Тёмный Властелин. Книга вторая (СИ)
— Конечно, мой мальчик, отправляйся, а пригляжу за делами. Только постарайся сильно не задерживаться, у меня не тот возраст, чтобы долго ждать. — Рассмеялся Орес. — И не могли бы мы с тобой поговорить наедине? О делах гильдии.
— Конечно, Владыка Орес, когда вам будет удобно.
— Да вот сейчас и поговорим. Думаю, мы больше не будем злоупотреблять терпением герцога Гаруса и Лер Флереса. Мы и так отняли у них слишком много времени.
Когда герцог и эльф попрощались и вышли, Орес повернулся к Гарвину.
— Ты затеял очень серьёзное дело, мой мальчик, и очень опасное. Может так сложиться, что ты просто не вернёшься живым.
— Я это понимаю, Владыка Орес. — Гарвин спокойно посмотрел в глаза старому магу. — Но я не могу иначе. Если мы сейчас победим, то империя станет властвовать на всём континенте, если не брать в расчёт ледяные пустоши варваров, да маленькое эльфийское лесное государство.
— Думаю, дело не только в этом. — Улыбнулся Орес. — Тебе самому не сидится в четырёх стенах, всё приключении ищешь. Не спорь, я тебя прекрасно понимаю, сам в молодости был таким. Если ты сумеешь дожить до старости, из тебя выйдет отличный глава нашей гильдии. Так что постарайся не сломать себе шею, пока будешь ввязываться во все конфликты.
— Я приложу к этому все усилия, Владыка Орес. — Рассмеялся Гарвин. — Знаете, мне моя жизнь тоже не безразлична.
— Вот и прекрасно. Разберёшься с Торзальцами, глядишь, потом и с некромантом справишься. Что-то мне кажется, что ты всё-таки решишься бросить вызов этому порождению тьмы.
— Аксин второй в моём списке. — Спокойно произнёс Гарвин. — Второй по очереди, но никак не по значимости. Я бы сначала им занялся, но уж больно благоприятная для нас обстановка в Торзалии сложилась.
— Ты нашёл слабое место у торзальских жрецов. — Задумчиво произнёс Орес. — А у некроманта?
— У него их несколько, Владыка Орес. И самое главное, что можно использовать в бою, это сила его заклинаний.
— Интересно, интересно…. — Задумчиво произнёс старый маг. — Я много думал об этом, и пришёл к тому же выводу. Но мне хотелось бы услышать твои рассуждения.
— Проанализировав рассказы эльфа, я понял главное — Аксин очень могущественный некромант, возможно, самый сильный за всю историю. Тёмный Властелин, этот титул ему подходит. Он использует страшные по силе заклинания, в этом его сила, и его слабость. Такие заклинания либо требуют серьёзной подготовки, либо вытягивают очень много силы из мага. Там, где его подпитывает сила тьмы, он практически непобедим в обычном бою, разве что противник будет многократно превосходить его числом. Но без этой поддержки такие заклинания очень быстро его измотают. Если он окажется на наших землях, и несколько опытных магов будут бить по нему простыми, слабыми, но очень быстрыми атакующими заклинаниями, вместо того, чтобы биться с ним в лобовой атаке, он просто потеряет свои силы. Это как бой закованного в броню и вооружённого боевым молотом рыцаря с каким нибудь мелким насекомым. Если насекомое будет стараться победить за счёт грубой силы, рыцарь просто его прихлопнет, да так, что и мокрого места не останется. А если его будут атаковать несколько ос, постоянно жаля в уязвимые места, то рыцарь просто без толку будет размахивать своим огромным, тяжёлым оружием, и быстро потеряет силы. Возможно, он убьёт этих ос, если им не хватит ловкости, но в это время ему под броню заползёт скорпион. И нанесёт один, смертельный укол своим жалом.
— Интересная аналогия, но ты прав. — В глазах старого мага горел огонёк гордости за своего преемника. — В порту некромант принёс сотню людей в жертву, чтобы напитаться силой, на проклятых землях и на Древней земле его поддерживала тьма. Но если рядом не будет источника энергии, то он быстро ослабеет, мощь его заклинаний слишком быстро истощит внутренние резервы. Осталось заманить его на нашу территорию.
— Думаю, Аксин рано или поздно сам придёт сюда. — Усмехнулся Гарвин. — В первую очередь он горячий юноша, которого предали. И в глубине души он жаждет вернуться, и доказать всем, то есть нам, что мы ошиблись.
