Как жить в обмане (СИ)
- Я всего лишь решил почитать книжку, которую мне подарил мой крёстный, - поняв, что от ответа не уйти, честно сказал подросток, - Она довольно редкая, вот я и попросил гоблинов защитить посылку.
- Ну ничего себе, - прокомментировал кто-то.
- Ага, круто! - это уже были близнецы.
- Так я могу забрать? - не дожидаясь разрешения, он схватил коробку.
Кто-то ахнул. Коробка окуталась чёрным дымом. В это же мгновение кольцо на руке парня вспыхнуло белым, и дым моментально рассеялся.
- Мистер Поттер, в следующий раз сначала приложите родовой перстень к печати. Вам попался умный гоблин, поставивший двойную проверку, иначе вы бы несколько дней провели в больничном крыле, - назидательно сказала МакГонагалл, - И в следующий раз попросите своего управляющего накладывать более лёгкую защиту: та, которая была, не смертельна, но очень неприятна, а вы не один на факультете.
- Хорошо, профессор, - и под любопытные взгляды всего факультета Гарри пробрался к лестнице и вскоре скрылся из виду.
МакГонагалл всё это очень не понравилось, но женщина решила пока лишь наблюдать.
* * *
Поднявшись наверх, Гарри залез на кровать с ногами и задёрнул полог. Сосредоточившись, он смог рассеять окружающую тьму: не сильно, но теперь всё было видно.
Зная, что скоро наверняка нагрянут ребята, Гарри быстро открыл крышку коробки, только сейчас заметив печать и надпись: «Ваш перстень, мистер Поттер».
Внутри оказались книга, записка, коробка из светлого дерева с волшебной палочкой и какая-то маленькая красивая коробочка из слоновой кости, которая больше всего привлекла его внимание.
Услышав топот, парень испугался, тьма опять сгустилась вокруг. Пытаясь успокоиться, Гарри достал присланную гоблином книгу и спрятал коробку, сдвинув её к концу кровати и закрыв одеялом.
- Гарри! - в комнату влетели однокурсники, сзади маячила Гермиона.
- Это ведь не книга, нет?
- Симус, это книга, - Гарри продемонстрировал всем древний фолиант.
Все разочарованно вздохнули, только Гермиона улыбнулась ему.
- Но ты же упоминал какой-то заказ, - с надеждой посмотрел на него Рон.
- И я сказал, что он не готов, - кивнул Гарри, - Когда пришлют, я тебе его покажу.
В эту ночь все уснули только во втором часу, однако Гарри, взяв мантию-невидимку, Лишшу и присланную посылку, всё равно пошёл на астрономическую башню.
Заперев люк и отпустив змею, мальчик зажёг змеиную палочку и в её свете стал читать записку от гоблина:
«Лорд Драйгон, вы мудро поступили, заказав вторую палочку. Наши мастера были готовы к вашему заказу. Каждый раз, изготовляя палочку для волшебника (а такие случаи можно по пальцам пересчитать), мы надеемся, что маг сможет понять силу палочки, и поймёт, что ему необходима вторая. К сожалению, до вас никто второго заказа для себя не делал.
Гоблины ни разу не делали подарок волшебнику, но вы заслужили эту честь. Мы отдаём вам часы Судьбы. Их изготовил мастер Токтэн-Гон, величайший из наших часовщиков. Он жил ещё до основателей вашей школы, и завещал передать часы тому магу, кто примет обе свои стороны. Мы не верили, что такой когда-нибудь появится: обычно волшебники твёрдо придерживаются одной из сторон, всячески подавляя в себе другую. Но вы, стоя на светлой стороне, не стали ломать природу своей палочки, приняв её тёмную сторону и заказав светлую палочку. Наши мастера уверены, что именно о вас говорил Токтэн-Гон.
Эти часы всегда показывают точное время, но стоит их почувствовать, понять, как вы научитесь видеть прошлое, а, возможно, и недалёкое будущее. Но этому вы сами должны научиться, никто из нас не знает настоящей силы часов Судьбы.
