Околдованные любовью
Лиззи скрестила руки на груди.
– Ссылаться на прошлые отношения – не выход.
– Да, но эти прошлые отношения влияют и на настоящую ситуацию.
– И как же?
– Я тебя знаю, – с ударением сказал он. – Несмотря на свою эксцентричность, ты хороший архитектор. У тебя в этой области безупречная репутация.
– Спасибо, – сказала Лиззи, хотя знала, что это не комплимент.
– Именно поэтому мне кажется, что неточные изменения, неполные чертежи и поспешно внесенные усовершенствования направлены на то, чтобы публично меня опозорить.
Какая потрясающая чепуха. Безусловно, Джаред просто вышел из себя. Что ж, пусть! Лиззи шагнула вперед и подняла голову.
– Псих ненормальный.
Он заморгал.
– Очень похоже на тебя, Элизабет.
– Это любимое выражение эксцентричных людей. – Еще минуту Лиззи смотрела ему в лицо, потом развернулась и кинулась к машине. Если поторопиться хоть немного, то можно успеть на первый рейс. К сожалению, поездка у нее не деловая, а утренние рейсы забиты бизнесменами.
А она кто? Деловая женщина, кто же еще! Только одежда неподходящая.
Сидение на полу лучше ее одежду не сделало.
– Подожди минутку, Элизабет. – Джаред догнал ее.
– У меня нет ни минуты.
– Только один вопрос.
Лиззи обернулась, давая понять, что слушает.
– Ты с самого начала запланировала этот провал?
Гул просыпающегося города усиливался. В серовато-розовом свете утра глаза Джареда яростно горели. Его лицо казалось высеченным из камня.
Он считал, что она нарочно заготовила негодный проект.
Именно в этот момент рухнули все надежды на их общее будущее. Не тогда, когда они развелись. Нет. Этот вопрос дал Лиззи понять, что Джаред верит, будто она способна провалить проект, важный не только для него, но и для клиники. Он верит, что она готова пожертвовать своим именем и репутацией, лишь бы навредить ему.
Он верил в это, несмотря на все нежные слова. Несмотря на свою страсть.
Теперь она твердо знала, что не нужна ему. Он хотел только физических отношений, объединявших их еще тогда, когда они были женаты. Но этого было недостаточно тогда, и теперь недостаточно тоже. Три года Лиззи пыталась завоевать его уважение.
Ее попытки провалились. Сердце Лиззи словно застыло. Она даст ему оттаять, когда останется одна. А сейчас надо с достоинством уйти.
– Что ты хочешь сказать? – спросила она, хотя отлично это знала. Ей хотелось знать, скажет ли он все прямо.
– Я хочу сказать вот что: ты действительно составила негодный проект, чтобы опозорить меня?
– Опозорить тебя? – глупо повторила Лиззи.
– Да. Ты ревновала, потому что я был помолвлен с Хелен. Ты всегда ревновала к Хелен.
Он ждал, какова будет ее реакция. Скорее всего, он думал, что, вспылив, она убежит.
Может быть, раньше она бы так и сделала. Но не теперь.
– Джаред, ты намеренно нарушил постройку «Дома ужасов», чтобы опозорить меня?
– Что?
Лиззи старательно подбирала слова для ответа.
– Мне кажется, что это так не похоже на тебя – выбрать, причем сознательно, проект «Дома ужасов», а не чего-то другого. И я спросила себя зачем? Неужели он наконец признал, что и моя работа может быть важной? Нет, ответила я на свой же вопрос.
Сделав паузу, она продолжала, словно для самой себя:
– Он хотел использовать в работе добровольцев. Менял планы, не говоря мне ни слова. Не заботился о точности информации для рабочих. Игнорировал мои заказы. – Она бросила взгляд вверх, чтобы проверить, слушает ли Джаред. Он внимательно слушал. – Самовольно заказывал материалы. Моим суждениям не доверял. Это потому, что я могла – о, какая преступная мысль! – знать и уметь в этой области больше его. – Она снова глянула на Джареда. Теперь он был скорее смущен, чем разгневан. – И он якобы забыл, что пострадает моя репутация, если его «Дом» не откроется? – Лиззи остановилась и прямо посмотрела на Джареда.
Он закрыл глаза.
– Я прошу прощения и могу объяснить это только усталостью. – Одной рукой он принялся массировать ее шею.
