Что готовит нам судьба
– Но тебе нужно вернуться на службу, – все еще упиралась Софи.
– Мне дали три недели сочувственного отпуска в связи со смертью отца. – Кит снова взял лицо девушки в ладони и поцеловал ее. – Но поскольку Ральф не был моим отцом, я предлагаю переименовать отпуск в чувственный. И не терять больше ни секунды.
Эпилог
Это была всего лишь маленькая заметка в разделе «Недвижимость». Софи, поедавшая за чтением газеты булочку с малиновым кремом в постели, до которой их с Китом мир сузился за последние три недели, возбужденно взвизгнула:
– Ты только послушай!
Заметка гласила:
«После кончины восьмого графа Хокеворта стало известно, что замок Элнбург и угодья унаследует Джаспер Фицрой, сын графа от второго брака, а не его старший брат, майор Кит Фицрой, как предполагалось. Майор Фицрой недавно получил медаль Святого Георгия за храбрость, но, вероятно, отвага изменила ему перед лицом проблем, связанных с содержанием имения. Скопившиеся долги лягут на плечи наследника тяжелым финансовым грузом. Несмотря на то что майор Фицрой располагает значительным личным состоянием, похоже, у него нет желания участвовать в этой спасательной операции».
Софи отбросила газету и кинула на Кита хитрый взгляд из-под опущенных ресниц:
– Значительное личное состояние? – Она зарылась под простыню. – Мне нравится, как это звучит.
Кит, все еще во власти сна, который с момента воссоединения с Софи больше не обходил его стороной, выгнул бровь.
– Я так и думал. Ты просто поверхностная и циничная охотница за богатым мужем.
– Ты прав. – Софи серьезно кивнула, сжав губы, чтобы сдержать улыбку. – Честно говоря, меня интересуют только твои деньги и восхитительный дом. Это – единственная причина мириться с твоей скучной личностью, весьма средними внешними данными и неудовлетворительными способностями в сексе…
Она сбилась на визг, потому что Кит под простыней просунул руку к чувствительной ложбинке между ее ног.
– Так что ты там говорила? – невозмутимо поинтересовался он.
– Я сказала, что всегда… мечтала быть… любовницей богача.
Кит приподнялся на локте, чтобы видеть ее лучше. Волосы Софи рассыпались по подушке, на лице не было ни следа макияжа. Она никогда не выглядела прекраснее.
– А почему не женой? – спросил он, целуя ее в ключицы.
– Ну нет. Если мы говорим о женитьбе, одного состояния мало. Мне нужен титул и имение.
– Хорошо, что ты сказала. Я с недавних пор лишен титулов и имений, стало быть, и спрашивать не стоит.
Кит почувствовал, как Софи замерла, услышал слабый вздох возбуждения и радости.
– Торг уместен, – сказала она. – Тем более, ты находишься в самой выгодной для этого позиции.
– Софи Гринэм, – серьезным тоном заговорил Кит. – Я люблю тебя, потому что ты красивая, умная, искренняя и верная…
– Лесть заведет тебя далеко. – Софи закрыла глаза, погрузившись в ощущение его пальцев на нежной коже внутренней стороны бедра. – А вот это, вероятно, довершит дело.
– Я люблю тебя за то, что ты считаешь нижнее белье лучшей инвестицией, чем верхнюю одежду. А еще за то, что ты храбрая, смешная и сексуальная. Ты выйдешь за меня?
Софи открыла глаза и встретилась с ним взглядом, расплываясь в улыбке чистого, пока еще недоверчивого счастья, похожей на восход солнца.
– Да, – прошептала она, глядя на него сверкающими, как бриллианты, глазами.
– Но я должен предупредить, что моя семья отказалась от меня…
– Мы можем создать собственную семью.
Кит отвел прядь волос с ее щеки. Ему внезапно стало трудно говорить, от эмоций перехватило горло.
– И у меня нет ни титула, ни замка, которые я мог бы тебе предложить.
Софи засмеялась, обнимая его:
– Поверь, в противном случае мы никогда не смогли бы быть вместе.