Последний (СИ)
— Послушай, — вздохнул Дрейк. — Тебе надо успокоиться и проявить терпение…
Колкий, холодный взгляд тут же нашел глаза исполнителя, и на секунду сковал его ледяным коконом. Усмешка, в которой не было и намека на веселье, послышалась в голосе клиента:
— Уверен, что можешь говорить мне — о терпении?
Из груди Дрейка вырвался напряженный вздох. Воздух в помещении будто стал горячее и продолжал накаляться с каждым ударом сердца. Талос истово боролся с желанием сделать шаг назад, к стене темного кабинета.
Рядом эти двое мужчин являли собой довольно странную картину. Готический образ бледного и худого светловолосого Валианта Декоре, в чьих глазах иногда пробуждалось холодное синее свечение, способное пленить сознание людей, был полной противоположностью внешности Дрейка Талоса. Ниже ростом, с кожей цвета горячего шоколада, и лысиной, как у восьмого бильярдного шара, Дрейк слыл человеком крутого нрава с акульей деловой хваткой. По крайней мере, бегущая вперед него репутация рисовала его таким. Его облик отличался исключительной приземленностью, а в карих глазах горел огонек предпринимателя. Он старался не заводить близких друзей, только деловых знакомых, потому что стоило кому-либо проникнуть за границы его белоснежной улыбки, сразу становилось понятно, что никакого интереса, кроме наживы, у этого человека нет. Это разочаровывало людей, а Дрейк не любил никого разочаровывать. Уже много лет он дистанцировался от общества, считая, что такой образ жизни лучше всего сказывается на репутации. Дистанцировался от общества и Валиант… потому что общества, где его могли бы счесть своим, попросту не существовало. Больше не существовало.
Дрейк постарался сбросить с себя секундное оцепенение и снова вздохнул. Глубоко, как учили на давно пройденных занятиях по управлению гневом.
— Да, Валиант, я уверен, что могу требовать от тебя терпения. Не люблю говорить такого своим клиентам, но у тебя нет выбора. Вспомни, кто ты и какое даешь задание.
— Я помню. И изрядно за это доплачиваю, если ты не забыл. На это уходит огромная часть всех моих сбережений. Моего наследия, если угодно.
— А я выполняю все, что предписано нашим договором, и даже позволяю тебе некоторые вольности. Другой исполнитель такой дезинформации попросту не потерпел бы. Более того, другой исполнитель за твое дело бы и не взялся.
— Отчего же взялся ты? — хмыкнул Валиант.
— Ты меня заинтересовал, — отозвался Дрейк, и в этот раз был предельно честен. — Заинтересовала твоя история. Ты являешь собой мир, который изучен очень узким кругом людей, в который входят исключительно твои враги. И мне не хочется, чтобы с твоей смертью эти знания были полностью погребены в анналах истории.
— Стало быть, печешься о знаниях? — хмыкнул Валиант.
— Знания — это ценный ресурс. А я из тех, кто умеет найти им применение. И мы снова возвращаемся к вопросу о важности информации, — с нажимом отозвался Дрейк. Валиант вздохнул и устало потер глаза, успев недовольно покоситься на яркую настольную лампу. Сейчас — по прихоти клиента — это был единственный источник света в кабинете с опущенными ставнями.
— Это просто лампа, а не солнце, — не удержался от замечания Дрейк.
— Спасибо за пояснение. Я в курсе, — буркнул клиент, опуская руку.
— Ты, вроде, не боишься света. По крайней мере, не настолько.
— Солнце светило ярко несколько дней, от этого зрение стало более чувствительным, если уж тебя интересуют тонкости, — нехотя отозвался Валиант.
Дрейк кивнул, решив вернуться к теме разговора.
— Итак, к сути. Я не могу ускорить процесс работы. Сейчас не средневековье, Валиант, и действовать грубо, привлекая внимание властей и вездесущей полиции, я не могу. У меня много связей, но распоряжаться ими необходимо с осторожностью Тебе ли не знать, что такое осторожность? Твои враги при этом хорошо подготовлены, и, чтобы выполнить твое задание, мне нужно подключить многих влиятельных людей и заставить их поработать, не давая им при этом наводить справки о тебе. Это не так просто, как тебе кажется. На самом деле, ты и сам это знаешь, ведь, если б выполнить твое задание было просто, ты сделал бы все сам.
Валиант вновь озлобленно сверкнул глазами на Дрейка, и тот поднял руки в знак досрочного прекращения спора.
