Видимость
Д.Х. Сайдботтом и Кер Дьюки
Заблуждение – 1
Видимость
Оригинальное название: Facade (Deception #1) D.H. Sidebottom, Ker Dukey
Дю Хю Сфйдботтом и Кер Дьюки, «Фасад», книга 1 в серии «Заблуждение»
Переводчики: betty_page, Matreshka, Mistress
Редактор: Елена Ш. (с 25главы), Лиля С.(17-24 главы), Люся (пролог-16 главу)
Вычитка: Elli, Помидорка
Оформление и обложка: Mistress
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Вы знакомитесь. Встречаетесь. Влюбляетесь. Женитесь. Четыре простых правила любви… Как бы ни так! Я собираюсь замуж, но я никогда не знакомилась с ним, не встречалась, не влюблялась. У меня нет доступа к воспоминаниям о самом волшебном времени в жизни каждого человека. Мой разум не позволяет мне вспомнить прошлые этапы, и поэтому я не могу перейти сразу к четвертому. Я не могу понять, почему я решила выйти замуж за такого, как Данте. Я не должна была даже перейти через первый этап, хотя, возможно, я когда-то видела его глазами женщины, которой тогда была, а не той, которая живет и дышит сейчас, и которая не может даже представить, как мы перешли к следующему этапу.
Я не уверена, без воспоминаний, но этот голос внутри подсказывает, что я никогда не выбирала его, и голос говорит правду, я просто знаю это. Он помешан на контроле, высокомерный, черствый и жестокий, и одержим желанием унизить и развратить меня. Например, наблюдает, как я неуверенно действую, наблюдает, как я изо всех сил стараюсь соответствовать той женщине, на которой он собирался жениться, подталкивает меня, как будто хочет сломать меня кусочек за кусочком. Слой за слоем. Пока все, что здесь есть – это оболочка, которую он создал, из души, которая когда-то у меня была. Теперь мои воспоминания медленно возвращаются, показывая совершенно иную ситуацию вокруг нашего знакомства. Наши свидания, влюбленность. Данте, преследующий меня в закоулках моего разума – ласковый, нежный, и абсолютно очарован мной, в отличие от этого человека, который здесь со мной. И все это насмехается надо мной. Мой нежный возлюбленный превратился в распущенного, жестокого садиста, который полон решимости поглотить мою жизнь, разрушить мой разум и убить душу.
Я – Стар (англ. Звезда прим. пер), и так же, как свет некоторых звезд на небе – это лишь отражение, видимость, меня уже нет. Я никто. Особенно для него. Для него – я порок в его желаниях, извращение в его развращенности. Грех в его безнравственности.
Солнце ласково согревало мою кожу. Его лучи нежно лизали меня, даря золотистый загар и разогревая мое уже чувствительное тело. Запах лосьона был опьяняющим. Сильные знакомые руки, которые я так любила, растирали его по всем изгибам моего тела. Крепкие пальцы нежно скользили по каждому дюйму моей кожи. Белый песок и чистый голубой океан расслабляли меня всё больше и больше.
Вот то, в чем я так нуждалась. Мы оба так упорно работали, никогда не баловали себя, поэтому не находили время только для нас двоих.
Вчера ночью мы осуществили одну из его фантазий: он брал меня на открытом пространстве, где любой мог нас увидеть. На пустынном пляже он сделал для нас кровать из лепестков роз, и мы занимались на ней любовью под голубым блеском лунного света. На самом деле, вряд ли бы кто-то нас заметил ночью на уединенном пляже. Но это была самая незабываемая ночь в моей жизни, и в его, надеюсь, тоже.
Я посмотрела вниз, на переливающийся бриллиант своего обручального кольца и улыбнулась. Прошлой ночью он застал меня врасплох.
В памяти вновь ожило самое волшебное предложение, о котором я когда-либо могла просить. Он прижал свое тело, чтобы слиться со мной, прежде чем остановился, когда полностью погрузился в меня. Его нежный взгляд захватил мой. В его глазах светились тысячи разных эмоций, а затем он прошептал:
— Ты была создана, чтобы заполнить мою душу, и теперь она твоя. С этого дня все закаты и рассветы мы будем встречать всегда вместе. Я обещаю, что дам тебе все. Дружбу, — он покрыл мое лицо поцелуями, а его мягкие губы похоронили меня в его любви. — Страсть… — он толкнулся глубже. Его бедра вжались в мои, вызывая у меня стон. — Деток с моими мозгами и твоей внешностью, — он дерзко улыбнулся и погладил своей рукой мой живот. Я ахнула, хлопнув его по плечу, что заставило его приятно дернуться во мне. Я хотела умолять его начать двигаться. Он полностью заполнил меня, но не шевелился. Его слова заставили мое сердце тяжело колотиться, а мозг усиленно работать. Их искренность убедила меня в правдивости обещания.
