Жертва для палача (СИ)
Форзак шагал быстро и целенаправленно, но не к причальной башне, а к контрольной, откуда меня попросила вредная секретарша пару дней назад. Мы пересекли площадь и вошли в открытые двери помещения с табличкой «посторонним вход воспрещен». Вредная девица сидела тут, но, завидев Форзака, только похлопала глазами и не стала останавливать. Обворожительно улыбнувшись ей, друг резко сменил направление и двинулся к винтовой лестнице, ведущей в шахту. Взглянув вверх, я оценила высоту в тридцать метров, не причальная башня, конечно, но все равно немаленькая.
Камиль подмигнул мне, и я, уже догадавшись, что иду не просто провожать друга в отпуск, а решать проблему пустого кошелька заметно приободрилась и не отставала ни на шаг. Спустя несколько минут мы влезли наверх по бряцающим ступенькам и оказались на небольшой площадке, укрытой стальным куполом. Посередине, откинувшись в кожаном кресле, за полукруглым столом сидел мужчина чем-то отдаленно напоминающий моего друга. Возраст лет сорок, на макушке залысина, из-под пышных бровей смотрели хитрые умные глаза, подбородок тяжелый, а на щеках ямочки, придававшие грубому лицу детскую непосредственность. Одет этот человек был в светлую рубашку, на груди висели металлические подвески, а на загорелых руках обнаружилось аж три браслета связи. Заметив нас, маг поднялся навстречу.
– Камиль, мальчик мой, секретарша сообщила, что ты поднимаешься. И не один, – он бросил на меня оценивающий взгляд. – Не представишь меня своей обворожительной подруге?
– Дядя, это Яна Брайл, – на загорелом лице мага возникло удивление, а вежливый интерес сменился пристальным вниманием.
– Та самая Яна Брайл? – воскликнул он и подскочил ближе.
Я нахмурилась и перевела вопросительный взгляд на своего друга. Что значит «та самая»?
– Ян, это…
Но договорить ему не дали.
– Лэсли Зар, мисс. Маг-контролер. И дядя этого оболтуса. Наслышан! Наслышан, знаете ли, о ваших подвигах! – он схватил мою руку и поднес к губам. – Рад, наконец, познакомиться! Очень рад. Убежден, такую магиню как вы ждет замечательное будущее! Слава!.. Успех…
Наслышан о моих подвигах? О чем это он? О боги!
– Эээ, – протянула я, вырывая руку из его сухих ладоней. – Очень приятно, сэр.
– Просто Лэсли, дорогая! Просто Лэсли. Я все же не так стар, и подруга племянника, это не чужой мне человек!
Кажется, позволь ему приличия, он бы приобнял меня.
– Но что, разрешите узнать, привело вас, друзья, ко мне в башню? Вы улетаете сегодня куда-то? Эх, молодость, веселье, путешествия. Какое беззаботное время!
Форзак отрицательно покачал головой.
– Не совсем, дядя. Яна хотела бы занять свое свободное беззаботное время и приобрести новые навыки, а где еще это может сделать начинающий маг полета, как не в воздушной гавани? Поможешь?
Мистер Зар на секунду замер, заинтересованное выражение лица сменилось на задумчивое. Нахмурившись, он медленно переводил взгляд с меня на Форзака и обратно.
– Камиль, мальчик мой, ты ведь знаешь, свободных вакансий у нас нет, – наконец ответил он. – Но… Полагаю, для твоей подруги кое-что я все же изыщу, – он покосился на меня. – Яна, дорогая, не желаете ассистировать мне?
Я замерла. Что? Послышалось что ли? Не может быть… Вот чего-чего, а такого я никак не могла ожидать… Ассистировать дежурному контролеру? Вот прямо самому главному магу во всей фертранской гавани? Конечно, желаю! Это круто! Это нереально круто для первокурсницы…
Вся подозрительность, возникшая в первый момент в отношении него, испарилась.
– Сэр, это больше, чем я могла мечтать… – выдохнула я и изумлено взглянула на Форзака.
Друг самодовольно поднял бровь, а его дядя склонился надо мной и быстро закивал.
– Яночка, дорогая, Лэсли, просто Лэсли. Мне будет приятно помочь такой прекрасной и перспективной юной магине. К сожалению, большого жалования предложить не могу, этим летом, нас совсем прижимают толстосумы из ратуши, но пятьдесят золотых монет за всю практику вполне найдется.