И ещё, лорд Драйгон, если они вас признают, то помогут скрыть вашу внешность. Вероятно, Токтэн-Гон с их помощью увидел будущее и вас, потому что он украсил часы четырьмя иллюзорными камнями: первый скрывает магию, второй для отвода глаз, третий позволяет сохранить наложенную любым способом иллюзию (не будут действовать никакие распознающие чары, и невозможно снять чары без вашего желания), последний поможет создать иллюзию. Часы не будут видны никому, кроме вас, если вы этого захотите. Вдавите нужный камушек, думая о том, что вам от него нужно.
Смею посоветовать использовать третий камень, настроив его на свою внешность, тогда вы сможете без опасений пользоваться своими палочками.
С уважением, старший гоблин пятого уровня и хранитель сейфа Змеи, Крюкохват»
Гарри ещё раз перечитал письмо. Да это просто чудо! Последние дни он практически не мог колдовать своей старой палочкой: стоило её взять, и он буквально ощущал, как нерационально расходует свою магию. А с такими часами он, наконец, сможет быть собой незаметно для всех!
- Лишша, посмотри, изменюсь ли я.
Парень достал футляр с палочкой. Такой же длины и формы, как и его змеиная палочка, драконья была из какого-то тёмного красного дерева. Цвет казался насыщенным тёмно-коричневым, но при рассмотрении становилось понятным, что он именно чёрно-красный. Вместо змеиной чешуи, рукоять была украшена чешуёй огненной саламандры, по палочке шёл узор в виде дракона, внутри должен был находиться молочный клык детёныша карликого вулканника. При заказе Гарри просто знал, что ему нужен именно этот дракон. Возможно, именно его он видел в своём сердце при медитации.
Ещё парень знал, что ради палочки не стоит убивать редкое животное. Ни при изготовлении змеиной палочки, ни при изготовлении драконьей, никто не пострадал: гоблины брали сброшенную кожу чёрной кобры, молочные клыки василиска и дракона, опавшие чешуйки саламандры. В результате палочки оказались ещё сильнее, как будто природа таким образом отблагодарила его. Сейчас, держа в руке драконью палочку, он чувствовал это, он знал, что обе его палочки находятся в гармонии с магией земли, и что это почему-то невероятно важно.
Сразу вспомнилось, что Олливандер кроме перьев и волос, использует и сердечные жилы драконов. Это сколько невинных созданий погибло ради изготовления палочек? А ещё старик предлагал для его палочки использовать детёныша змеи. Парень содрогнулся от такой перспективы. А интересно, что бы предложил использовать мастер для драконьей палочки? Сердце?
- Ты насстоящщий, - раздалось шипение наблюдающей за ним змейки.
- Отлично, - Гарри отложил палочку и достал из ящика костяную коробочку.
Сняв купленные у маглов часы, парень с благоговением открыл подарок гоблинов.
В коробочке были довольно простые на вид часы. Циферблат неярко светился каким-то звёздным голубоватым светом. Они были из неизвестного металла, но парень почему-то не сомневался, что они прочнее любого камня, и их вообще невозможно сломать никакими известными средствами или заклинаниями. Стрелки были резными, цифры использовались римские. По ободу около 3, 6, 9 и 12 часов были небольшие камушки: фиолетовый, чёрный, зелёный и синий. Колёсика для завода нигде не было: просто монолитный корпус с четырьмя камнями. Металл переходил в стекло, казалось, сам собой. Чесы казались неземными.
Гарри приложил их к руке, размышляя, как бы приладить к корпусу ремешок. Однако как только часы коснулись запястья, проблема сразу отпала: с боков корпуса неяркие световые лучи обхватили руку, а через секунду плетение из света стало металлом. Часы надёжно зафиксировались на запястье, притом появившийся ремешок был мягок, как кожа.
Часы Судьбы нагрелись и чуть засветились, и мальчик понял, что они приняли его. Оставалось воспользоваться советом гоблина. «Хочу, чтобы пока никто не видел моей настоящей внешности», - парень вдавил зелёный камень. Тот удивительно легко вошёл внутрь, а около цифры 9 появилось колёсико, как для завода. Парень попробовал его покрутить - крутится, но никакого результата. Тогда он нажал на него: колёсико пропало, но зато зелёный камушек вновь выделялся из корпуса.
Усмехнувшись предусмотрительности гоблинского мастера, Гарри опять нажал на камушек:
- Лишша, а теперь? - парень взял в руки свою драконью палочку.