Страна надежды (СИ)
— Потому что вы несовместимы. Без подпитки демонической энергией шансы есть, с ней — нет. Кровь светлых оборотней берёт вверх над слабой человеческой кровью и блокирует зачатие.
— То есть всё напрасно? — глаза адептки заблестели от навернувшихся слёз.
Эксперимент деда дважды испортил её судьбу, на этот раз безвозвратно. Лучше бы Мериам казнили! Тогда бы она не сделала несчастным Тревеуса — самого дорого существа на свете.
Адептка всхлипнула и уткнулась в рубашку Шардаша. Тот обнял жену, крепко-крепко прижал к себе и уткнулся носом в макушку.
— Почему же, вы можете иметь детей, — Повелительница смилостивилась и подарила надежду. — Существует два способа. Госпоже Шардаш надлежит пить специальное зелье, чтобы превратить светлого оборотня внутри себя в тёмного. Эффект достигается через три-четыре месяца непрерывного приёма строго по инструкции. К сожалению, он временный. Стоит бросить пить зелье, всё тут же вернётся на круги своя. Поэтому надлежит принимать зелье даже во время беременности, чтобы не случилось выкидыша.
— Я заплачу любую цену, — сдавленно пробормотал Шардаш. — Понимаю, в свете моего поведения…
— Увы! — развела руками дроу. — Я не владею секретом. Тут необходимо всё точно рассчитать, учитывая силу почившей некогда демоницы.
— Я узнаю, — заверил профессор.
Правительница грустно улыбнулась и покачала головой:
— Не поможет. Я не владею демонической магией, а без неё ничего не выйдет. Необходимо смешать чары всех рас, чтобы зелье подействовало. Бесполезно, лучше прибегните ко второму способу. Если с вашей женой сначала ляжет демон, а сразу после него вы, велика вероятность зачатия ребёнка.
— Мне чужой сын не нужен, — не сдержавшись, прорычал Шардаш.
Ноздри его раздулись, брови насупились, глаза буравили дроу, посмевшую предложить подобную омерзительную вещь.
— Как раз ваш, — возразила Правительница, игнорируя гневные взгляды. — Чужое семя поможет вашему, станет проводником. Если постараетесь, жена понесёт именно от вас. Только необходимо взять её сразу же, максимум через десять минут. Хотя, не спорю, госпожа Шардаш может забеременеть и от демона. Тут как повезёт, шансы — один к одному.
— Нам это не подходит, — отмёл постыдный вариант профессор.
— Тогда уговаривайте Джаравела ФасхХавела, — чуть повысив голос, ответила Правительница и указала на дверь. — Аудиенция окончена. Леди Нокено проводит вас. Милости луны, господин Шардаш.
Профессор поблагодарил дроу за потраченное время, пожелал процветания Туманным землям и потянул Мериам обратно в тронный зал. Вслед за ними вышла Правительница. Она хлопнула в ладоши и крикнула: «Сармина!».
Тут же распахнулись двери, и на пороге возникла леди Нокено. Каким образом она услышала зов госпожи, осталось загадкой. Шардаш полагал, Правительница носила в тиаре особый камень, схожий по свойствам с переговорным шаром. Он активировался с помощью мыслей, а хлопок в ладоши — так, для пущего эффекта.
Правительница кивнула на супругов, и леди Нокено поспешила увести их.
Стоило захлопнуться тяжёлым створкам, как тёмная эльфийка отчитала Шардаша и посоветовала письменно извиниться и прислать подарок. Профессор кивнул: он и сам это понимал.
Ещё раз напомнив, что была о них лучшего мнения, леди Нокено удалилась, оставив супругов посреди внешнего двора. Там, посреди шума голосов и сутолоки придворных, Шардаш коротко обсудил с Мериам создавшуюся ситуацию. Она уже успокоилась, но уголки губ не спешили ползти вверх.
Адептка категорически возражала против того, чтобы муж связывался с Темнейшим, умоляла подождать, пока энергия истощится. Шардаш упорствовал: он боялся, что сбудутся худшие предсказания Правительницы.
— Или ты хочешь изменить мне? — зло бросил профессор на очередное возражение.
