Гарри Поттер и повелитель дементоров (СИ)
- Опять сны, Поттер? - тихо произнес зельевар.
Юноша вздрогнул и, оглянувшись, быстро заметил профессора в полумраке комнаты.
- А кто дал вам право вмешиваться в мои… дела?
- Если бы вы прилежнее занимались окклюменцией, ваши… дела остались бы при вас, - парировал Снейп.
Гарри молчал. С одной стороны, у него не было ни малейшего желания делиться своими переживаниями со Снейпом, а с другой… Ведь Дамблдор считает его лучшим в подобных вопросах…
Мастер Зелий выжидательно смотрел на него.
- Я снова был… внутри его сознания, - буркнул Гарри, плюхаясь в кресло, стоявшее на приличном расстоянии от профессора. - И уловил какие-то… мысли, если это можно так назвать. Он хотел убить…
- Вас? - со скучающим видом спросил профессор.
- В том-то и дело, что нет!
- Нет? - На лице Снейпа отразилось такое удивление, что у Гарри мелькнула мысль: не зельевар ли все это время рьяно внушал Волдеморту идею убить его, будучи уже уверенным в «благополучном» исходе? - Кого же?
- Какого-то мужчину…
- Маггла?
- Не думаю - он был в мантии. Я его никогда не встречал, но мне сразу показалось, что где-то я его видел…
- Во сне?
- Нет, наяву. Сейчас я вспомнил, что видел его колдографию, в «Ежедневном пророке». Помнится, мы тогда сидели в нашей гостиной… Гермиона как раз ворчала, что я отвлекаюсь от занятий.
- Гениально, Поттер. Жаль, что я не наблюдаю таких чудес припоминания у меня на уроках.
- Мне просто нужно подумать! Я вспоминаю все, что вы меня спрашиваете - просто, гм, через некоторое время.
- Чего же вы ждете? Воспользуйтесь библиотекой, там лежат газеты за последние годы. Чем скорее установите его личность, тем лучше: эти сведения могут иметь первостепенное значение. Буду ждать известий на кухне.
Гарри не двигался с места, настороженно глядя на профессора.
- Нет, Поттер, все-таки вы - странный тип. Вы всерьез полагаете, что, если я поведаю Темному Лорду о том, что мне известно, кого он решил ликвидировать, то он на радостях назначит меня своим заместителем? Представляю, как бы это выглядело: «Какое счастье, Снейп, без вас я бы в жизни не вспомнил, кого на днях так сильно хотел убить!» - Довольно хмыкнув, профессор удалился. По пути он еще больше развеселился, представив себе реорганизацию учебного процесса «под Поттера»: «А завтра мистер Поттер ответит на следующие вопросы… если вспомнит, конечно…»
Глава 3. Загадка из прошлого
«Ну и чувство юмора у Снейпа...» - Гарри почесал в затылке, пытаясь сообразить, с чего начинать поиски. Едва ли этот незнакомец занимал важный пост, иначе он бы запомнился получше. Порывшись в номерах «Пророка», которые, как ему казалось, относились к тому периоду, он так ничего и не нашел. Гарри потянулся, подумав, что неплохо бы хлебнуть чайку, но вспомнив, что на кухне засел Снейп, разочарованно вернулся к работе. От безысходности он принялся просматривать мелкие объявления в конце газет - на большее сил уже не было. И - о, чудо! - в газете, выпущенной парой месяцев раньше, чем предполагалось, он обнаружил искомый черно-белый прямоугольник. «А все-таки Гермиона бывает права, - рассеянно подумал он, - чем я только не занимаюсь вместо уроков… Кажется, этот номер я вытащил из растопки для камина…» Расправив газетный лист, он углубился в чтение.
«Новое зелье с замечательными свойствами разработал для больницы Св. Мунго талантливый любитель Дэвид Уолтер». Оторвавшись от газеты, Гарри удивленно хмыкнул: у него не укладывалось в голове, чем Волдеморту мог так сильно насолить обычный разработчик лечебных зелий. Парень еще раз вгляделся в серьезное лицо на колдографии: снимок казался похожим на маггловские фото в газетах - какой-то смазанный и серый, и, что главное, совершенно неподвижный. Гарри также подметил, что и цветом волос, и чертами лица этот человек походил именно на «поздний» вариант персонажа из его видений, словно подточенного неведомой болезнью, а не на того пышущего здоровьем и энергией мужчину, каким он казался в начале сна.