Лиззи ничего не сказала, пытаясь подавить наслаждение от тепла его руки.
– Так что же? – спросил он, потому что она молчала.
– Я жду, что ты объяснишь это глупостью.
Джаред отдернул руку.
– Перестань, Элизабет. Ты сама совершила несколько промахов.
– Да. И самый большой тот, что я поставила твой проект на первое место.
Времени не хватало. Мне нельзя было за него браться.
– Тогда зачем же ты взялась?
Пожав плечами, Лиззи решила объяснить. Какой смысл скрывать?
– Чтобы произвести на тебя впечатление. Чтобы ты увидел, что я занимаюсь стоящим делом. Что я из себя что-то представляю. Ты же не ожидал от меня этого!
Они смотрели друг другу в глаза. Джаред поднял и опустил руку.
– Я и не представлял, что мое мнение для тебя что-то значит.
Если она сейчас не уйдет, Джаред поймет, почему его мнение так много для нее значит.
Из-за домов уже поднялось солнце, прогоняя ночные призраки.
И Лиззи тоже пора прогнать прочь призраки, которые не дают ей покоя.
– Когда я начала свой бизнес, ты влиял на меня, – призналась она. – И теперь мне надо защититься от твоего влияния. – Она деловым жестом протянула ему руку.
Он схватил ее.
– Ты не уйдешь!
– У меня есть другие дела и обязанности.
– А как же твои дела здесь? – Он развернул Лиззи так, что она увидела недостроенное здание.
Ледяной. Она должна оставаться ледяной.
– Ты не успеешь до этого Хэллоуина. Но, доделав все без спешки, ты сможешь открыть «Дом ужасов» в следующем октябре, и до Хэллоуина заработаешь кучу денег. – Она заставила себя улыбнуться. – Свяжешься со мной весной. К тому времени я буду свободна и смогу посвятить все сто процентов времени и сил твоему «Дому».
Может быть, к весне она справится с собой.
– Ты говоришь серьезно? – Джаред отступил назад. – Ты вправду собираешься уехать?
Лиззи кивнула.
– Не забывай про «Отель привидений».
– Конечно. Это твой большой проект. Он сделает тебя знаменитой. И твое имя станет крепче стали и бетона.
Она решила не обращать внимания на его сарказм.
– В половине одиннадцатого я должна быть там. – Она поднесла к его носу руку с часами. – Я опаздываю.
– Отлично! – Джаред оттолкнул ее руку. – Можешь идти. Я в тебе не нуждаюсь. Если половину «Дома» придется переделать, я это сделаю. И «Дом ужасов» будет открыт к Хэллоуину – вопреки тебе. – Он пошел в «Дом».
Через три ступеньки он остановился и спросил:
– Но скажи – если бы я был твоим постоянным клиентом, а не бывшим мужем, ты все равно уехала бы сейчас?
Ее сердце бешено забилось, а на глаза навернулись горячие слезы. Вслепую добравшись до машины, Лиззи отперла дверцу.
– Если бы я не была твоей бывшей женой, ты бы настаивал, чтобы я бросила свой будущий бизнес ради безнадежного проекта?
– Ты преувеличиваешь, верно?
Этот покровительственный тон вывел ее из себя.
– По-моему, я вполне ясно объяснила мое положение. Если я не появлюсь там сегодня, то нарушу данные мной обязательства. И больше меня не пригласят для постройки «Домов ужасов». Никогда. Вот что мне предстоит. – Она всхлипнула.
– А теперь я бросаю самую важную проверку в своей жизни! И все ради тебя, Джаред! – Лиззи распахнула дверцу и села в машину. – Ты поставил бы на карту свою фирму ради этого? – она указала на «Дом».
– Ради «Дома ужасов»? Нет, конечно, – презрительно фыркнул он.
– А меня ты об этом просишь.
– Это твоя работа!
Лиззи печально улыбнулась. Джаред никогда не согласится, что ее работа так же важна, как и его.
Через секунду он это подтвердил. Подойдя к ее машине, он схватился за стекло. На мгновение он опустил голову, потом посмотрел в глаза Лиззи.
– Мы оба сказали не то, что хотели сказать.
Лиззи быстро припомнила их перепалку.
– Я сказала то, что хотела сказать. А что хотел сказать ты?