Рай в шалаше
Как обычно, Элтон отправился на утренний объезд плантации и должен был вернуться к ленчу. Твайла велела Кезии сказать хозяину, как только он приедет домой, что она ждет его в своих покоях, а сама решила не выходить из комнаты, чтобы не встретиться ненароком с дочерью. Она не хотела видеть Анджелу до того, как они примут решение. Но Твайлу уже обуяла ярость! Девчонка всегда была себе на уме и упряма, а Элтон защищал ее, уверяя, что та просто независима и самолюбива. И вот к чему привело его попустительство.
Отложить дату свадьбы невозможно – Твайла понимала это. Но, с другой стороны, Анджела просто не может выйти замуж сейчас. Нужно сделать что-то, чтобы усмирить ее неуемный нрав. Иначе она, того и гляди, станет неверной женой, и тогда пойдут сплетни, а значит, доброе имя Синклеров будет запятнано.
Тяжело вздохнув, Твайла пришла к выводу, что единственный разумный выход – отослать дочь в какую-нибудь английскую школу для девушек, где царят строгие порядки. Богатые семейства часто отправляли своих детей за границу, и, если кто-то и приподнимет недоуменно брови, не понимая, почему Твайла откладывает свадьбу дочери, она всегда сумеет объяснить, что хотела дать Анджеле настоящее образование перед замужеством. Ведь девочке, в конце концов, всего-то шестнадцать. И Реймонду с образованной женой будет лучше.
Но сначала надо поговорить с мужем. Как раз в это мгновение Твайла услышала за дверью знакомые шаги.
Элтон бледнел с каждым ее словом. Когда Твайла закончила, он качнулся на стуле и хрипло прошептал:
– Я не верю ни единому слову Клодии. Она лжет.
– Я тоже думала, что она может преувеличить, – призналась женщина, – но теперь верю, что каждое ее слово – правда. Бедняжка была так расстроена! Увидеть сестру… – Покачав головой, она тяжело вздохнула.
Ужас Элтона постепенно уходил, уступая место безумному гневу. Его зубы заскрежетали, а руки с такой силой вцепились в подлокотники, что костяшки пальцев побелели.
Тогда Твайла выложила ему свой план.
– Я еще не разговаривала с ней сегодня, – сказала она, – и Анджела не знает, что их видели. Я ничего не стала предпринимать, не поговорив сначала с тобой. Нам надо быть осторожными, – продолжала она, опять начав ходить взад и вперед по комнате. – Во-первых, если они воображают, что влюблены, мы должны скомпрометировать каждого в глазах другого, чтобы они больше не искали встреч. Да, мы должны добиться того, чтобы эти двое стали презирать друг друга. – Твайла потрясла в воздухе кулаком.
Элтон медленно кивнул головой. Этот человек посмел надругаться над его любимой дочерью… Кулаки Элтона сжались до боли. Господи, да он был в состоянии задушить мерзавца голыми руками!
– А тебе известно, кто это? – спросил Элтон у жены.
– Клодия сказала, что его отец работает надсмотрщиком. Отца зовут Лео.
– Лео?! – вскричал Элтон. – Черт! Сколько раз собирался избавиться от него! Да я… – Элтон вскочил со стула и уже готов был выбежать из комнаты, но Твайла остановила мужа, упав перед ним на колени. Взяв его за руки, она напомнила о своем плане.
– Мы не должны совершать опрометчивых поступков, Элтон. Выслушай меня. Пусть этот человек узнает, что Анджела пришла домой в слезах и заявила, будто он изнасиловал ее.
Элтон в ужасе посмотрел на нее, но Твайла выдержала его взгляд.
– Если это так, – прохрипел Элтон, – то я убью негодяя…
– Да нет же, он никого не насиловал, – успокоила его Твайла, – но лучше бы он сделал это. Мне было бы легче осознавать, что она совершила ужасный проступок не по своей воле. Ты должен сказать Лео, что его сын изнасиловал нашу дочь, и тогда этот Гатор возненавидит ее за ложь. Ты понимаешь, чего я добиваюсь?
Элтон в отчаянии кивнул.
– Я со своей стороны сделаю все, чтобы Анджела думала, что она – всего лишь одна из многих его любовниц. Она услышит новость от… – женщина задумалась, – …от одной из своих подружек. Кажется, их зовут Симона и Эмили. Уж я сумею заставить их сказать ей именно то, что надо.
