Попаданка в академии драконов 3 (СИ)
— А? Что? У меня даже платья нет!
— Создадут.
Вдруг резко хочется остаться здесь. Но лучше это желание не озвучивать, а то с Арендара станется меня в сокровищнице поселить.
В этот раз он обходится без экстрима, просто возносит нас по шахте на сияющих золотых крыльях. Пушинка взлетает следом.
— Так, еду должны оставить внизу. — Арендар ставит меня на постель, подмигивает. — Одну секунду.
ХЛОП! И его уже нет передо мной. ХЛОП! И он появляется с огромным подносом.
Так внезапно, что подпрыгивает сердце.
И в следующий миг будто воздух всколыхивается, смывая с реальности прячущий магию грим: Арендар окутан потоками золотого света, а от металлических колпаков на подносе в его руках поднимается призрачный дымок. Как от ящиков в имперском банке Нарнбурна.
От ужаса меня захлёстывает ощущением жгучей силы. Воздух вокруг вспыхивает искрами. Вскинутые в защитном жесте руки тоже горят. Пламя слетает длинными языками, расплёскивается протуберанцами.
Взрыв отшвыривает меня в стену. Арендар, покачиваясь, поднимается у противоположной. Оплавившиеся серебряные колпаки, осколки тарелок, угольки еды размазаны по всей спальне.
— Охни, — жалуется Пушинка из-под кровати.
— Лера, спокойно, — Арендар тянется ко мне. — Только спокойно, это всего лишь моя родовая магия, она тебе не навредит. Напрямую не навредит, если от неё горят руки — это нормально, тебя этот огонь не сожжёт.
— Почему не предупредил, что такое возможно?
— Это должно было начаться позже, я думал, успею тебя подготовить.
Руки снова вспыхивают. Ни боли, ни жара нет, лишь лёгкое покалывание, но разум считает, что я горю, и от этого невыносимо страшно, так, что хочется кричать. А пламя охватывает уже и грудь! И голову!
— Волосы! — взвизгиваю я.
Арендар сжимает мои запястья, смотрит сквозь пелену огня.
— Лера, всё хорошо, это наш огонь, он просыпается первым из стихий, и он для тебя безвреден.
Безвреден — это хорошо. Иморана учила нас все стихийные проявления создавать на расстоянии от кожи, чтобы случайно не причинить вреда. Желательно ещё прослоечку щитовой магии добавить между собой и стихийным элементом, а тут…
— Лера, посмотри, какой он красивый.
Лёгким движением пальцев Арендар заставляет огонь на моих руках превратиться в сердечки, затем в цветы.
— Не бойся его. Это часть тебя, часть меня… — Арендар поглаживает мои ладони.
Пламя медленно опадает, втягивается под кожу, под местами тлеющий халат. Арендар проводит по ткани руками, гася жгучие огоньки.
— А с неприкосновенностью одежды придётся поработать, — улыбается он.
Пушинка осторожно высовывается из-под кровати, поглядывает на меня с опаской.
По ковру за спиной Арендара пробегает тёмный комочек. Следом прокатывается ещё один, и ещё. Снова на миг вспыхивает и угасает сеть чёрной дымки на полу.
— А-рен-да-р, — схватив его за руку, тяну в сторону.
Он оборачивается, открывая обзор на происходящее за ним: обгоревшая, расплавленная еда и посуда растекаются в чёрную жижу, та собирается в шарики, как ртуть, и скатывается в шевелящийся, аморфный кусок, в котором проступают зубы, вытягиваются когти. Тварь похожа на чужого, её будто колотит судорога, при которой живое существо должно кричать, а это молчит.
Ощущение яростной силы Арендара пронизывает меня до кончиков ногтей.
Он выдыхает на тварь струю белого пламени. Ковёр сгорает вмиг, следом — деревянное покрытие. Пушинка заскакивает мне на спину и крепко обнимает за шею. Камень пола плавится в огне Арендара. Загорается кровать, и этот огонь опаляет.
Арендар взмахом гасит его. Поворачивает ко мне лицо с пылающими глазами, всё в золотых прожилках светящихся вен. Его ярость убийственна, даже дышать трудно.
Обхватив меня за талию, Арендар окутывает нас золотым пламенем.