Мериам вспыхнула и обиженно процедила:
— Только и слышу, что кто-то не так на меня посмотрел! Сколько можно? Я люблю тебя и только тебя, но если ты так хочешь ребёнка…
Она не договорила и зашагала к выходу. Щёки пылали, в душе пустила корни обида. В голове не укладывалось, как Шардаш мог подумать, будто её прельщают чужие объятия. Да ещё и демона! Адептка всего лишь беспокоилась о муже, понимая, какие условия выдвинет император, если согласится. Мало профессору истории с кулоном Хорта? Пора бы понять, с Темнейшим лучше не иметь никаких дел.
Шардаш догнал жену, ухватил за руку, но Мериам вырвалась и в сердцах пробормотала: «Отстань от меня!». Пристыженный профессор встал на одно колено и попросил прощения. Он с надеждой смотрел на супругу, молясь, чтобы она сменила гнев на милость. По местным традициям Шардаш не сможет сказать Мериам больше ни слова, пока та не простит его. И неважно, муж ты или не муж.
— Хорошо, — вздохнула адептка, и профессор с облегчением перевёл дух, — я не сержусь. Просто ты иногда нелеп в своей ревности. Уйми зверя и запомни, наконец: другие мужчины меня не интересуют.
Шардаш покаянно опустил голову и поцеловал жене руку. Та слабо улыбнулась и потянула супруга к выходу: вокруг них собралась толпа, а Мериам не хотела обсуждать семейные проблемы при посторонних.
Глава 11
За столом собрались трое: магистр, Шардаш и Мериам. Держали военный совет. Профессор, поразмыслив, решил посоветоваться с учителем. Безусловно, дело личное, интимное, но у Ролейна Асваруса богатый жизненный опыт и, самое главное, он лучше знал демонов. Что бы ни говорил в запальчивости магистр, тот недаром возглавлял орден Змеи. И не просто так талисманом ордена выбрали именно это пресмыкающееся, которое затем приманило в свои ряды Тревеуса Шардаша. Асварус нередко шутил: профессор, известный любитель змей, просто не мог выбрать другого покровителя.
Шардаш не скрывал своего пристрастия и одно время держал гадюку. После навета и побега из Школы, Эне пропала. Профессор пробовал её искать, но безуспешно, и решил, что гадюку убили. Однако любовь к гадам осталась, и пару месяцев назад Шардаш завёл чёрно-белую полосатую королевскую змею. Разумеется, Мериам не пришла в восторг, опасаясь за собственную жизнь, но муж заверил, ей ничего не грозит.
Эне — профессор предпочёл не менять кличку — охраняла табели, ведомости и вопросы к экзаменам лучше любого заклинания. Свернувшись клубком, она спала в специальной корзинке на рабочем столе и не подпускала никого, кроме хозяина и его супруги.
Шардаш умалчивал, где раздобыл королевскую змею. Он принёс её совсем крохотной, сам выкормил и нередко носил на шее как прежнюю гадюку. Мериам устала повторять, насколько это опасно. Она догадывалась, что мужу нужен яд, но не спрашивала, для чего. Как выяснилось позднее — для экзамена. Шардаш принёс на него Эне и выпустил ползать по классу. Поднявшийся в аудитории визг слышали на улице. Только бледная Мериам сохраняла спокойствие.
Профессор издевался, называл учеников лодырями и грозил исключением из Школы.
— Кого я учу? — сокрушался он, вышагивая перед доской. — Магов или поварят? Вместо того чтобы лезть на парты, включите головы и хотя бы вид змеи определите. Я молчу об оценке агрессивности её поведения и способах нейтрализации яда — на это вы не способны.
Прервав спектакль, Мериам встала, направилась к столу с ингредиентами для противоядий и безмолвно кинула нужные в котелок. После подбоченилась, исподлобья глянула на мужа и попросила:
— Если всё верно, убери Эне и перестань издеваться. Это третий курс, а не выпускники.
— Третий? — прищурился профессор. — Да неужели! Так, абитуриенты.
Тем не менее, змею он отловил и унёс, наградив перед уходом всех, кроме Мериам, дополнительными вопросами к экзаменационным билетам. В конспектах ответы не значились: задачки строились на умении строить логические цепочки и разборе конкретных жизненных ситуаций. По мнению Шардаша, это учило думать и в будущем продлило бы жизнь.
Адептка не одобряла действий мужа, но тот чётко дал понять: процесс обучения тебя не касается. Попытки избавиться от опасного домашнего животного тоже ни к чему не привели.