– Иди к Симоне, – посоветовал ей Элтон. – Она замужем. Я пообещал дать премию ее мужу, чтобы они смогли переехать в дом побольше. Скажи ей, что если она не поможет нам, то им придется уехать из Бель-Клера без денег. А эту чертову решетку я сорву своими собственными руками, – добавил Элтон, резко выпрямляясь.
Но Твайла стала удерживать мужа:
– Нет, ты этого не сделаешь. Анджела ничего не должна знать, пока мы не избавимся от этого человека. Разве ты не понимаешь? Пусть идет на свидание с ним и ждет его. Пусть несколько раз сходит зря, а уж потом мы скажем ей, что заметили, как она убегает из дома. Мы сделаем вид, что больше нам ничего не известно. Она к тому времени будет так огорчена рассказом девчонок, что не станет противиться отъезду в Европу. А уж когда Анджела вернется, то превратится в очаровательную леди, которая станет хорошей женой для Реймонда.
Позже Элтон удивится, почему у него даже не возникло сомнений в правильности их плана. Он, не задумываясь, согласился отослать любимую дочь, полагая, что иного выхода нет.
– Хорошо. Я позабочусь о том, чтобы этого типа больше не было в Бель-Клере, и ты тоже сделай все возможное: пусть Анджела не заподозрит, что мы задумали разлучить их.
* * *Мастер Синклер хочет видеть его! Лео Коди бегом бросился в контору. Похоже, мчась под жарким солнцем, он вообразил, что хозяин наконец-то решил освободить его от работы надсмотрщиком на хлопковых полях и перевести на другую, более спокойную, должность.
Но, едва войдя в помещение, он понял, что услышит все, что угодно, только не хорошую новость.
Элтон поджидал его в своем кабинете. Он даже отпустил остальных работников, чтобы беседа проходила с глазу на глаз.
– Кажется, у тебя есть сын? – ледяным тоном осведомился он. – По-моему, он работает на тростнике?
Лео оторопел. Он редко встречался с Бреттом, или, как его сейчас называли, Гатором. Они никогда не были особенно близки, а уж с тех пор, как Бретт вернулся из плавания после смерти матери, отец с сыном и вовсе стали чужими людьми, и пропасть между ними становилась все шире и шире. Впрочем, как бы там ни было, Бретт всегда был неплохим работником, и Лео даже в голову не приходило, что парень мог вызвать неудовольствие хозяина.
– Да, сэр, – ответил он, от волнения переходя на каджунский диалект, который всеми силами старался забыть. – Да, у меня есть сын, но он никогда не ввязывается ни в какие истории, так что я не возьму в толк, чем вы недовольны.
Элтон с такой силой стукнул кулаком по столу, что тот чуть не развалился. Под кожей у разгневанного отца заходили желваки, а глаза налились кровью.
– Моя дочь сообщила, что твой сын изнасиловал ее прошлой ночью в здании сахарного завода. Она вернулась домой в разорванной одежде, вся в синяках.
Лео попятился назад и схватился дрожащими руками за голову.
– Нет-нет, сэр, – забормотал он. – Мой Бретт не мог этого сделать. Он хороший мальчик. И не способен на такое. Только не мой сын.
– Это он! – зарычал Элтон, рывком отодвинул стол, выскочил из-за него и бросился к Лео. – Если я увижу его, то убью! Я не повесил этого сукина сына на ближайшем дубе лишь потому, что не хочу окончательно загубить репутацию моей девочки. Впрочем, я бы и тебя с удовольствием повесил рядом с ним – за то, что ты произвел на свет такого ублюдка.
Лео попытался убежать, но Элтон не отступал от него.
– Да, Лео, я могу убить тебя, и ни один раб даже не пикнет. Слышал я немало историй о том, как ты издеваешься над людьми, и довольно странно, что твои останки еще не достались какому-нибудь голодному аллигатору… Итак, – заговорил он спокойнее, – я больше не хочу видеть тебя. – Вдруг Элтон схватил Лео за грудки и отбросил к противоположной стене так, что тот упал. – Скажи своему недоноску, что, если он еще хоть на день останется в Бау-Перо, я прикончу его.
Закрыв лицо руками, Лео разрыдался.
– Да… да, сэр, – пролепетал он, – но я не пойму, почему ваш гнев распространяется и на меня…