Мы оказываемся в кабинете: светлые стены, тёмное дерево мебели. Массивный стол, за которым сидит в алом мундире громадный мужчина с неестественно большими карими радужками. Оборотень-медведь, как и Дарион. Тоже любит стейки: перед ним горка из пяти сочных кусков. И бутылка вина, хрустальный бокал с вкраплениями алых камней.
— Ваше вы… — начинает он.
— Халанхар! — рявкает Арендар.
Стены кабинета трескаются, за ними пол, письменный стол вспыхивает вместе с едой. Халанхар отскакивает. Из лопнувшей бутылки брызгает вино, шипит в огне. Всё заволакивает дымом.
Арендар движением руки поднимает такой вихрь, что стёкла вылетают вместе с рамами. На улице кто-то взвизгивает.
ХЛОП! Халанхар исчезает.
— Не сметь! — рычит Арендар. Его ногти загораются золотым. Он ударяет ими наотмашь, и в пространстве вспыхивают рваные дыры в клубящийся сумрак. Туда Арендар засовывает руку, что-то рычит, и в следующий миг на пол перед нами вываливается медведь в разодранных алых штанах Халанхара.
— Ваше высочество, — бормочет он неловким языком и распластывается по изъеденному трещинами полу. — Не знаю, чем виноват, но пощадите!
— Ты начальник охраны императорского дворца!
— Да, ваше высочество, — блеет в пол громадный медведище.
— В моей дворцовой башне появился вестник Бездны! — Каждое слово Арендара сопровождается обрушивающимися сверху ударами воздуха. — Как ты посмел своей халатностью поставить мою женщину под угрозу?!
— Ваше высочество, я ничего не знаю о вестнике…
— В этом и проблема! — Арендар крепче прижимает меня к себе, и бок покалывают драконьи когти. Пушинка меня обнимает, ещё чуть-чуть — и это будет похоже на удушение. Повезло ещё, что она легче, чем кажется.
— Ваше высочество, я немедленно займусь расследованием…
— Естественно займёшься! — грохочет Арендар голосом, похожим на рык полноразмерного дракона. — Немедленно! А то распустился!
Стены трескаются ещё сильнее.
— Вестник в императорском дворце! — продолжает Арендар. — Чем ты занимаешься?! Только ешь, пьёшь и девок тискаешь?!
— Ваше высочество, я землю рыть буду, я…
— Садовник у нас землю роет! А ты должен охранять! Охранять, Бездна тебя побери! И только попробуй сбежать — я тебя из-под земли достану и выпотрошу!
Вспышка пламени, и мы уже в другом кабинете: огромном, золотом, подавляющем. За полукруглым письменным столом сидит сам император, а его рубиновый венец висит на выступе высокой спинки кресла.
Мой порыв спрятаться за Арендара разбивается о твёрдость сжимающей меня руки.
Император заговаривает с обманчивой ласковостью:
— Ты ведь явно не за советом о любовных делах сюда явился. Хотя и в непристойном виде.
На нас же только халаты! Вновь пытаюсь спрятаться за Арендаром. А Пушинка, судя по исчезновению из обзора её шерсти, сделалась невидимой. Арендар чеканит:
— В мою башню попал вестник Бездны.
Император подскакивает, опрокидывая кресло. Рубиновый венец катится по полу, разбрызгивая алые блики. От напряжения магий воздух становится густым, тяжёлым.
Двери распахиваются. Шурша золотым платьем, в кабинет торопливо заходит императрица Заранея.
— Дорогие мои, что случилось? — она окидывает нас ясным успокаивающим взглядом. — Почему такой шум? Почему пожар в башне Арена?
Император поднимает кресло и корону, привешивает её на прежнее место.
— Заран, — он с улыбкой идёт на встречу, — дорогая, ничего серьёзного. И точно не стоит твоего беспокойства.
Поцеловав её ладони, просит:
— Иди, милая, мы разберёмся.
— Тогда позвольте забрать Валерию, — она протягивает мне руку, игриво улыбается. — Тебе надо одеться, и я это устрою. Идём со мной, дорогая.
Глава 11
Зарычав, Арендар крепче прижимает меня:
— Лера от меня не отойдёт!
— О, — уголки губ Заранеи скорбно опускаются вниз, и от этого так печально.
— Дорогая, мы во всём разберёмся, и Валерия тебя навестит, — император, не обращая внимания на рык Арендара, вновь целует руки Заранеи и мягко подталкивает её к выходу. — Я всё решу, не волнуйся.