— Я буду поддерживать твои мечты и жить для того, чтобы осуществить их, — его глаза потемнели, пристальный взгляд не отрывался от моего, гипнотизируя меня. — Я выполню каждую твою фантазию, — он взял мое лицо в ладони, его мягкие руки успокаивали и возбуждали меня. — Я буду защищать тебя, чтить и, боже, любить больше всего на свете. — Мои глаза наполнились слезами, и я не могла их остановить. Он сморщил лоб, словно что-то вспоминал, и затем продолжил, его голос опустился до шепота:
— Я всегда чувствовал связь между нашими душами, как будто между нами была натянута ниточка.
Он завязал ниточку вокруг моего безымянного пальца. Слезы начали свободно скатываться по лицу, когда я заметила, что другой конец он завязал вокруг своего пальца, рядом с которым висело платиновое кольцо с огромным бриллиантом. Он приподнял руку, и кольцо свободно скользнуло прямо по моему пальцу. Я начала задыхаться в счастливых рыданиях.
— Обещай никогда не покидать меня, никогда не влюбляться в другого мужчину. Обещай стать моей женой, обещай закончить нас?
У меня пропал дар речи. Я обняла его, притянула к своей шее и прижалась к нему. Крепко обвив ногами его талию и уперев пятки в его задницу, я умоляла его двигаться.
От его смеха моя кожа завибрировала.
— Это значит «да»? — он приподнял голову, чтобы заглянуть мне в глаза.
Я сглотнула и вдохнула, нуждаясь в восстановлении дыхания.
— Я не могу пообещать, что никогда не полюблю другого мужчину, — прошептала я ему на ушко. Его тело напряглось. Я быстро продолжила, пока не нарушилось очарование момента, и пока он не потерял сознание от отсутствия кислорода. — Если он будет похож на тебя, — его глаза расширились, — и будет называть меня «мамочка», я буду любить его.
Он выдохнул, согревая своим дыханием мои губы.
— Обещай мне, — потребовал он, толкнувшись бедрами. Его член скользнул по внутренним стенкам, направляя удовольствие в мое лоно. — Обещай мне, — прорычал он расстроено, когда его тело накрыло каждую часть моего.
— Я обещаю, обещаю, — закричала я, когда он подтолкнул меня к краю, продвигаясь дальше, к обещаниям, которые мы оба дали.
Мой язык прилип к небу. Так сухо. Мне нужна была вода. Всё было сухим: мой рот, глаза, даже суставы ощущались высохшими. Разум был охвачен неясным туманом, пытаясь расчистить путь к памяти. Мое тело бушевало войной с разумом, желая держать меня в убежище снов, но оно нуждалось в увлажнении, призывая проснуться.
Мои веки ощущались тяжелыми, слишком тяжелыми. Что со мной не так?
Открыв их, темнота держала зрение взятым в плен, и эта мрачность создавала пугающие тени неуверенности. Единственным звуком вокруг меня было мое собственное тяжелое дыхание.
Я исследовала свою память для... хотя бы чего-нибудь! Но там было пусто. Паника росла в груди, скорость моего пульса набирала обороты, угрожая привести к остановке сердца.
Я подвигалась, застонав, когда сильная боль взорвалась позади моих глаз.
— Ох! — я приподняла плечи, прижимая руки к голове, пытаясь справиться с интенсивной пульсирующей болью.
Я попыталась снова, хватаясь за обрывки. Кто я? Где я? Как меня звали? Черт, я даже не знала, сколько мне лет. Страх преследовал меня изнутри, заставляя отступить обратно к стене. Холод бетона подкрался к позвоночнику и прибавил мурашек по моей коже. Чувствуя мягкость матраса подо мной, я поняла, что сижу на кровати. Я попыталась сглотнуть, но в моем рту не было слюны. Отчаянно пытаясь использовать хоть какую-нибудь влагу, провела языком по зубам, которые прилипли к губам.