Свой выбор (СИ)
- А это что? - Дадли с интересом посмотрел на небольшую букву «о» напротив «прорицания».
- «Отвратительно», - нехотя перевёл Гарри под насмешливый взгляд Гермионы. Дадли усмехнулся, за что Гарри кинул в него подушкой.
По настоянию Гермионы, Гарри и Дадли начали изучать древние руны и нумерологию. Дадли уже вполне мог бы сдать СОВ, только зельеварение они так и не прошли. Гермиона полностью согласилась с миссис Дурсль, что в магловском доме варить зелья опасно.
- Надо заказать книги, - задумчиво произнесла девушка, вертя в руках список литературы.
- Зачем? Мы можем и съездить, - усмехнулся Гарри, посмотрев на брата. У того на лице появилась нетерпеливая улыбка.
- Но это опасно, - возразила девушка.
- Для кого? - удивился Гарри, - Медальоны не позволят узнать нас по магии. Меня и ты еле узнала, не думаю, что кто-нибудь догадается. Дадли вообще никто не знает, ну а ты можешь как-нибудь изменить внешность.
- Думаю, внешность нам надо поменять всем, - подумав, сказала Гермиона, - Ещё рано показываться так на людях. Кроме того, меня могут узнать по палочке, - девушка растерянно посмотрела на палочку у себя в руках.
- Ну, это не проблема, - усмехнулся Дадли и посмотрел на Гарри, тот улыбнулся.
Юноши повели Гермиону в гостиную, где сейчас располагались мистер и миссис Дурсль.
- Мам, Гермионе нужна палочка, - с порога заявил Дадли.
Петуния несколько секунд смотрела на молодых людей, затем согласно кивнула. Перед Гермионой разложили восемь футляров с волшебными палочками. Девушка в шоке смотрела на подобную красоту.
- Выбирай, - сделал приглашающий жест в сторону палочек Гарри.
Гермиона пробежала глазами по всем палочкам. Взгляд остановился на красивой тёмно-коричневой палочке с золотым узором по всей длине. Палочка была цельной, рукоять - деревянной, по рукояти шёл узор из маленьких камушков аметиста и золота. Гермиона коснулась рукояти. Из кончика вылетел дождь золотых искр, в воздухе завис силуэт лисицы.
- О, твой защитник - лиса, - произнёс Дадли. Петуния кивнула:
- Вяз, золото, аметист, перо гарпии и волос лисицы.
Гермиона в шоке посмотрела на новую палочку. Следующие полчаса Петуния рассказывала об истории палочек и об их свойствах. Гермиона в восхищении смотрела на рыжую красавицу, появившуюся из палочки. Завтра было решено отправиться за учебниками.
* * *
В два часа дня в «Дырявый котёл» вошла девушка в сопровождении двух юношей. Молодые люди быстро прошли к черному выходу и направились в Косой переулок. Узнать среди них Гермиону Грейнджер или Гарри Поттера никто бы не смог. Оба юноши и девушка были рыжеволосы, в дорогих костюмах, один из юношей был с тростью из слоновой кости, второй - с чёрной повязкой на волосах. Гарри вместо очков надел голубые линзы, шрам отлично закрывала повязка.
По настоянию Гермионы, внешность все трое меняли в основном магловскими средствами, только волосы пришлось красить с помощью заклинания, чтобы легче было вернуть им нормальный цвет.
Пройдя в переулок, все трое остановились.
- Куда пойдём? - посмотрела на парней Гермиона.
- Давай мы с Дадли пойдём за ингредиентами и писчими принадлежностями, а ты - за учебниками, - предложил Гарри. Гермиона кивнула.
- Тогда сейчас меняем деньги и разделяемся, если что, вызывай нас через зеркало, - подвёл итог Дадли. Гермиона непроизвольно коснулась кармана, где лежал подарок юношей - небольшое зеркало в чёрной оправе.
Поменяв достаточно большое количество денег, данных им Верноном и Петунией, ребята разошлись в разные стороны, договорившись встретиться через час в магазине мадам Малкин. И Гарри, и Гермионе нужны были новые мантии.
Через сорок минут юноши закончили делать покупки. Выйдя из магазина ингредиентов, Дадли повернулся к кузену:
- Куда теперь?
- Можем выбрать тебе и Гермионе сову, - предложил Гарри.
- А кот не съест, - скептически посмотрел на брата Дадли.
- Ну, Буклю ведь он ещё не съел, - усмехнулся Гарри, и они пошли в зоомагазин, находившийся неподалёку.
