Зелье
- Прошу прощения, сэр, - покаянным тоном объявила Киттен, - но откуда мне было знать, что слуга раструбит о моих, как вы изволили выразиться, подвигах, по всему городу? Я даже не понимала, кто он такой, пока наш разговор не зашел уже слишком далеко. Сначала мне хотелось засунуть ключ под дверь, присовокупив записку, где объяснялось бы...
Тут Кай-Сунг внезапно осеклась и умолкла. Орвеналикс с неудовольствием покачал головой.
- Было бы гораздо проще, - сказал он, - совершить с Расселом акт нерепродуктивного спаривания и вернуться все в том же "Марке" в отель. Поверь, ты бы не светилась так...
- В святом писании сказано, - прошептала Киттен, - что из яйца, снесенного до положенного срока, никогда не вылупится здоровый детеныш!
- Думаю, что ты просто кривляешься. Но возможно, что твой нечаянный ухажер вел себя и впрямь отвратительно, с него станет... Помнится, ты всегда заводилась только от своего ненаглядного Садуриквила, проныра несчастная!
- Орви! Ты еще не забыл моего прозвища? Ты назвал меня "пронырой"? Что за умница... Но теперь ты уже выпустил пар. Пора рассказать и о том, какая нужда заставила тебя вызвать двух аспирантов в это дикое место, где водятся только какие-то страшенные рыбы и уже совсем отвратительные недочеловеки-рыболовы?
- Уважаемый господин губернатор едва ли пришел бы в восторг от таких слов, - усмехнулся Орвеналикс.
Тут вмешался Порсупах.
- Послушай, - набросился он на Кай-Сунг, откуда тебе известно, что я тоже учусь в аспирантуре?
- Еще в гостиничном номере я дала себе труд ознакомиться с содержимым твоих карманов перед тем, как отправиться в ванную. Я обнаружила справку из аспирантуры, а также какие-то записи, очевидно, материалы для диссертации. Ах, все это явно противоречит твоей легенде!
- Ты не только распутная баба, - вскричал донельзя разозленный томианец, но еще и воровка. Видно, совести у тебя и на вот столько нет, раз ты так запросто шаришь по чужим карманам.
- Зря ты поливаешь меня грязью! Ведь твой кошелек на месте, не так ли?
Порсупах немедленно запустил лапу (или руку - по желанию) в болтавшуюся на поясе сумку, желая удостовериться в том, что его не обманывают.
Орвеналикс украдкой поднес какую-то бумажку со стола ко рту, чтобы скрыть сильное подрагивание нижней челюсти, означающее у транксов смех.
- Ну хорошо, - заговорил майор, когда Порсупах убедился наконец в целости своих денег, - давайте перейдем к делу и вместе поразмышляем над ним. Реплер, бесспорно, планета отсталая в очень многих отношениях. Населения - кот наплакал. И в то же время здесь имеется первоклассное оборудование, позволяющее выходить на связь с самыми удаленными уголками галактики, а также выстроен прекрасный космопорт. Бесспорно, инопланетный туризм и выращивание экзотических растений приносят солидный доход казне, однако этот доход несравним с тем, который приносит космопорт, являющийся едва ли не самой крупной перевалочной базой на стыке более чем двухсот космических трасс. А между Флювой и Праксилицем наш Реплер - вообще единственная обитаемая планета, находящаяся к тому же недалеко от центра Галактики.
- Неплохое местечко для торговли, - заметил Порсупах.
- Да просто замечательное, особенно если вспомнить о тех фантастических суммах, которые удается сэкономить благодаря здешним невысоким тарифам. Конечно, дела наши ведутся не с таким размахом, с каким ведутся они на Терре, скажем, Хайвхоме или Дралларе, однако и тут коммерсанты умудряются получать значительные прибыли. Их оборот растет день ото дня, растет прямо на глазах!
- Как по писаному говоришь, - скривилась Киттен, - прямо прирожденный инструктор!
- Очень хорошо...
Орвеналикс порылся в ящике стола и вынул оттуда небольшой стеклянный, или нет, скорее кварцевый флакон с гипертрофией металлической пробки и в черного дерева оплетке. Кай-Сунг и Порсупах мигом подсели к майору. Орви откупорил сосуд и с чрезвычайной осторожностью высыпал на ладонь себе несколько белых кристалликов.
- Может быть, вы объясните мне, - спросил майор, - что это такое?
Томианец осторожно принюхался к порошку.
- Запаха не имеет. Кристаллы - вещества беловатые, но прозрачные, ромбовидной формы.
Порсупах взял гранулу побольше и растер ее в мелкую пыль в своих ладонях. Стараясь не втягивать эту пыль в ноздри, он снова понюхал вещество.
- Конкоидальная поверхность излома, при растирании также не обзаводится никаким запашком... Да, майор, мне кажется, я знаю, что за штука перед нами. Тут Порсупах повернулся к Киттен: - Гляди, на изломе эти кристаллики приобретают синий оттенок, а потом, в результате контакта с воздушной средой, и совсем лиловеют!
Кай-Сунг широко открыла глаза и, повернувшись к Орвеналиксу, прошептала:
- Наркотик, будоражащий кровь - бладхайп, иначе - кровохвал. Нередко "нюхло", но чаще - "веселое ширево". Судя по тому, что темнеет на изломе, очень чистый.
Усики майора одобрительно подогнулись книзу и вновь выпрямились.
- Да, очистка почти безупречная. Наркотик известен также под названиями "джастер", "винт", "мозгокрут", "смешная соль" и прочая, прочая, прочая. Упоминание любого из этих названий способно вызвать рвоту у всякого нормального человека.
- Но никого из нас что-то даже не поташнивает! Неужели мы все трое идиоты, а, Орви?
- Я лично уже отблевал свое, - набычился майор. - И потом - закалка. Все-таки, не первый день в Органах.
- Понятно, остаемся мы с Порсупахом... Ну и ладно: дураки так дураки. Кстати, - вдруг вспомнила Киттен, - я где-то читала недавно, что леса на Аннабисе, где росли хайперионы (а ведь именно из их смолы добывается ширево!), были уничтожены еще десять лет тому назад. Откуда же взялся этот наркотик?
- Ты права, - как ни в чем не бывало, заговорил Орвеналикс, - леса действительно вырубили. Наша разведка тщательно проверила Аннабис и не удалось найти ни одного выжившего деревца. Нам казалось тогда, что хайперионы растут только на одном Аннабисе, так как все попытки пересадить растение в почву других планет не увенчались успехом. Саженцы гибли, семена и вовсе не всходили. Стремясь окончательно уничтожить сырьевую базу для производства винта, мы полностью вырубили хайперионовые леса, хотя они и могли бы послужить науке.