— Я знаю, ты пытался, — примирительно сказал он. — Но это попросту не в твоих силах, поэтому я снова тебе повторю: дай мне время, — Дрейк улыбнулся, понимая, что в этом бессмысленном споре одержал победу. — От тебя пока что требуется просто поменьше свериться. То, что тебя еще не нашли, означает лишь то, что скрываться ты умеешь. Ты делал это много лет. Уверен, сможешь потерпеть еще несколько дней. Просто сейчас ты на нервах, и это мешает тебе рассуждать здраво.
Валиант нахмурился, и выразить свое негодование столь сдержанно далось ему не без труда: сейчас он готов был наброситься на первого попавшегося прохожего, но делать этого было нельзя — его тут же найдут, да и зараженного он сейчас за собой тянуть не сможет. Если инстинкты возьмут верх, жертву придется убить…
— Всего несколько дней, Валиант, — продолжал Дрейк, как заведенный. — И мы найдем того, кто распространил весть. И отыщем твоих сородичей, если они действительно в «Кресте».
— Они там, — с нажимом отозвался клиент, сжав кулаки. — Должны быть там. Должен был остаться… хоть кто-то.
— Тогда мы их найдем. Потерпи еще немного.
Понимая, что дальнейший разговор бесполезен, Валиант вздохнул и направился к выходу из кабинета. Открыв дверь, он заметно сощурился от холодного света энергосберегающих ламп и первые несколько шагов проделал медленно, с трудом борясь с желанием прикрыть глаза рукой. Дрейк следил за ним, пытаясь представить себе, насколько его глаза могут быть чувствительны к свету. Он понимал это лишь в теории, но не мог представить себе ощущения.
— Валиант, — окликнул он, последовав за клиентом в коридор. — Я понимаю, что, рассказывая о «Кресте», ты о многом умолчал. Особенно о том, что касается Джеймса Харриссона, поэтому я навел некоторые справки. Одна история мне особенно бросилась в глаза. Ничего не хочешь мне рассказать? Возможно, так мне будет проще искать твоего информатора…
Некоторое время ответа не было.
— Я ничего не знаю об информаторе, кроме того, что уже тебе сказал. Мне больше нечего тебе изложить о том, что касалось бы дела. А Харриссон… просто имей в виду, что для меня он особенно опасен. Где бы ни находился, чем бы ни занимался, он обязательно последует за мной. Как минимум, потому что так поступили бы все его предшественники.
— Что-то мне подсказывает, что здесь интерес больше личный.
— Личный, — тут же подтвердил клиент, отведя взгляд. — Но к вопросу, которым занимаешься ты, это не имеет никакого отношения. Если б имело, я рассказал бы все, что нужно.
— Ясно. Я это учту.
— Информатор и проверка его сообщения на подлинность, — напомнил Валиант, прищуриваясь. — Вот, что важно.
— Я отыщу его. Скоро.
— До встречи, Дрейк, — кивнул на прощание Валиант и направился к выходу.
Когда клиент скрылся из виду, Дрейк тихо хмыкнул себе под нос и вернулся в свой кабинет, где тут же открыл ставни и впустил внутрь дневной свет.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВИДЕО ВЕКА
1
Лоренс, штат Канзас 23 декабря 2003 годаВ каждой семье наступает момент, когда ребенок вырастает, и нужно отпустить его в мир под названием «взрослая жизнь».
Майкл и Мэри Уиллоу всегда хотели, чтобы их дом был наполнен детскими голосами. Мэри Локленд росла в большой семье: у нее было трое братьев, и она привыкла к шуму и веселью. Будучи подростком, она была убеждена, что никогда не выйдет замуж, ведь для нее идеалами мужчин были братья и отец, глядя на которых девушка задавала своим избранникам крайне высокую планку. Однако судьба сделала Мэри подарок и во время обучения в колледже свела ее с Майклом Уиллоу, который завоевал ее сердце, был тепло и радушно принят семьей, а уже через два года стал ее неотъемлемой частью. Подруги пытались отговорить Мэри от свадьбы в столь юном возрасте, но она, как всегда, слушала только собственное мнение. Стоя у алтаря и чувствуя себя самой счастливой девушкой на свете, она вовсе не считала, что девятнадцать лет — неподходящий возраст для замужества. Для нее любой возраст был подходящим, если судьба свела ее с человеком, которого можно было назвать своей настоящей любовью.