Выбрав сов, юноши вышли из магазина.
- Привет, Гарри, - прозвучал знакомый голос.
Гарри вздрогнул и в шоке посмотрел на Полумну, подходящую к магазину.
- Моей Тарри нужно купить корма, - как ни в чём не бывало, продолжила девушка, указывая на устроившуюся у неё на плече летучую мышь, - Конечно, она и сама по ночам охотится, но насекомые не так вкусны, как корм для сов.
- Корм для сов? - Гарри непонимающе посмотрел на Полумну, - Ты кормишь летучую мышь хлопьями для сов?
- Ага, ей очень они нравятся, - подтвердила девушка.
- А как ты узнала Гарри? - Дадли с интересом рассматривал невысокую девушку с длинными светлыми волосами, с серёжками в форме полумесяцев и странным ожерельем из ракушек.
- Просто знала, - пожала плечами девушка, - А ты - его брат, да?
Дадли еле удержался на ногах, такого он уж точно не ожидал.
- Да, Луна, это Дадли, - Гарри с усмешкой посмотрел на ошарашенного брата.
- Он мне нравиться, он поедет в Хогвартс? - большие серебристые глаза посмотрели на Дадли, который уже мало понимал, что происходит.
- В следующий раз, - ответил Гарри.
- Хорошо, - кивнула Полумна и улыбнулась, - Пока.
Девушка махнула рукой и вошла в магазин.
- Как она узнала? - еле выговорил Дадли.
- Не знаю, - пожал плечами Гарри и с улыбкой посмотрел на дверь магазина, - Но она никому не расскажет о нас.
- Почему? - Дадли недоверчиво посмотрел на брата.
- Поверь. В этом вся Полумна, - Гарри лукаво посмотрел на брата и подколол, - Да и ты ей понравился.
- Ладно, пошли, - недовольно пробурчал Дадли, - Нас Гермиона уже заждалась.
Подойдя к магазину, юноши не увидели Гермионы, которая должна была быть здесь ещё пятнадцать минут назад. Решив пока не связываться, юноши вошли в магазин мантий. Девушка подошла только через десять минут, таща неподъёмную сумку с книгами.
- Герми! - юноши удивлённо смотрели на сумку, - Ты скупила полмагазина? - Гарри взял у девушки сумку, - Как ты вообще её донесла?!
- Мантии взяли? - Гермиона посмотрела на юношей, те отрицательно покачали головами.
- Мы только пришли, - пояснил Дадли на удивлённый взгляд девушки.
Гермиона посмотрела на Гарри, тот кивнул и одними губами произнёс: «не здесь». Купив мантии, все трое пошли в «Дырявый котёл». Пройдя бар, они вышли на улицу, где их уже дожидались Дурсли.
Погрузив покупки в багажник, все сели в машину. По дороге на Тисовую юноши рассказали о встрече у зоомагазина. К удивлению Дадли, Гермиона согласилась, что Луна ничего никому не расскажет. Так, за разговорами, они доехали до дома. Вернон загнал машину в гараж, и уже оттуда, через дверь, ведущую на задний двор, юноши и девушка прошли в дом. Миссис Фигг, гулявшая неподалёку, видела, как Вернон и Петуния Дурсль вышли из гаража с несколькими пакетами. Никто не знал, что Дурсли ездили не одни. Миссис Фигг, немного посмотрев на дом, покачала головой. Гарри так и не покидал дома, но она получила чёткие инструкции от Дамблдора: не вмешиваться, а только следить, чтобы мальчик ничего не натворил. Постояв ещё с минуту, Арабелла Фигг направилась домой.
Глава 8. Не опоздать
Наступило утро отъезда в школу. Обитатели дома номер 4 по Тисовой улице встали непривычно рано. Ещё с вечера было решено, что на вокзал надо прибыть к десяти, за час до отправки поезда, чтобы никто не заметил, что они приехали вместе.
- Дадли, всего четыре месяца. Мы с Гермионой обязательно вернёмся, да и зеркала будем носить с собой, - утешал Гарри кузена.
- А если вам помешают? Если не отпустят?
- Мы что-нибудь придумаем, - неуверенно сказала Гермиона?
- У вас есть медальоны. Носите их с собой, но не одевайте, - в комнату вошла Петуния, - Мы здесь пока уладим все дела. Никто не должен ничего узнать. В случае необходимости, медальон может перенести вас к замку Де Мелори.
- Что, - ребята в изумлении посмотрели на миссис Дурсль.