Не в силах поверить своему счастью, я натянуто улыбнулась. Этого более чем хватит на новый комбинезон и нормальную жизнь до зимней зачетной недели…
– Когда приступать, сэр?
– Да хотя бы и сейчас, – развел руками Лэсли Зар.
Ух, как неожиданно, но ведь я этого хотела, не так ли?..
– Дядя, ты же не будешь против, если Яна сначала проводит меня? Потом нагрузишь ее кипой бумажек.
Маг-контролер замахал руками.
– Конечно-конечно, идите- идите, не торопитесь, прощайтесь! Дело молодое, я все понимаю! Яночка, не беспокойтесь, работа она конечно важна, но не главное, совсем не главное в жизни…
– Спасибо, дядя, – оборвал его Камиль, увлекая меня на лестницу.
– Осторожнее с мидоками, любимый племянник! И передавай привет отцу!
Немного скованная неожиданным жизненным поворотом, я еще несколько пролетов молча следовала за другом, осмысливая ситуацию.
– Камиль, я…
– Никаких долгов, – покачал головой парень. – Помнишь, что я сказал в кафе? В следующий раз ты не откажешься лететь вместе со мной на каникулы!
Я хмыкнула и с сомнением покачала головой. Хитрец!
Камиль между тем продолжал.
– Не позволяй слишком много навешивать на себя. Дядя Лэсли только на вид весь такой внимательный и заботливый, но он ленив, любит сбрасывать работу на подчиненных…
Мы спустились в холл и двинулись в сторону секретарши, недобро покосившейся на меня.
– Почему он согласился? – вспомнила я свою неудавшуюся попытку устроиться сюда.
– Нууу, – парень прошел вперед и открыл передо мной стеклянную дверь. – Дядя думает, мы встречаемся. Кроме всего прочего…
– С чего он это взял? – подозрительно оглянулась я на него, свернув в сторону соседней стометровой причальной башни, до нее совсем недалеко – пару минут быстрым шагом.
– Полагает, я не стал бы помогать девушке, с которой у меня нет отношений.
– А ты бы стал? – мы шли мимо ограды, за которой техники крепили тяжелые цепи к врезанным в землю анкерным фиксаторам.
– Тебе же помогаю, или ты передумала и согласна со мной встречаться?
Проигнорировав последний вопрос, я ускорилась, чтобы не отстать от торопящегося Камиля.
– Как он узнал о тех событиях в Школе?
Друг нахмурился.
– Ты удивляешь меня сегодня не первый раз. Неужели думаешь, массовое сумасшествие адептов полетной Школы осталось незамеченным? Да об этом потом еще неделю все фертранские газеты писали, тебе стоило почитать… Единственное, удалось скрыть участие рорца, люди думают все устроил Граллер, а ты помогла лорду Гарсу его остановить… Полагаю, дядя узнал твою фамилию от коменданта Фертрана – лорда Рарона, они дружны.
Мы приближались к чугунным вратам главного пассажирского зала причальной башни. У входа дежурили гвардейцы, облаченные в кольчуги, на широких поясах висели длинные клинки. Заметив браслеты с гербом Школы, они не стали задерживать нас.
– Ты что-нибудь знаешь о том колдуне? – продолжила я задавать вопросы.
Камиль передернул плечами и спешно прошел через распахнутые двери, ведущие в большой зал. Внутри стояли скамейки для посетителей, а посередине, прямо под информационным экраном, за столом сидела девушка, продававшая билеты.
– Нет. Милорд после экзаменационной недели сразу отправился в Дикельтарк, с тех пор, я общался с ним несколько раз по браслету, и, ясное дело, ничего услышать по этому поводу не мог.
Не останавливаясь у стойки, мы прошли в сторону небольшого подъемника, расположенного в дальнем конце зала. У рубильника сидел пожилой лифтер.
– До площадки со «Скитальцем», – бросил Камиль старику и закрыл за мной калитку-гармошку.
Подъемник дрогнул, противовес ушел вниз, а платформа поехала наверх. Я стояла у края и смотрела, как мимо пролетают элементы конструкции мачты, причальная площадка с пришвартованными «Грузовозами». Жаль, в школьной башне такой лифт не предусмотрен. Наконец, платформа остановилась, громко звякнув стопорами. Форзак вышел, я за ним.