семейным адвокатом Ричарда и которого она знала все эти годы.
– Вы хотите продать свой пай во «Фрейзер-Хаусе», – повторил он, когда она поведала ему, что хочет сделать.
– Да, – настойчиво подчеркнула Полли, рассказав ему не всю правду. – Брайони сейчас в колледже, Маркус переезжает в новый дом, свой собственный дом, а мне предложили стать управляющей большим отелем.
– Вы обсудили это с Маркусом? – спросил ее Тим Уэбб.
– Он уехал по делам в Китай, а это предложение возникло так неожиданно, что…
– Однако вы непременно должны посоветоваться с ним, когда он вернется. Вы и Маркус совладельцы.
– Да, это так, – согласилась Полли. – Тим, но меня интересует ваше мнение: как по закону я должна поступить при продаже своей доли, если я не буду руководить отелем.
– Ну, что касается этого, то контракт, который я составил, когда вы стали главной управляющей отеля, достаточно информативен. В то время Маркуса заботило, чтобы все было правильно с финансовой точки зрения. Думаю, не надо вам напоминать, какими запутанными оставил дела Ричард. И, насколько мне известно, Маркус был озабочен тем, чтобы обеспечить вам и Брайони финансовую безопасность.
Поняв, что Тим упрекает ее, Полли покраснела.
Время после смерти Ричарда было таким тяжелым, что она сейчас уже с трудом вспоминала практическую сторону той жизни. Маркус занимался всеми делами, он вел себя безукоризненно, и она постоянно чувствовала его заботу о ней и ее дочери.
– Я не собираюсь обманывать Маркуса, Тим, – резко сказала Полли. – Я хочу знать, что должна сделать, чтобы принять предложение, которое мне сделали, а учитывая его новые планы, думаю, Маркус будет только рад этому.
Проговорив все это, Полли остановилась, но, то ли Тим был слишком мудр, то ли понял важность того, что она ему сообщила, адвокат не обратил внимания на ее эмоциональное замечание.
Он просто сказал:
– Извините. Мне нужно поднять документы и просмотреть их. Думаю, будет достаточно официального письма Маркусу, чтобы освободить вас от обязанностей менеджера отеля. Ну, а что касается вашего финансового сотрудничества, то… – Он сделал паузу. – Чего вы на самом деле хотите? Если собираетесь продать вашу долю, я советую вам следующее. Насколько мне помнится, в документе указывалось, что Маркусу надлежит первому предложить вашу долю в случае продажи. А если вы намерены выставить акции на рынок или если вы уже получили соответствующее предложение, которое хотите принять…
– Нет. Нет, ничего подобного, – поторопилась успокоить его Полли. – Я получила предложение только о работе, оно никак не связано с тем, что я владею «Фрейзер-Хаусом».
– Тогда зачем вам отказываться от отеля? Вы с Маркусом можете нанять другого менеджера, который будет исполнять ваши обязанности, а вы примете предложение о работе.
Другой менеджер отеля… Полли задохнулась при этой мысли. Сюзи очень подходит на эту должность, ведь она выполняла у Фила Бернстайна эти обязанности, но захочет ли Маркус, чтобы его жена работала, особенно когда у них появятся дети?