Вновь перечитав заметку, юноша задумался над тем, что в среде магов нечасто встретишь такое незамысловатое имя как Дэвид Уолтер. «Хотя, кто бы говорил», - со вздохом подумал он и, прихватив газету, двинулся на кухню.
- Не ожидал от вас такого проворства, мистер Поттер; надеюсь, что оно не пошло в ущерб качеству.
Гарри положил перед Снейпом газету, указав на колдографию.
- Это он.
Тот кивнул, едва бросив на нее взгляд:
- И что вы думаете об этом человеке?
- Разве что, имя у него… как у магглорожденного.
- С каких это пор вы стали обращать внимание на подобные детали?
- Как-никак, я пять лет учусь в Хогвартсе, сэр.
- Ваш отец проучился там семь лет, и я не могу сказать, чтобы он хоть что-нибудь усвоил.
Гарри хотел было броситься на защиту отца, но вместо этого ответил, копируя ехидную улыбку Снейпа:
- У него же не было такого замечательного наставника, как вы, профессор.
- Что я слышу, Поттер? Ладно, ступайте, займитесь домашней работой… если вы еще не забыли, что это такое.
Гарри не заставил просить себя дважды. Подождав, пока спина нахального юнца скроется в дверном проеме, Снейп углубился в изучение газеты. Этот целитель не вызывал у зельевара ровным счетом никаких ассоциаций, несмотря на то, что он пару раз сталкивался с ним в Министерстве магии. В конце концов, Мастер Зелий вынужден был признать, что, если бы не откровения Поттера, он не вспомнил бы и имени этого своего коллеги, поэтому ему было и вовсе невдомек, за какие особые заслуги неведомый Дэвид Уолтер удостоился личной ненависти Лорда.
Северус Снейп в задумчивости побарабанил кончиками пальцев по столешнице. Возможно, ответ следовало искать в прошлом. Но о прошлом Тома Риддла ему было известно до обидного мало, и даже эти сведения достоверностью не блистали. «Да и откуда мне об этом знать, - мелькнуло у него в голове, - если я присоединился к Пожирателям смерти лишь после того, как покойный…» Снейп вскочил как ошпаренный; пробормотав: «И он все это время маячил у меня перед глазами!», он выбежал из кухни.
Гарри просидел над трансфигурацией лишь полчаса, когда под лестницей послышались знакомые голоса Рона и Гермионы. Он слетел вниз и бросился к новоприбывшим друзьям. Обмениваясь впечатлениями за ужином, они пришли к выводу, что лето у всех прошло не ахти как. Даже Гермиона затосковала за своими учебниками, мечтая съездить куда-нибудь на юг.
- Поезжай в Болгарию, - предложил Рон. - Ко Краму в гости.
- Родители не пускают, - вздохнула Гермиона. - Начитались всяких ужасов в «Пророке»… Сказали, что до окончания войны в волшебном мире самое дальнее, на что я могу рассчитывать - это к бабушке в пригород.
Рон помрачнел:
- Вы как хотите, а я спать пошел. У меня самого слишком много проблем, чтобы еще сокрушаться, что Гермионе не разрешают навестить дружка. - С этими словами он удалился.
Гермиона вздохнула:
- Вот всегда он так...
Вечером в штаб-квартиру прибыл Дамблдор, и они с профессором Снейпом закрылись в кабинете. Гарри долго, как ему показалось, целую вечность боролся с желанием пойти и незаметно присоединиться к этому совещанию, поддерживая себя мыслями о том, что подслушивать неприлично и любопытство до добра не доводит. Наконец он решил, что только узнает, о чем идет речь: быть может, о нем самом, а обсуждать человека за его спиной - неприлично вдвойне. Твердо решив спасти профессоров от морального падения, Гарри пробрался в комнату, в одной из стен которой, как он недавно обнаружил, находилась тщательно замаскированная дверь в соседний кабинет, где сейчас и беседовали директор с профессором зельеварения. Впрочем, сути разговора он так и не понял: видимо, даже не предпринимая никаких мер против нежелательных свидетелей, профессора предпочитали говорить загадками.
- Это он, не может быть никаких сомнений! - Голос Снейпа звучал взволнованно.
- Но как вы можете быть уверены? Лично я не вижу никакого сходства…