— Ты прав, он вернётся, как только появится весомый повод.
— Тогда останется лишь найти подходящих помощников среди боевых магов, и встретить его. — Рассмеялся Гарвин. — Не воинов, которые тупо попрут стенка на стенку меряться силой заклинаний, и героически погибнут, а быстрых и опасных убийц.
— Мой мальчик, со временем из тебя выйдет прекрасный глава гильдии боевых магов. — С усмешкой повторил Орес. — А вот пока, как архимаг, ты не очень хорош. Надо не по лесам немытых дикарей гонять, а хоть иногда и делами гильдии заниматься. Знать, что у тебя есть в хозяйстве….
— Простите моё невежество, Владыка Орес, но о чём вы сейчас говорите? — Гарвин подался вперёд, в его глазах загорелся огонёк азарта и интереса. — Неужели в нашей гильдии есть нужные мне люди?
— Конечно, есть, мой мальчик. — Рассмеялся старый маг. — Если бы ты дал себе труд, и разобрался с бумагами, знал бы про это. Я пришлю к тебе несколько таких магов, возьмёшь их с собой, в Торзалию. Вы должны сработаться, научиться действовать вместе. Заодно и в деле их посмотришь….
Глава 3
— Неплохо устроился, братишка. — Ламия осматривала новую обстановку второго этажа ратуши. После духа-разрушителя здесь ничего, кроме пыли не оставалось, и Аксин в первую очередь пробежался по соседним домам, справедливо рассудив, что ему мебель нужна куда больше, чем её уже давно мёртвым хозяевам. — Вижу, ты помаленьку стал приобретать вкус к роскоши. Красное и чёрное дерево, бархат, драгоценные камни, золото, серебро. Не хватает картин на стенах, и статуй вдоль стен побольше наставить. И прислугу заведи, обряди пару мертвяков в ливреи, пусть за лакеев будут. Понимаю, теперь тебе не по штату обычный стул, стол, да кровать. Всё-таки титул Тёмного Властелина и величайшего некроманта в истории человечества обязывает.
— Очень смешно Белла. — Отмахнулся от насмешек вампирши юноша. — Некроманты прошлого держали у себя только такую мебель, и только её защищали заклинаниями от воздействия времени. Всё остальное уже давно рассыпалось в прах. Но если ты желаешь, дам тебе в носильщики с десяток зомби, и можешь заново обползать тут все дома в поисках чего нибудь попроще, да поскромнее. Только не забудь сначала платье сменить, а то это жалко будет в этих развалинах гробить.
Платье ламии в этот момент снова сменило свой фасон, превратившись в разноцветную коротенькую тунику, оставлявшую открытыми её великолепные плечи и руки.
— Да ладно, и такая мебель сойдёт. — Смилостивилась демоница, бухнувшись на огромную, роскошную кровать. — Ты же теперь практически единовластный властитель всей Древней земли. Так что убранство твоего дворца должно полностью соответствовать статусу. Кстати, насчёт дворца…. Может, переедешь отсюда в более достойное место? Когда мы сюда летели, я недалеко видела чудненькую виллу….
— Здесь у меня есть всё, что нужно. — Рассмеялся Аксин. — Огромные запасы материалов для опытов, и надёжное, безопасное жилище.
— С твоим новым воинством у тебя любое жилище на этом континенте будет безопасным. — И ламия ласково потрепала по загривку Малыша. — Один этот пёсик чего стоит.
— Белла! — Ваалор рванулся вперёд, чтобы защитить сестру от нападения химеры, потом встал, как вкопанный, поняв, что зверь даже и не думает нападать. Наоборот, Малыш толкнул своей большой мордой руку вампирши, требуя ещё одной порции ласки. — Что это с ним?! Это же химера, такой монстр нападает на всех, кроме своего хозяина!
— А у нашего братишки необычный пёсик. — Довольная Белла продолжала гладить и почёсывать за ухом млеющего от удовольствия зверя. — Тебе этого не понять, ты же у нас боевой демон, только и умеешь, что громить всё кругом, почём зря.
— Когда я его впервые увидел, я внимательно рассмотрел его сквозь заклинания истинного зрения. — Демон не мог поверить своим глазам. — В нем была страшная сила, куда большая, чем в обычной химере. Это же монстр….